— Я слыхала об этом. — Имоджин присела на корточки, чтобы получше рассмотреть повязку. — Кажется, кровотечение прекратилось.
— Рана не слишком глубокая, — пояснил Уфтон. И, чуть понизив голос, уверенно добавил:
— Его светлость поправится через день или пару дней.
— Это отличная новость! У меня словно камень с души свалился. — Имоджин резко выпрямилась и порывисто обняла Уфтона. — Как мне вас отблагодарить за то, что вы спасли жизнь Колчестеру?!
Уфтон оцепенел, на лице его появилось выражение ужаса.
— Ах, мадам… Это так… необычно. — Он бросил умоляющий взгляд на Маттиаса.
— Полагаю, будет лучше, если ты отпустишь его, Имоджин. — Маттиас с трудом сдержал улыбку. — Уфтон не привык к подобным проявлениям благодарности. Дело в том, что я всегда благодарил его деньгами. Полагаю, он предпочитает именно такой способ.
— Ах да, конечно! — Имоджин выпустила из объятий Уфтона и отступила на шаг. — Прошу прощения, Уфтон. Я ни в коей мере не хотела поставить вас в неловкое положение. — Она широко улыбнулась. — Но хочу, чтобы вы знали, что я у вас в долгу за помощь, которую вы оказали милорду. Если я могу что-либо сделать для вас, скажите об этом.
Лицо Уфтона приобрело малиновый оттенок, он прокашлялся.
— Благодарю вас, мадам, но уверяю вас, что в силу длительности моей службы у его светлости ничего такого не требуется. Он поступил бы так же, случись что-либо со мной… Да, кстати, такое и случалось.
Это явно заинтересовало Имоджин:
— Он зашивал вам рану?
— Это было несколько лет назад… Несчастный случай в гробнице… А сейчас я, пожалуй, пойду. Вам и его светлости есть о чем поговорить.
Уфтон повернулся и вышел.
Имоджин дождалась, когда за ним закрылась дверь, и села к Маттиасу на диван.
— Расскажи мне обо всем. Где на тебя напал бандит?
— Я не думаю, что следует употреблять слово «бандит».
Глаза Имоджин расширились от ужаса.
— Неужели это молодой Бэгшоу потерял над собой контроль?
— Нет.
— Слава Богу! А то я уже стала клясть себя за то, что подтолкнула тебя к разговору с Бэгшоу.
— Бэгшоу вполне в здравом уме, насколько я понял. Его совершенно не заинтересовало то, о чем я ему рассказал.
— Боже мой! — Имоджин вздохнула. — Я так надеялась, что он поймет… Но не огорчайся. А сейчас расскажи обо всем по порядку.
— Это долгая история. — Он пошевелился и поморщился, ощутив боль в раненой руке.
Это не укрылось от взора Имоджин.
— Очень больно?
— Я думаю, нужно принять еще порцию бренди… Чтобы успокоить нервы, как ты понимаешь. Ты не принесешь мне стакан?
— Да, конечно. — Имоджин подбежала к столику с графином. Она схватила графин столь энергично, что красивая хрустальная крышка выскочила и покатилась по полу. Не обращая на это внимания, Имоджин налила бренди, и не в один, а в два бокала.
Она поднесла бокалы к дивану, подала один Маттиасу и села рядом с ним.
— Я подозреваю, что подобная история способна разволновать. — Она сделала большой глоток бренди и закашлялась.
— Ну-ну, дорогая, — Маттиас слегка похлопал ладонью ей по спине. — Бренди успокоит твои расшатавшиеся нервы.
Она взглянула на него поверх края бокала:
— Мои нервы вовсе не расшатались! Они у меня чрезвычайно крепкие. Я уже тебе неоднократно говорила об этом.
— Ну, в таком случае бренди успокоит мои. — Маттиас сделал солидный глоток. — Так с чего начать? Стало быть, я поговорил с Бэгшоу, как уже сказал… Когда разговор был закончен, я вышел из экипажа и, к своему удивлению, увидел, что нахожусь перед домом Ваннека… Перед домом, ранее принадлежавшим Ваннеку, если быть точным.
— Каким же образом ты оказался в том районе? Как странно!
— Я тоже удивился… Но уж коли я попал туда, то решил осмотреть его кабинет.
Имоджин едва не выронила бокал:
— Осмотреть… что?!
— Нет причин так кричать, дорогая. Ты ведь должна понимать, в каком состоянии пребывают сейчас мои слабые нервы.
— Я не хотела кричать на тебя. Просто я так удивлена… Маттиас, может быть, тебе не надо подниматься? Как бы ты не потерял сознание. Почему бы тебе не положить голову мне на колени?
— Отличная идея.
Имоджин обняла Маттиаса за плечи и положила его голову себе на колени.
— Чудесно… — Маттиас закрыл глаза, ощущая затылком теплое, соблазнительно округлое бедро. Он незаметно повел носом, почувствовав опьяняющий аромат женского тела.
— Так на чем я остановился?
— На кабинете Ваннека… И какого черта ты пошел туда? — вдруг напустилась она на Маттиаса.
— Я просто хотел взглянуть. Дело в том" что обстоятельства его смерти меня несколько беспокоят. Ты же знаешь, как я переживаю по различным поводам.
Имоджин ласково погладила ему бровь.
— Тебе следовало рассказать мне о своих тревогах, прежде чем пускаться в подобную авантюру.
— Но я не знал, есть ли основания для беспокойства.
— Ты нашел что-то необычное?
— Пятна крови.
Рука Имоджин замерла у него на лбу.
— Пятна крови? Ты в этом уверен?
— Абсолютно. Совсем недавно в кабинете Ваннека разыгралась трагедия. Об этом говорит большое пятно крови на ковре. Никто не попытался его вывести, а значит, это произошло незадолго до его отъезда, вероятно, после того как он распустил слуг.
— Он распустил слуг? Когда же?
— Вчера во второй половине дня, как мне сказали.
— Но это означает, что он собирался уехать из города, а не стреляться с тобой.
— Да… Но продолжу… На одном из листов бумаги также были капли крови. На странице стояла дата. Похоже, Ваннек только начал писать письмо, как его оторвали от этого занятия.
— А какая дата стояла на письме?
— Вчерашняя… Дата дуэли.
— Удивительно! — Имоджин помолчала, задумчиво глядя в камин. — Ты думаешь, что его застрелили прямо в кабинете, перед тем как ехать на ферму Кабо?
— Во всяком случае, это вполне вероятно. — Маттиас проследил за ее взглядом и рассеянно подумал, не появится ли дух Ваннека в пляшущем пламени камина, но решил, что нет. Этот дух его не будет преследовать.
— Получается, что его убил вовсе не какой-нибудь разбойник с большой дороги… Может быть, взломщик?
— Ясно как дважды два, что ни один вор или грабитель, если он в своем уме, не будет везти свою жертву через весь город на место дуэли, — медленно проговорил Маттиас. — Да и вряд ли он мог знать о предстоящем поединке.
— Вполне убедительно. — Имоджин нахмурилась, затем встрепенулась. — Но это значит…
— Именно. — Маттиас поерзал головой по округлому бедру, надеясь снова привлечь внимание Имоджин к своим бровям. — Полагаю, что вполне логично сделать вывод: Ваннека убил человек, который хорошо знал его и был осведомлен о дуэли. Убийца, очевидно, хотел отвести вину от себя и отвез тело Ваннека на ферму Кабо.