Планета Мэрис III должна была стать филиалом давно заселенной Деттры-2. Предполагалось, что интересы и традиции обоих миров будут тесно переплетаться между собой. Общие предки и истоки культуры развились бы в единство связей двух цивилизаций. Более древняя культура возвела город, разбила поля, подготовила всю инфраструктуру на Мэрис III для полумиллиона своих самых отважных сыновей. По прибытии сюда они должны были войти во владение этим миром и с энтузиазмом начать развивать его по образу и подобию планеты-матери. Через какое-то время новожители с гордостью начали бы отдавать то, что получили от нее вначале, и с еще большей гордостью начали бы готовиться к приему все возрастающего потока новых переселенцев с перенаселенной Деттры-2.
Все это отвечало законам природы, которые не только определяют бег миров вокруг их солнц, но диктуют также и то, что разумно, подходяще и показано человечеству. Но люди не обязательно следуют законам природы. Их нельзя изменить, но можно проявить к ним неуважение. И где-то во Вселенной появился мир или по меньшей мере правительство какой-то планеты, которое попыталось пренебречь этими законами, являющимися, как в этом твердо был уверен Кальхаун, фундаментальными.
В безбрежном космосе даже преступление следовало рассматривать очень конкретно. Ради него могли пойти на нарушение законов природы. Например, если построить космический корабль с крыльями, то в обычных условиях для космоса это никакого значения не имело бы и, более того, оказалось бы просто бесполезным делом. Но если кто-то задумал по-настоящему грандиозное преступление, то подобный корабль можно было бы создать для вполне определенной цели: воспользоваться крыльями для облета по воздуху ничего не подозревавшей планеты другого мира.
В этом случае один из таких крылатых космических кораблей, задействовав реактивные моторы и выступая в роли обычного самолета, мог бы сбросить на намеченный объект замороженные капсулы с возбудителями эпидемии. Он мог бы выбрать для этих целей место, откуда в сторону юрода дул ветер. Он мог бы рассчитать высоту полета, при которой произошло бы оптимальное насыщение невидимыми и смертоносными источниками болезни площади во много квадратных километров. Далее корабль мог бы, удаляясь от места выброса капсул и поднимаясь все выше и выше, покинуть зону плотного воздушного пространства планеты и, выйдя в космос, опять переключиться на двигатель, используемый для межпланетных перелетов. А на базу он вообще вернулся бы через гиперпространство.
Именно так все и произошло. На еще не заселенный жителями город были сброшены в большом количестве ничтожной величины вирусы, наличие которых мог обнаружить только электронный микроскоп, но и он не отличил бы их от других, весьма схожих с ними микроорганизмов. И тем не менее они несли с собой смерть. Не сами по себе. Каждый из двух типов вирусов, взятый в отдельности, мог возбудить лишь банальную инфекцию. Но вместе они создали такой токсин, который лишал человеческую кровь ее способности переносить кислород. В некотором смысле эффект был таким же, как при угаре от углекислого газа. С той лишь разницей, что в данном случае недостатком кислорода умерщвляли хладнокровно и целеустремленно.
А в этом уже ничего естественного не было. Нашлись люди, которые задумали и саму эпидемию, и способы ее распространения. И они осуществили свои планы. В мире, где по безоблачному небу прокатились раскаты грома, погибли люди. А к концу эпидемии прибыл контрольный корабль для того, чтобы воочию убедиться в том, что на Мэрис III произошло самое худшее. Его пассажиры знали, что их эпидемия коснуться не могла. Они уничтожили тех немногих оставшихся в живых, которых смогли обнаружить в городе. На других же, бежавших в сельскую местность, устроили охоту.
Теперь они поджидали прибытия своих сородичей, чтобы оккупировать уже готовенькую, с прекрасной инфраструктурой планету. Когда появятся корабли с Деттры-2, захватчики откажут им в посадке. В принципе они могут даже разрешить им сесть, чтобы те погибли от вируса. Все равно после проведенной акции Мэрис III оказалась бесполезной для тех, кто готовил планету для себя. И отныне только те, кто уничтожил первых ее поселенцев, могли осваивать планету. Потому что колонистов с этой преступной планеты-агрессора можно будет вакцинировать против эпидемии, которую их главари предварительно развязали здесь. Они, как и прибывшие до них головорезы, смогли бы тогда чувствовать себя на Мэрис III спокойно и успешно обживать ее. В известном смысле эту операцию можно было даже считать блестящей.
Кальхаун заскрипел зубами. Он сумел увидеть и другой аспект возможного развития событий. Люди, способные на подобные преступления, могли пойти дальше. Причем намного. Та картина, которую он нарисовал себе, выглядела как невинная забава по сравнению с тем, что последовало бы затем.
В городе замелькали огоньки. Кальхаун, вытянувшись, внимательно наблюдал за ними. По автостраде мчался грузовик, освещая дорогу включенными фарами. Он на мгновение исчез, затерявшись между зданиями, потом появился снова. Пересек длинный мост и опять пропал, чтобы тут же вынырнуть вновь. Он приближался, и наконец свет его фар ослепил Кальхауна. Кто-то весьма нервно вел грузовик прямо по траве газона, окружавшего энергорешетку, к огромному зданию, где размещались трансформаторы и блок управления.
Машина резко затормозила, но фары остались включенными. Из грузовика выскочили люди и побежали к командному пункту. Голосов не было слышно из-за хора ночных тварей. Через несколько минут из здания высыпали другие захватчики и обступили машину. Затем грузовик снова тронулся в путь, дергаясь на неровностях травяного покрова, в направлении к стоявшему на площадке космическому кораблю.
Он остановился примерно в ста метрах от того места, где прятался Кальхаун. Свет фар отражался от корпуса корабля из серебристого металла. Какой-то человек громко закричал, обращаясь в сторону звездолета:
— Откройте! Откройте же! Случилось нечто важное! Заболел человек! Это похоже на эпидемию!
Корабль молчал. Человек закричал снова. Другой начал колотить по толстой металлической стенке входного шлюза.
Внезапно из внешних динамиков раздался голос: «Что такое? Что случилось?»
Люди стали наперебой что-то объяснять ему, пока чей-то командный голос не приказал им замолчать. Он четко доложил о том, что Кальхаун мог бы изложить в письменном виде задолго до того, как услышал его слова. Дежурный в городском Центре связи перестал обеспечивать вызовы, поступавшие из различных занятых оккупантами мест. Начали выяснять, в чем дело, и обнаружили его близ экранов в бессознательном состоянии. По всем признакам его поразило заболевание местных жителей. Было такое впечатление, что сделанные ему прививки не дали эффекта.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});