Рейтинговые книги
Читем онлайн Последняя игра - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 104

— Мы начали отступление, — глубоким голосом сказал Бренд, — а большая часть флота уже подымает якоря. Но мы оставляем достаточно кораблей, чтобы поддерживать переправу через южную протоку.

— Есть возможность сосредоточить всю армию на одном берегу? — спросила у него Полгара. Бренд покачал головой:

— Для этого не хватит времени, Полгара.

— Но нас будет разделять река, — сказала она, — и наши разделенные силы будут не в состоянии по отдельности противостоять идущим на нас энгаракам.

— Это тактическая необходимость, моя дорогая леди Полгара, — сказал генерал Вэрана. — Мы должны удерживать оба берега, пока не уйдет флот.

— Думаю, что Родар ошибся в своей оценке намерений энгараков, — сказал Бренд. — Он был настолько уверен, что и Тор Эргас, и Зарат захотят избежать потерь, что даже не рассматривал такую возможность.

Генерал Вэрана, заложив за спину мускулистые руки, шагал взад-вперед по песку, лицо его было задумчивым и мрачным.

— Мне кажется, я начинаю понимать, зачем понадобилась колонна мергов, которую мы уничтожили на плоскогорье, — сказал он.

— Ваша светлость?.. — недоуменно спросил Мендореллен.

— Это было испытание нашей решимости, — объяснил Вэрана. — Энгаракам нужно было узнать, когда мы сделаем свой главный ход. Одно из основных правил заключается в том, чтобы не дать себя вовлечь в серьезные операции, если вы осуществляете простую диверсию. Колонна мергов была приманкой. К сожалению, мы ее проглотили.

— Вы считаете, что нам не следовало нападать на эту колонну? — спросил Хеттар. Лицо Вэраны стало печальным.

— По-видимому, нет. Это выдало наши намерения: показало им, что данный поход не просто диверсия. Я недооценил Тор Эргаса. Он отдал тысячу солдат, лишь бы выяснить, что мы затеваем.

— Что же теперь? — спросил Хеттар.

— Готовиться к бою, — ответил Вэрана. — Желал бы я, чтобы для этого у нас были лучшие позиции, но, полагаю, придется нам обходиться теми, что имеем.

Хеттар посмотрел через реку, и на его ястребином лице появилось хищное выражение.

— Интересно, будет ли у меня время переправиться на южный берег?

— Этот берег, другой берег — какая разница? — озадаченно сказал Бэйрек.

— На том берегу мерги, — ответил Хеттар. — Против маллорийцев я на самом деле ничего не имею.

— Это не ваша личная война, лорд Хеттар, — отметил Вэрана.

— Это у меня в крови, — угрюмо произнес Хеттар.

— Мы должны позаботиться о безопасности леди Полгары и принцессы, — сказал Мендореллен. — Нужно выделить им охрану, чтобы препроводить обратно в форты.

Бренд покачал головой.

— Вероятно, весь район взят в кольцо, — не согласился он с таким предложением. — Это было бы небезопасно.

— Он прав, Мендореллен, — сказала Полгара рыцарю. — Кроме того, вам понадобится здесь каждый человек. — Она взглянула на северо-восток. — К тому же — вот. — И она показала на тяжелые тучи, которые появились в небе над самым горизонтом. Черные, как чернила, они разрастались и клубились, освещаемые изнутри судорожными вспышками молний.

— Буря? — с несколько удивленным видом спросил генерал Вэрана.

— Не в это время года и определенно не с той стороны, — ответила Полгара.

— Явно затея гролимов. А это уж мое дело. Выстраивайте боевые порядки, господа.

И если суждено быть битве, давайте приготовимся к ней.

— Корабли пришли в движение, — доложил Дерник, когда они с Олбаном вернулись в небольшую укромную пещеру, — а войска покидают город.

Подъехал король Родар. Лицо его было покрыто копотью и испариной.

— Энхег уходит, — сказал он, с ворчанием слезая с лошади.

— А где Фулрах? — спросил Бренд.

— Он переводит часть войск на южный берег.

— А не останется ли у нас в результате на этом берегу недостаточное количество людей? — вежливо поинтересовался Вэрана.

— Мост слишком узок, — ответил ему Родар. — Понадобилось бы несколько часов, чтобы перевести сюда достаточно людей, чтобы это имело какое-то значение. У Брендига уже имеется специальная команда для разрушения опор моста, так что мы сможем уничтожить его еще до того, как здесь появятся энгараки.

— А это зачем? — спросила Се'Недра.

— Талл Марду слишком хороший плацдарм, ваше высочество, — объяснил генерал Вэрана. — Мы не хотим, чтобы энгараки попали на этот остров. — Он посмотрел на короля Родара. — Подумали вы о тактике?

— Мы хотим дать Энхегу хотя бы полдня, если это будет возможно, — ответил Родар. — Примерно в двадцати лигах вниз по реке почва вокруг нее становится топкой, и как только Энхег доплывет туда, энгаракам не удастся подойти достаточно близко, чтобы докучать ему. Давайте построим обычную линию пехоты: копейщики, легионеры, сендары и так далее. В поддержку им мы поставим лучников, а олгаров используем для ударов с флангов. Я хочу оставить мимбратских рыцарей в резерве до тех пор, пока маллорийцы не начнут свою первую атаку.

— Это не приведет к победе, да простит меня ваше величество за такие слова, — сказал генерал Вэрана.

— Мы здесь не для того, чтобы побеждать, Вэрана, — возразил ему Родар. — Мы здесь для того, чтобы задержать энгараков на шесть часов, а затем отойти. Я не собираюсь тратить попусту человеческие жизни, чтобы победить в битве, в которой у меня нет никаких шансов. — Он повернулся к Хеттару. — Я хочу, чтобы вы послали своих людей прочесать берега реки вниз по течению. Поручите им истребить всех маллорийцев, которых они обнаружат на берегах реки. Зарат и Тор Эргас, может быть, все еще недооценивают значение флота. Энгараки никогда не были хорошими моряками и, возможно, не представляют себе, что сможет сделать Энхег, если попадет в Восточное море.

— Извините меня, ваше величество, — возразил Вэрана, — но вся ваша стратегия — даже флот — это всего лишь операция сдерживания.

— В этом и заключается весь смысл, Вэрана! — резко сказал Родар. — Все это на самом деле не имеет особого значения. А то, что действительно важно, произойдет в Маллории, когда Белгарион достигнет Ктол Мишрака. Пойдемте, господа. Маллорийцы скоро будут здесь, а ведь мы хотим быть готовыми к встрече с ними.

Оттуда, куда указала Полгара, надвигалась на них с внушающей тревогу быстротой клубящаяся тьма с багряными сполохами на изломанных ногах-молниях.

Горячий ветер, который, казалось, спасался от нее бегством, прижимал траву к земле, бешено трепал гривы и хвосты лошадей. Когда король Родар и другие отправились для сражения с маллорийской армией, Полгара, с бледным лицом и развевающимися по ветру волосами, взобралась вместе с Се'Недрой и Дерником по травянистому берегу и стояла, глядя на приближающуюся тучу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последняя игра - Дэвид Эддингс бесплатно.
Похожие на Последняя игра - Дэвид Эддингс книги

Оставить комментарий