Рейтинговые книги
Читем онлайн Бунтарка для властелина (СИ) - Витор Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 78

Сидя перед Генри, Ирен потянулась вперед. Она прогнулась в спине, шепнув на ухо:

— Мне начинает нравиться тебя злить.

Зубы легонько прихватили мочку. Ладонь двинулась вниз по мускулистой груди и плоскому животу. Однако Генри не дал перехватить инициативу и дразнить.

— Я заметил, — он снова опрокинул на постель.

Его рука властно прошлась по телу Ирен, заставляя изнывать от нетерпения. Особенно, когда пальцы сжали грудь, играя с набухшим пиком.

С губ сорвался стон. Упершись затылком в подушку, Ирен изогнулась навстречу.

Генри игриво прикусил ее нижнюю губу. А потом череда несдержанных поцелуев обожгла шею.

Он повел рукой от колена и выше. Пальцы бесстыдно провели между ног, размазывая горячую влагу. С нажимом, почти проникая внутрь. На этот раз Генри не стал изводить легкими касаниями: пламенная настойчивая ласка заставила Ирен выгнуться дугой. Напрочь забылось, как дышать. Пальцы вцепились в его плечи, царапая кожу. Громким стоном вырвалось:

— Генри… пожалуйста!..

— Больше не стесняешься, что вокруг люди? — дразняще прошептал Генри на ухо.

Ирен мимолетно подумала, что в соседних комнатах наверняка услышали. Щеки со стыдом полыхнули румянцем.

Правда, Генри тут же отвлек от смущения. Он сильнее развел бедра Ирен. Горячий напряженный член медленно проник внутрь, и тело прошило разрядом ярких ощущений.

Она закусила губу, хоть немного глуша вскрик наслаждения. Пальцы отчаянно смяли простынь. Ирен нетерпеливо подалась навстречу.

Сейчас не хотелось нежности и осторожности. Только безумной страсти, чтобы ощутить друг друга на полную.

Генри чувствовал это. Он двигался быстро и яростно. Каждый толчок цеплял новый взрыв ощущений, и Ирен едва сдерживалась, чтобы не вскрикивать всякий раз от подступающего удовольствия. Она стонала, изгибаясь в такт. Все клеточки тела, напряженного до предела, умоляли продолжать. Так, чтобы и дальше задыхаться от восторга, льнуть к разгоряченному сильному телу и обвивать руками в попытке прижаться еще ближе.

Генри то и дело целовал Ирен, глуша стоны. Не то ее, не то свои. Губы впивались друг в друга несдержанно и дико, ловя рваные вздохи. А тела соприкасались раскаленной кожей, сливаясь воедино.

Напряжение свело каждую мышцу Ирен. До изогнутой в экстазе спины, до подгибающихся пальцев на ногах, до огненных сокращений внутри. Протяжный стон сорвался с губ вместе с дрожью, прокатившейся по телу.

Она, как пожар, перекинулась на Генри. Он в последний раз качнул бедрами, продвигаясь членом в кольце туго сжавшихся мышц. Послышался чувственный не то стон, не то рык.

На пике удовольствия Генри сильнее прижал к себе Ирен, и она почувствовала себя невероятно хрупкой в крепких руках. В его власти, которой больше не хотелось сопротивляться.

Нависая над Ирен, он отвел с ее лица тонкую прядку. Сбитое дыхание защекотало влажноватую кожу.

— Я люблю тебя, — бархатно низким голосом прошептал Генри.

Он откинулся на постель рядом, обнимая. Ирен уже привычно прижалась к его боку. Голова опустилась на плечо Генри, и веки устало скользнули вниз. После такой вспышки страсти, пламенной и быстрой, захотелось замереть так еще на пару дней.

Вспомнилось, как после первой ночи пугало, что могла забеременеть от него. От врага. Ирен слегка улыбнулась. Теперь она точно не стала бы переживать из-за этого. Да и из-за всего остального — тоже, разве что…

— Я так боялась, что ты не очнешься, — посмотрела в пустоту Ирен. — Нужно было догадаться раньше.

Она коротко поцеловала Генри в шею, прижимаясь ближе. Он нежно погладил по щеке.

— И что бы ты сделала? — на губах заиграла хитрая улыбка. — Не выпустила бы меня из постели?

— Я запомню этот способ, — рассмеялась Ирен.

Она спрятала лицо у него на плече. И только тогда, коснувшись его кожи теплым дыханием, с губ сорвалось тихое:

— Люблю тебя.

Глава 83

Генри долго не спалось. В голову лезли слова Нокты и образы, которые она вбросила в его сознание. А еще, хотя он и не показывал виду, ритуал давал о себе знать. В голове то и дело появлялась вязкая муть, как после долгой болезни.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Генри осторожно выбрался из объятий Ирен. Она сонно зашевелилась. Рука пошарила по простыни, еще хранящей тепло его тела.

Генри замер, а когда Ирен вновь заснула крепче, аккуратно накрыл ее одеялом. Он ушел в крохотную комнатушку, служащую здесь ванной. Холодная вода, плеснувшись в лицо, немного прояснила мысли. Тихо одевшись, Генри ушел вниз.

В таверне осталась всего одна компания. На ее столе выросла груда посуды из-под закусок. И все же парни продолжили заплетающимся языком заказывать выпивку.

Генри ушел подальше, за стол в углу, окутанный полумраком. Хмурая сонная девушка в светлом переднике принесла чашку горячего вина, после чего поплелась обратно к стойке.

На вкус напиток оказался дешевка-дешевкой. Сделав глоток, Генри провел рукой над столом. На нем вырос полупрозрачный образ. Пустой Нирфор, окруженный защитными стенами.

Генри погрузился в свои мысли, до деталей вспоминая, что увидел. Он и не заметил, как к столу подошел Айрон. Его голос прозвучал приглушенно, словно пришлось переступить через себя:

— Ты бы правда сделал это? Пожертвовал собой ради всех?

— А так непонятно? — огрызнулся Генри.

Парящий над столом образ города немного поблек, но продолжил медленно вращаться.

— Просто призывать Нокту в одиночку — слишком безумная идея. Даже для тебя, — Айрон многозначительно выделил последние слова.

Глядя на иллюзию Нирфора, Генри отпил немного вина. Даже вкуса не почувствовал. Взгляд напряженно скользнул по линии защитных стен. Не отвлекаясь, Генри бросил:

— Я же не припоминаю тебе, как ты один полез в замок за Ирен. Могло ведь и не обойтись парочкой ударов кнутом.

Он усмехнулся, поднимая голову.

Айрон невольно повел плечами. Лицо помрачнело.

— Ты бы сделал для нее то же самое. Да? — он напряженно посмотрел в глаза.

На пару секунд повисло молчание. Наконец Генри молча кивнул.

Он уже собрался прогнать Айрона, чтобы не мешал. А тот отодвинул стул, садясь по другую сторону стола. Один взгляд на иллюзию — и обычный мальчишеский запал в глазах сменился серьезностью.

— Светлых из восстания можно поставить здесь, — Айрон показал на восточную башню, — так они прикроют отряд на стене…

***

Когда в окно заглянули первые утренние лучи, Ирен спустилась на первый этаж с твердым намерением запустить в кое-кого светлой магией. Генри, похоже, ушел еще глубокой ночью.

«Он правда не понимает, что после такой потери магии нужно хотя бы выспаться?!» — в мысли полезла непрошенная тревога.

Взгляд скользнул по залу таверны. Знакомые лица обнаружились в дальнем углу. Ирен оцепенела на последней ступеньке. Брови изумленно поползли вверх.

Генри и Айрон увлеченно склонились над небольшой иллюзией, что-то обсуждая. Взмах рукой — и образ Нирфора повернулся другой стороной.

Ирен тихонько подошла, прислушиваясь к разговору.

— А я тебе говорю, что это идиотизм. Они прорвутся в два счета, если не укрепить ворота! — Айрон махнул рукой на иллюзию.

Та пошла мелкой зыбью, но потом восстановилась.

— До небес? — фыркнул Генри. — Голову включи. Для разнообразия.

На удивление, в обычную склоку не перешло. Айрон лишь задумчиво взъерошил волосы. А Генри заметил, что на него смотрят. Он встал навстречу Ирен, удивившись:

— Ты проснулась? Так рано?

— Уже утро, вообще-то, — улыбнулась она.

Обняв, Генри украл короткий поцелуй. Ирен прикрыла глаза. На миг даже забылись все проблемы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Отстранившись, она глянула на Айрона. Он, на удивление, посмотрел спокойно, без обычной ревности в глазах.

— Значит, ты все-таки переубедишь наших? — подавшись вперед, Ирен оперлась кончиками пальцев на край стола.

Айрон тяжело вздохнул, вставая.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бунтарка для властелина (СИ) - Витор Анна бесплатно.
Похожие на Бунтарка для властелина (СИ) - Витор Анна книги

Оставить комментарий