Рейтинговые книги
Читем онлайн Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света - Тереза Тур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 70
и Деррел — настоящие герои дня! Мы с Элеонорой поместили в каждый котёл по пять камней, осталось напитать зелье силой и прочитать заклинание — стишок про Хранителя из книги сказок.

Я замялась. Где же мне взять столько магии?

Все смотрят на меня. Каждый готов отдать все силы, а я… Я не знаю, что им сказать. Потому что в прошлый раз я действовала по велению души…

Это надо чувствовать. Это должна сделать я. Потому что знаю как. Но сил у меня не хватит.

— Джо, — Ролан подошёл и надел мне на шею кристалл. — Всё получится, — и он меня поцеловал.

— Что это? — я рассматривала сверкающую каплю цвета лазоревых глаз короля Альфреда.

— Попробуй зачаровать зелье, — Ролан кивнул, и я поверила.

Всё получится. У нас же получилось выиграть эту битву и не пролить кровь! Несколько вывихов у солдат не в счёт, вылечим.

От того, что Ллонку удалось скрыться, позвоночник вновь сковало холодом страха. Я сжала в ладони кулон и ощутила себя так, словно Альфред рядом. Магия короля… мощная… чистая…

Как хорошо.

— Вот что тебя поддерживало в подземелье, — сказала и подняла голову посмотреть любимому в глаза.

Но монсеньор был занят. Он бродил меж магов, каждому что-то шептал на ухо, поглядывая то на них, то на меня, и вдруг я почувствовала, что сейчас взлечу! Ноги и впрямь оторвались от земли, но лишь на мгновение. Теперь в кулон вливалась магия Ролана, Брази, магистров— всех, кто был рядом!

Чудо! Счастье! Закрыла глаза, обняла огромные котлы вихрем рвущейся из кулона магии и зашептала:

Тот, кто сидит под горой,

Кто сторожит покой,

Тот, кто в обиду не даст всех нас…

Ненависть. Она медленно, с неохотой покидала горы, чёрными нитями извиваясь по первому снегу. Ядовитые грибы таяли, оставляя следы, похожие на чёрные кляксы в тетради нерадивого ученика.

Горы улыбались. Они дышали полной грудью впервые за долгое время.

Черпак был невероятно тяжёлым. Ещё бы, для таких-то котлов! Элеонора уже подставляла зачарованную колбу, и дело пошло.

Первую порцию торжественно предложили Лауре.

Чудовище аккуратно приняла зелье, покосилась на меня, на магистров. Вздохнула и… выпила. Залпом.

Мы все застыли, не сводя с неё глаз. Я молилась Милосердной. Деррел удовлетворённо кивал, Ролан сжал кулаки, Элеонора что-то шептала, гвардейцы схватились за оружие, отчего у меня сжалось сердце.

Тело упало в снег, его окутал густой, плотный туман. В нём я видела молодую красивую женщину. Словно в омуте извивающихся водорослей, чёрных, смрадных, она изо всех сил боролась за свою жизнь, а я ничем не могла ей помочь. Только ждать.

Сначала показались пятки, ступни, пальчики на ногах. Потом хрупкое, но… человеческое женское тело Лауры выгнуло дугой, ворох лохмотьев вспыхнул золотом.

— Получилось! — заорали мы, забыв о том, что в горах можно разбудить лавину.

Где-то в вышине загрохотало. Все замерли, но лишь на мгновение, потом бросились к женщине, кто-то из гвардейцев принёс тёплый плащ.

— В форте срочно оборудовать временный госпиталь! — уже давал распоряжения Ролан. — Людей много! Грифоны пусть начинают курсировать, отвозите людей.

Мы варили, заговаривали, разливали, поили. Стемнело быстро — маги из свиты Ролана разожгли над поляной светлячков. Грифоны увозили расколдованных в форт, согревая по дороге своей магией. Лекари отдавали все силы. У каждого обратимого была своя история. Чаще всего они не могли вспомнить, кто они. Бывало, что бросались на тех, кто их спас — приходилось усыплять.

Оставалось человек пять, когда мы все почувствовали: силы на исходе. Но мы держались, предвкушая, что, когда всё это наконец закончится, можно будет отдохнуть. Замереть в тепле у камина и… И просто не шевелиться.

— Последний! — торжественно объявил профессор.

Я взяла колбу и направилась к чудовищу-великану. Кем же ты был, здоровяк? Кузнецом? Пекарем?

Едва я над ним склонилась, он распахнул глаза и… вскочил!

— Джо, — раздался. знакомый голос.

Секунду спустя Ллонк уже обнимал меня, прижав нож горлу…

Крик Ролана, гвардейцев, клёкот грифонов в небе. Я всё слышу, но будто сквозь вату. И тело обмякло. Только сейчас поняла, как устала. Мысленно потянулась к кулону, но он опустел: слишком много понадобилось для того, чтобы расколдовать всех.

— Какой замечательный день, не правда ли? — его рука схватила за горло. — Я узнал столько всего нового! И всё благодаря вам, мои дорогие друзья! Например, как сделать эффект зелья необратимым. А какая у меня в гостях замечательная компания! Профессор, магистры… Какая честь для меня, скромного недоучки-самоучки.

— Дерек, — выдохнула Элеонора. — Ты?

— Я, — весело откликнулся Ллонк. — Я, Элли! Милая, нежная красавица, умница Элли! Мы учились вместе, помнишь?

— Дерек Ллонк, — нахмурился профессор, вспоминая. — Так это вы — причина всего этого безобразия? Жаль. Вы талантливы. И я до последнего надеялся, что пусть вне стен Академии, но вы распорядитесь своим бесценным даром во благо.

— Вы… Вы сами виноваты! Вы поступили несправедливо! Меня исключили! Выгнали!

— А почему было нельзя восстановиться на следующий год, отработав провинность? — возмутился профессор. — И не надо строить из себя невинно обиженного. Вы своей чудовищной безалаберностью разрушили лабораторный комплекс. Счастье, что никто не погиб тогда!

— И почему же разрушились лаборатории, Элли? А? — голос Ллонка стал приторно-нежным, отчего по телу забегали мурашки.

Я дёрнулась — Ллонк крепче сжал пальцы.

— Я говорила тебе тогда и повторю ещё раз, Дерек. Ни я, ни кто-либо другой в твой котелок ничего не подбрасывал! Ты ошибся в расчётах.

Элеонора говорила спокойным, ровным голосом, глядя Ллонку прямо в глаза, но я видела, как она побледнела. Как Ролан беззвучно шевелит губами, как по его лицу бежит пот.

— Ты лжёшь! — крик Ллонка эхом отразился от каменных стен, горы дрогнули.

— Нет. Это правда. Я воссоздала твой эксперимент. Ты просто ошибся.

— Это невозможно, — прошипел Ллонк, но уже не так уверенно, скорее, зло и упрямо.

Аптекарь отшвырнул меня к профессору и Элеоноре, и тут я увидела в его руке пузырёк с зельем, который Ллонк направил на нас. Движения грифонов и гвардейцев замедлились, словно они пробирались сквозь вязкое, тягучее болото.

— Джо! — раздались крики.

Норфолк. Ролан.

А я… я не могла отвести взгляда от Ллонка.

— Время умирать, — рассмеялся он и кинул пузырёк.

Я зажмурилась, и ничего не произошло. Тишина. Лишь показалось: горы укоризненно вздохнули, так, словно им было стыдно за всё происходящее.

Ллонк сверкнул полным ненависти взглядом, и тут же в меня огненным белым шаром полетело заклинание.

— Нет! — Норфолк успел первым.

Герцог бросился наперерез, отшвырнув меня в руки Ролана, а сам… принял удар на себя.

Белый свет. Жар атакующей магии. Фигура Норфолка, медленно

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света - Тереза Тур бесплатно.
Похожие на Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света - Тереза Тур книги

Оставить комментарий