Рейтинговые книги
Читем онлайн Отчаянные (Рулевой - 7) - Билл Болдуин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 97

- Как с транспортом?

- Твой лимузин с шофером ждут тебя в подземном гараже. Славный парень, верно?

- Коупер? Ничего, - кивнул я. - Где мне приткнуться?

- Тебе забронирована комната в общежитии командного состава на базе.

- Матерь Вута! - вскричал я, почесав себя в затылке. - Этакой роскоши я не переживу.

- А ты попробуй, - невозмутимо посоветовал Драммонд и поднялся на ноги, давая понять, что разговор окончен. - Рассчитываю увидеть тебя завтра ближе к вечеру.

- Угу, - буркнул я, направляясь к двери. - Завтра ближе к вечеру. - Я покосился на свой хроноиндикатор; время близилось к вечерней вахте. И что, скажите на милость, мне делать с такой прорвой свободного времени?

***

Всему свое время. Хоуп пора было скоро уже ложиться спать, а я не имел ни малейшего представления о том, когда смогу повидаться с ней в следующий раз и смогу ли вообще сделать это до возвращения в Аталанту.

- В Имперский дворец, - скомандовал я Коуперу. - Через Хантингдонские Ворота.

Он поколебался, потом неуверенно хмыкнул, словно я неудачно пошутил.

- Э... Слушаюсь, адмирал, - отозвался он наконец. - Может, доложить о вас Императору?

- Это не обязательно, - ответил я. - Просто поезжайте к Хантингдонским Воротам и притормозите перед будкой охраны. Там нам скажут, что делать дальше.

- Вы это серьезно, адмирал?

- Совершенно серьезно, Коупер.

- Так точно, сэр! Едем, сэр!..

Пробки были чудовищные. Казалось, все до единого глайдеры галактики столпились в этом конце бульвара Корегиум, тогда как Хантингдонские Ворота находились в противоположном его конце. Мне ничего не оставалось, как откинуться на спинку сиденья и расслабиться. С этой проблемой справляться предстояло Коуперу, не мне. А пока он это делал, я смог вернуться мыслями в Аталанту - к Клавдии...

Собственно, я и разглядеть-то не успел в ту ночь ее кабинет. Помню только, что в полумраке он казался чуть мягче, но даже так оставался совершенно деловым помещением, каким запомнился мне по дневному посещению. Не самое идеальное место для занятий любовью. Я огляделся по сторонам в поисках кровати, о которой она говорила, - и не увидел ничего похожего, даже завалящей кушетки. Правда, в дальней стене из небольшой двери помнится, раньше я решил, что за ней расположена кладовка - лился розовый, женственный свет.

- Что у тебя там? - спросил я. Она взяла меня за руки и кивнула.

- Посмотри сам, - шепнула она.

За дверью обнаружилась уютная комнатка для отдыха , с окнами в мелкий переплет и мягкими, золотисто-желтыми шторами. Пол был покрыт дубовым паркетом с лежавшим поверх него розово-шафрановым ковром. Вся меблировка комнаты состояла из кровати под балдахином, шифоньерки с роскошным зеркалом в резной двери и четырех кресел с розово-голубой обивкой, а еще резного столика у кровати. На стенах висели две картины, подобранные в тон обоям, ручаюсь, подлинники кисти самого Танурса. Клавдия мягко закрыла за нами дверь и щелкнула замком.

- Ключи от этой двери есть только у меня одной, - с легкой улыбкой пояснила ома. - Страшно подумать, сколько ночей провела я здесь одна, мечтая о тебе...

На это у меня просто не нашлось слов; да и на что другое - тоже. Я просто крепко-крепко прижал ее к себе и прижался своими губами к ее. Пряный аромат ее духов возбуждал. Поначалу мы целовались нежно и осторожно, но, как я ни старался сдержать нарастающее желание, дыхание мое все учащалось. И ее - хвала Вуту! - тоже, Медленно-медленно рот ее приоткрылся, и мой язык проник в ее влажный рот.

- О Клавдия! - пробормотал я, не в силах более сдерживаться. - Сколько лет я мечтал об этом!..

- Да, - шепнула она перехваченным от напряжения голосом. - Одним богам известно, как я хотела тебя. Как нам только удалось держаться подальше друг от друга?

- Это я виноват, - отвечал я шепотом. - Столько лет я не видел ничего, кроме... - Тут язык изменил мне.

- Марго?

- Угу... Марго.

- Но ведь это больше ничего не значит, правда?

- Верно, не значит, - согласился я. - Только, боюсь, теперь нас сковывают судьбы, в которые мы сами себя заперли. И с этим ни ты, ни я ничего не поделаем.

Она чуть слышно вздохнула.

- Прошлое мы с тобой ухитрились растерять, как, похоже, и будущее. Что ж, значит, важно только настоящее, - задумчиво заметила она.

- Настоящее и еще кое-что, - сказал я, снова привлекая ее к себе. Что-то, произнести которое вслух у меня до сих пор не хватало смелости.., даже сегодня вечером.

Она чуть отодвинулась от меня, чтобы, сдвинув брови, заглянуть мне в глаза.

- И что же, Вилф? - спросила она.

- То, что я люблю тебя, Клавдия, - с жаром выпалил я. - Я любил тебя много лет назад - и продолжал любить тебя после. - Я с досадой тряхнул головой. - Это уже ничего не изменит - слишком поздно что-то менять, - но я хотя бы сказал тебе это.., если это что-то еще значит.

Она мягко привлекла меня к себе и зажала мне рот влажным поцелуем.

- Значит, Вилф, - шепнула она, наконец оторвавшись от меня. - Боже, еще как значит...

А потом все вокруг меня завертелось и исчезло куда-то, и я весь потерялся в ее губах, и руках, и груди, и дыхании, и...

- Клавдия, - зашептал я, окончательно потеряв голову. - Я хочу тебя! Сейчас же! Она кивнула.

- Сейчас же, - повторила она, зажмурившись, потом сделала шаг к кровати.

Вместо этого я взял ее за руку и нежно подвел к зеркалу.

- Что ты делаешь? - удивилась она, глядя на свое отражение.

- Я просто подумал, я обязан поделиться этим с тобой, - объяснил я, отбрасывая прядь ее волос в сторону, чтобы поцеловать ее в кончик уха и шею.

- Ч-чем поделиться? - не поняла она.

- Поделиться твоей красотой, - отвечал я, осторожно расстегивая ей платье. - Сейчас.., покажу. - Я высвободил ее руки из рукавов, снял платье с ее плеч и отпустил. - Просто нечестно было бы наслаждаться этим в одиночку, - пояснил я. - Надо же, твоя грудь с годами сделалась еще прекраснее...

Она выступила из платья, оставив его лежать на полу, и немного покрутилась перед зеркалом, критически разглядывая себя с разных сторон. Аромат духов еще усилился, возбуждая меня все сильнее.

- Значит, моя грудь тебе нравится, - вздохнула она. - Тебе не кажется, что она чуть отвисла?

- Она восхитительна, - прошептал я, лаская означенную часть тела обеими руками и ощущая, как твердеют под моими прикосновениями соски.

Она снова вздохнула, когда я коснулся губами ее шеи ниже затылка.

- Так значит.., значит, я красива, да? - шепнула она с довольной улыбкой. - Я так боялась, что разонравлюсь тебе.

- Не понял? - пробормотал я.

- И не поймешь, мой милый, безмозглый, восхитительно тупой жеребец, ответила она, со смехом откидывая голову назад, мне на плечо. - И хвала богам, что не поймешь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отчаянные (Рулевой - 7) - Билл Болдуин бесплатно.
Похожие на Отчаянные (Рулевой - 7) - Билл Болдуин книги

Оставить комментарий