Рейтинговые книги
Читем онлайн Жертвы обстоятельств - Софья Ролдугина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 150

— Вот последнее он вряд ли говорил, тем более своей невесте! — искренне возмутилась я. Даже головокружение прошло от злости.

Люси яростно тряхнула головой и уперла руки в бока. Я невольно отступила на шаг назад.

Хорошо еще, что «бездна» гасила магические всплески. Вот будь Люси равейной — и давно бы полетели уже клочки по закоулочкам… В смысле, я бы скоропостижно стала пособием для лекций Рэма.

— Какая разница, говорил или нет! Если не говорил — значит, думал! — нелогично заявила Люси. Ладно, ей простительно, она, кажется, беременная, гормоны играют… — Почему он постоянно ставит мне в пример тебя? А? «Найта такая, Найта сякая, а Найта бы не оставила в раковине грязную посуду»! А как мне ее мыть, если вода ледяная? И погреть ее Рэм и не почешется, хоть обпросись!

— Ну, с водой я могу помочь… Завтра перетяну нити так, что в замкнутом пространстве температура будет всегда пятьдесят градусов… Вы только не забывайте воды доливать, — сделала я робкую попытку наладить разговор и отношения в целом.

Может, если решу пару бытовых проблем Люси, то она сменит гнев на милость? В принципе, с давлением «бездны» я уже почти освоилась. Когда слабость после приема зелья пройдет, можно будет попробовать помочь с подогревом воды. Заклинание простое, не требующее подпитки — должно сработать даже под воздействием орденского артефакта.

Но, кажется, своим предложением я сделала только хуже.

— Еще и выслужиться хочешь перед моим Рэмом? — прошипела девица, опасно сужая глаза. От видимой усталости не осталось и следа — не только на меня злость действовала лучше медицинских стимуляторов. — Не получится! Я тебе не отдам Рэма, он только мой!

— Да я и не претендую, мне бы со своими разобраться, — буркнула я, на всякий случай отступая на шаг назад. — Двое древних и почти совершенных существ, не принадлежащих к роду человеческому, по определению приносят гораздо больше проблем, чем один-единственный некромант со скверным характером.

— Тогда зачем притащилась к Рэму на ночь глядя, а? Да еще расфуфыренная, как на деревенскую дискотеку? — сказала, как плюнула, Люси.

Я вспылила:

— Между прочим, на мне ни грамма косметики! А губы красные, потому что я болела! А к Рэму я пришла, потому что он декан и может решить вопрос с расселением звезды!

— Не смей звать его Рэмом! Только я имею на это право! — вызверилась она. Я невольно вжала голову в плечи — уровень шума явно зашкаливал за предельно допустимое значение. — Он мой, мой, мой, ясно тебе? Подойдешь к нему — и зенки повыцарапаю!

— А если он сам подойдет?

— Не подойдет! А подойдет — ух, я ему устрою! — кипятилась Люси. Сейчас она выглядела настоящей родственницей Древних… или сестренкой Меренэ. Волосы растрепались и окружали лицо пушистым белокурым облаком, глаза горели яростью, тонкие губы порозовели. — Он у меня забудет, как на других смотреть! Он мой!

— Я свой! — мрачно возразили из глубины комнаты. Спустя секунду из-за плеча Люси вынырнул Рэм, немного растрепанный, в растянутом свитере и домашних брюках. — Люси, деточка, а ты не заговариваешься? Вроде на мне клейма нет и ошейника тоже. Давай, запахни халат поплотнее, а то простудишься, и иди в спальню. Тебе нельзя напрягаться, — он небрежно потрепал девушку по плечу и повернулся ко мне: — Рад тебя видеть, Найта. Что-то случилось?

— Да нет, все в порядке, — я опасливо посмотрела на присмиревшую Люси. Она перестала кидать на меня гневные взгляды и выкрикивать собственнические лозунги о несчастном некроманте, но и уходить не торопилась. Мне в ее присутствии говорить было немного неловко. Да и просто находиться рядом — тоже. Уж больно неадекватные реакции она демонстрировала. Интересно, а все девушки в положении… такие? — Просто ко мне приезжают подруги… сестры по звезде. Скорее всего, Риан привлечет нас всех к участию в опытах… Я подумала, что неплохо было бы поселить девочек поблизости, а не в разных концах башни. Это возможно?

Рэм задумчиво потер подбородок и улыбнулся. Люси дернулась.

— Думаю, да. Общежитие моего факультета их устроит? У меня сейчас пустует с десяток комнат — после зачетов студенты разъезжаются по домам и возвращаются ближе к середине января. Когда прибудут твои подруги?

Я прикинула.

— Точно не знаю, скорее всего, в течение недели. Завтра уточню. Кстати, — я осторожно покосилась на замершую девушку. — Говорят, у вас проблемы с водой… Могу попробовать завтра что-нибудь сделать с этим.

Конечно, мои отношения с Люси это вряд ли исправит, но в ее положении в доме все-таки должна быть теплая вода. И если Мэйсон не желает облегчить девушке жизнь — почему бы мне не постараться?

— А ты сможешь? — от всей души обрадовался Рэмерт. — Буду очень благодарен. Каждый раз греть с помощью алхимии или на огне — замучаешься… А так — может, Люси хоть приучится мыть за собой посуду, а не ждать, пока придет добрый дядя Мэйсон и сделает всю домашнюю работу. Вот, Люси, бери пример — равейна, а ведь хозяйственная! — шутливо укорил он девушку, но в его взгляде за усталостью и раздражением мелькнула настоящая нежность.

Может, не так плоха их личная жизнь?

Но я рано обрадовалась.

— Вот, опять! — взвилась Люси, сбрасывая руку Рэма со своего плеча. — Козел вонючий! Ну и женись тогда на Найте, если она такая хорошая! И только попробуй к ней подойти — я тебе устрою сладкую жизнь! — нелогично пригрозила она, напрочь позабыв о предыдущей фразе. — И почему от тебя опять табаком несет? Я же запретила тебе курить!

— Да мало ли что ты мне запретила! — взорвался наконец Мэйсон. — Достала уже! Это нельзя, то нельзя! Я не твоя собственность, детка! Не вещь! Я даже еще не твой муж! А для простой подружки ты слишком нагло себя ведешь!

— Я — простая подружка? — Люси прижала руки ко рту. Глаза у нее округлились. В уголках заблестели слезы. — Ты… ты… дрянь ты прокуренная, вот ты кто! Если бы не ребенок, духу моего бы здесь не было!

— Если бы у тебя были мозги, то не было бы никакого ребенка! — рявкнул Рэм.

— Сволочь! — всхлипнула Люси и прямо в тапочках и халате рванулась вниз по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. Звуки рыданий пополам с проклятиями эхом отражались от стен.

— Истеричная дура! — крикнул ей вдогонку Рэм и устало привалился к стене, как будто из него воздух выпустили. — Бездна, как же меня все достало… Мало мне студентов и проблем в лаборатории, исчезновения магии и этого чертова холода, так еще и Люси каждый вечер закатывает скандалы…

Некромант нервно пошарил по карманам и вытащил смятую пачку. Когда он подносил к сигарете зажженную спичку, руки у него тряслись.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 150
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жертвы обстоятельств - Софья Ролдугина бесплатно.

Оставить комментарий