— Нисколько, — ответил я, поняв, что обращаются, собственно, ко мне. — Поступайте так, как сочтете нужным.
— Ну вот! — расстроился Мак. — А я-то надеялся посмотреть, как наш сиятельный Берг будет вытанцовывать с какой-нибудь молоденькой красоткой!
— Не бывать этому! — категорично заявил Берг, заставив Китану слегка улыбнуться. — Решено, мы с мастером Шмыгой остаемся, а вы веселитесь, молодежь!
Мастер Шмыга смущенно развел руками и с удовольствием оглядел ряды стоящих на столиках бутылочек.
На сцене тем временем декорации сменились. Громко заиграла музыка, появились полуобнаженные девушки, жонглеры в обтягивающих трико, мне было интересно, но Мак нетерпеливо потащил нас к выходу, заявив, что все это банально, и, кроме иллисов, смотреть тут нечего.
Мы наспех попрощались с нашими коллегами и вчетвером отправились обратно, в портальный зал.
Мне больше всего хотелось просто пройтись по городу, посмотреть на дома, на людей, но мое мнение Мака сегодня не интересовало. Я твердо решил при первой же возможности утащить Киру с собой и постараться улизнуть как можно дальше от белобрысого. Но пока что Маклауд полностью контролировал ситуацию, поддерживая одной рукой Китану за перевязь кинжала, а другой вцепившись в мой плащ, который уже потрескивал от такого обращения.
У портальной комнаты мы вплотную столкнулись с группой людей: пятеро здоровенных мужчин, с ног до головы обвешанных оружием, высокий и худой старик с посохом в руках и та самая девушка, что сидела в закрытой ложе.
Заметив нас, мужчины насторожились и положили руки на мечи, а старик обеими руками взялся за посох.
К моему удивлению, мои друзья склонились в глубоком поклоне, и мне не оставалось ничего иного, как последовать их примеру. Мужчины расслабились, а девушка приветливо нам кивнула. После чего вся группа скрылась в портальной комнате.
— Уф, — вновь горделиво расправив плечи, сказал Мак. — Повезло тебе, светлейший аль-Яр. Довелось, так сказать, лицезреть! Это была дочь самого императора — наследная принцесса и ее личная охрана, включая главного придворного мага, старого аль-Дорина. Видать, тоже любит на иллисов смотреть. Они редко выступают на Сильване, не любят покидать свой мир.
Маклауд заглянул в портальную комнатку и, убедившись, что она уже пуста, потащил нас внутрь.
Второе перемещение привело нас в крохотное помещение, покинув которое, мы оказались прямо у крыльца большой усадьбы. И опять моим мечтам не суждено было сбыться. Двери дома выходили не на улицу, а прямиком в парк, и разглядеть что-либо в темноте было невозможно. Хорошо освещен был лишь сам вход в здание и часть дорожки, петляющей между деревьями.
Мак тут же затарабанил в дверь, которую немедленно отворили.
Встретил нас очень представительный пожилой мужчина в парадном мундире, с шикарными бакенбардами, похожий на отставного генерала.
Мак, однако, снисходительно похлопал его по плечу и спросил:
— Нас ожидают?
Старик поклонился:
— Так точно!
— Ну проводи тогда!
Старик поспешно отступил в сторону, освобождая проход, и, как только мы вошли внутрь, принял наши плащи и шляпы. Передав вещи мальчонке в яркой ливрее, что по стойке смирно стоял рядом, он зашагал вперед, показывая дорогу.
Мак, судя по всему, дорогу знал и сам и все время порывался обогнать старого мажордома. Китана периодически одергивала его за рукав, заставляя шагать так же неспешно и величественно, как это получалось у старика. Маку до такого идеала было далеко. На его счастье, пришли мы быстро, лишь поднялись по неширокой лестнице на второй этаж.
— Как вас представить? — обратился мажордом ко мне, останавливаясь перед закрытой дверью. Остальных членов нашей компании он уже знал.
— Мое имя аль-Яр.
Старик кивнул и, распахнув как можно шире дверь, громогласно объявил, стараясь перекричать играющую музыку:
— Светлейшая госпожа аль-Китана, светлейшая госпожа аль-Кирена, светлейший господин аль-Маклауд и светлейший господин аль-Яр.
Старик отступил в сторону, и Мак тут же, как вихрь, ворвался внутрь. Мы спокойно последовали за ним.
Мак притащил нас прямиком на бал.
По всей большой, во весь этаж, зале кружили пары. Играл небольшой оркестр. Некоторые пожилые дамы сидели вдоль стен на кушетках, переговариваясь между собой и присматривая за молоденькими подопечными.
Танец как раз закончился, и к нам подлетела раскрасневшаяся, еще не старая и довольно симпатичная дама, очевидно хозяйка.
— Ну наконец-то! — радостно заявила она. — Ждем вас весь вечер!
— Судьба у всех сегодня такая — нас ждать, — негромко прошептала Китана, но я услышал.
— Без вас и веселье — не веселье, — продолжала щебетать дама. — А этот молодой человек, извините, имя не расслышала, такая музыка была громкая, он, очевидно, ваш друг? Мы ведь незнакомы?
— Аль-Яр, — представился я и, вспомнив уроки геланцев, галантно поцеловал ей руку.
— Приятно познакомиться, — умилилась хозяйка.
— А это маркиза аль-Белла, — сказал Мак и тут же, прихватив с собой Китану, куда-то испарился.
— Вечно с ним так, — посетовала маркиза. — Дорогая моя аль-Кирена, давно же я вас не видела! Вы так похорошели! Неужели влюбились?
— Все может быть, дорогая маркиза, — ответила Кира, лукаво стрельнув глазами в мою сторону. — Все может быть!
— Дело молодое! — улыбнулась маркиза. Мне она понравилась. Чувствовался в ней некий задор, не исчезнувший с возрастом. — А вы, господин аль-Яр, давно ли в городе?
— С сегодняшнего дня, — вынужден был я признаться.
— В таком случае я вам всех сейчас представлю! — восхитилась маркиза Белла. — Пойдемте же скорее!
Оглядев множество гостей, я глубоко вздохнул. Дело предстояло долгое.
Мы подошли к ближайшему кружку, состоявшему из двух важного вида дам, восседавших на пуфиках, и нескольких мужчин, стоящих вокруг них.
— Знакомьтесь, — на правах хозяйки бесцеремонно прервала маркиза их беседу. — Это господин аль-Яр, только прибыл в столицу. Госпожа аль-Кирена, думаю, вам известна!
Чуть не насильно втиснув нас в круг, маркиза упорхнула к другой стайке гостей. Видимо, она отличалась крайне легким и непосредственным характером и не относилась слишком уж всерьез даже к собственным словам.
Мужчины несколько стесненно представились. Затем представились дамы. Я раскланялся со всеми. Дамам расцеловал ручки. Имена их мгновенно вылетели из моей головы, только вот титулы я, по привычке, запоминал на земной манер. Было тут два шевалье — один с усами, второй — без, баронет и виконт. Дамы в разговоре не участвовали, и я про них больше не вспоминал. Кира незаметно мне подмигнула, я начинал вживаться в роль!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});