вниз. Какой же всё-таки абсурд. У меня совершенно никаким образом не могло оказаться не задокументированных, так сказать, способностей. Как я не люблю подобные неожиданности. Но разве неожиданности не делают нашу жизнь несколько интереснее?
Примечание к части
(^_^)
Глава 81
Примечание к части
Вот. Приятного чтения ))
Если появится желание поддержать, то вот.
Сбер. Мир. 2202 2032 7560 9925
Яндекс 410019411970257
Левитация себя в обнимку с Дафной — дело простое. Там, внизу, за изгибами поистине широченных круглых тоннелей, виднелся свет Люмосов других учеников. Какого-то неприятного запаха здесь не было вопреки ожиданиям, но было холодно и сыро, как и положено в каменных подземельях. Тихим эхом разносился шепот других ребят, многократно отражённый.
Спуск был довольно долгим. Дафна, похоже, наслаждалась каждым моментом — как объятиями и фактом полёта, так и тем, что спускается в Тайную Комнату Слизерина.
Впереди раздался тихий множественный хруст, и тут же следом прилетели пара ласковых слов кого-то из парней, кажется, Эрни.
— …дерьмо, — только это слово было разборчивым.
— Вообще-то, — услышал я слова Гольдштейна сразу после очередного хруста. — Это скелетики.
Через несколько мгновений я с Дафной вылетел из этого круглого тоннеля в довольно большое каменное помещение, освещённое Люмосами остальных ребят. Зависнув на миг над полом, устланным скелетиками каких-то мелких существ, я приземлился и отпустил Дафну.
Ребята осматривали это небольшое помещение, никто не обращал толком внимание на то, что под ногами у них скелетики — зельеварение и работа с ингредиентами неплохо купирует брезгливость.
— Гарри, — Гермиона повернулась к Поттеру, — ты мог бы сказать, что здесь кладбище.
— Не придал значения, — пожал плечами парень, прислонив метлу к стене. — Да и смысл обо всём говорить? Вы же хотели посмотреть. Вот, наслаждайтесь.
— Куда дальше? — Захария уже окинул взглядом пару других больших круглых тоннелей, ведущих в это помещение.
Поттер повернулся к одному из тоннелей.
— Туда. До самого входа, к слову, нет вообще ничего интересного в этой канализации.
Мы пошли за Поттером, смело вышагивающем через огромные тоннели.
— Только вот, это не канализация, — заговорил я, идущий вместе с Дафной замыкающим нашего импровизированного строя.
— А что?
Голоса гулким эхом гуляли по бесконечным тоннелям и переходам, совершенно непохожим на канализацию. Гермиона запустила пару Люмосов вокруг нас, пустила их по соседним проходам.
— Теперь я тоже так думаю, — согласилась она, а остальные просто тихо и аккуратно шли, осматриваясь, чуть ли не затаив дыхание. — На втором курсе я думала, что василиск передвигается по трубам канализации. Сама-то я здесь не была и не видела. Теперь очевидно, что это не канализация, не водоводы и вообще, к подобному не относится.
— Согласен, — кивнул Гольдштейн, под руку поймав споткнувшуюся Падму. — Здесь нет ничего, характерного для канализаций и систем водоотведения. Форма, структура, многоуровневость, все эти залы. Системы водоотведения придуманы задолго до Хогвартса и основателей, очень задолго. Правда, в Европе об этом несколько позабыли, но у волшебников были аналоги. Совсем другие. А вот это всё создавалось со вполне конкретной целью.
Осколок памяти дварфа во мне испытывал двойственные ощущения. С одной стороны, подземелья, камни, всё как надо, но с другой — все как раз совсем не «так». В этом подземелье нет ничего, что мило сердцу дварфа, нет высоких арочных сводов, величественных залов, и даже пол почти везде неровный, вогнутый. Ну и разумеется, здесь нет сложнейших магических рунных письмён, что укрепляли бы всё, наполняли магическим смыслом, делали бы камень крепче стали или наполняли бы всё светом. Зато во всей этой структуре, во всех этих нюансах, что я видел вокруг, читался вполне очевидный посыл — всё это не произвольная фантазия архитектора и дизайнера, и создавалось это для одной простой цели.
— Тут всё для жизни василиска, — тихо сказал я. — Его существование планировалось изначально ещё при закладывании замка.
— Да ну? — на разный лад удивились ребята.
— Вряд ли бы другие основатели допустили существование столь опасного существа под замком, — важно кивнула Гермиона, подвесив ещё пару точек Люмосов под сводами проходов, создавая этакие временные светильники.
— Спорное утверждение, — сказала Дафна. — Кто-то из друзей семьи, сейчас уже не вспомню, говорил, что гигантский кальмар в озере является защитником замка, выращенным Хельгой Хаффлпафф.
— А что тогда делали остальные? — Пэнси не особо радовалась этому месту в плане его оформления, да и холодно тут было, благо что амулеты мои, похоже, есть у всех.
— Я точно знаю, — вновь заговорил Гольдштейн, — что все доспехи, все статуи рыцарей и прочее, являются сложными големами, или чем-то ещё. И я так же точно знаю, что каждый профессор знает заклинание-активатор для них. У них задача простая — отбивать атаки.
— А у кальмара? — Падма опять чуть было не споткнулась, но удержала равновесие. — Закидывает противника водными чертями?
— Ну, он же вылавливает учеников-неудачников? Играет в перекидывание всякими вещами с учениками, если те отважатся, — пожал плечом Гольдштейн.
— Допустим, — подвела итог Гермиона, а мы подошли к очередному повороту, за которым был каменный завал. — Возможно, армия каменных солдат дело рук Годрика Гриффиндора.
Из-под груды камне торчал кусок старой сброшенной шкуры, полупрозрачный выползок, а судя по его ширине, и это с учётом «скукоженности», василиск и вправду был здоровенным.
— Замок обладает сложной системой защитных чар и заклинаний, — добавил я, подходя к выползку и склоняясь над ним. — Причём охватывает территорию. Я как минимум с несколькими системами сталкивался, одна из которых не позволяет аппарировать в определённых пределах. Думаю, систему магической защиты,