Рейтинговые книги
Читем онлайн Недотрога (СИ) - Бунькова Екатерина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

— Дэн, я все понимаю: мы уже взрослые люди и все такое, — начала я. — Но тебе не кажется, что действий многовато для одного желания?

— Я же не прошу тебя переспать со мной, — пожал плечами Дэн. — Просто останься. Рядом с тобой мне очень хорошо спится.

Еще бы. Ходить никуда не надо: приложил сердечко, сделал свое дело и дальше спи. Никаких тебе блужданий по дворцу и акробатических трюков с пролезанием в форточки. Впрочем, чего это я: ничего не имею против другого Дэна.

— Хорошо. Но с тебя массаж! — нагло заявила я, рассмеялась и первой помчалась в обеденный зал.

Глава 18. И жили они долго и… жили, в общем

— Вы чего такие довольные? — подозрительно спросил нас Эрай, которого мы чуть не сбили в дверях столовой.

— А почему бы нам не быть довольными? — удивился Дэн. — Погода отличная…

— … пахнет умопомрачительными вкусностями, — добавила я.

— … никаких гостей и других неприятных личностей, — поддержал меня Дэн.

— … ничего не болит, — снова встряла я.

— … а впереди — замечательный вечер! — закончил Дэн.

Эрай только рот открыл, провожая взглядом наши хохочущие фигуры. Пока мы шли за подносами, я улучила момент, когда на нас никто не смотрел, и пихнула Дэна бедром. Тот не остался в долгу и пихнул меня в ответ, ловко ухватив за юбку, чтобы я не улетела дальше, чем нужно.

— Вам запеченного мяса или жареной рыбы? — устало спросил повар, когда мы подошли к раздаче.

— И того, и другого, — хором ответили мы с Дэном, переглянулись, и на нас снова накатил приступ только было успокоившегося веселья.

— Я гляжу, госпожа Мериме дурманом балуется, — с улыбкой заметил подошедший к нам Эльсиниэль. — Не поделитесь?

— А с работы вылететь не хочешь? — тут же отреагировала я. — Кондитеры в каждом городе нужны.

— И конюхи, — добавил Дэн. Мы снова заржали, хотя лично я честно пыталась успокоиться, дабы не терять достоинства перед подчиненными. Эльсиниэль надулся.

— Не обижайся, — я похлопала его по руке, — но мы веселимся естественным образом, чего и тебе желаем.

— Что-то мне уже расхотелось, — сообщил нам Эльсиниэль.

Просмеявшись, наконец, и успокоившись, мы уселись за один столик. Дэн сел не напротив, как обычно, я рядом, на другой же стороне оказался Эльсиниэль, все еще слегка обиженный. Обед был вкусный. Очень вкусный. Прямо-таки объедение! Особенно, если учесть, что моей руки то и дело словно бы невзначай касались прозрачные коготки. А потом коленка демона случайно прижалась к моей, да так и осталась, излучая тепло. Я изо всех сил старалась скрыть свою предательскую улыбку. Дэн, похоже, занимался тем же, и за столом царило неестественное молчание. Эльсиниэль, привыкший, что всякий раз, как он оказывается напротив меня, я начинаю «плыть» и томно вздыхать, на него глядючи, вдруг с неудовольствием обнаружил, что я потеряла к нему всякий интерес, и уже несколько минут пожираю глазами исключительно тарелку с едой. Игру наших рук от него скрывала ваза, а тесное общение коленей — стол.

— Госпожа Мериме, пришел вызов от Ее Величества, — с поклоном сказал подошедший слуга.

— Ага, давай сюда, — не глядя, приняла я у него бумагу. Кое-как развернула свиток левой рукой, потому что правой как раз подносила ко рту чашку и… некультурно окатила лист фонтаном чайных брызг, а потом закашлялась. Дэн сочувственно постучал меня по спине.

— Что там? — спросил он, заинтересованный моей бурной реакцией, но я шустро отдернула руку, заставив свиток скататься в трубочку.

— Ничего, — я попыталась было затолкнуть его в карман, но замешкалась, размышляя, не оставит ли он на платье следов от чая. Именно этот момент Дэн избрал для подлой атаки, и выдернул вызов у меня из рук.

— Мда-а, — протянул он, раскатав свиток и разобрав написанное.

— Я с ней поговорю, — смущенно предложила я. — Ну, ты ведь знаешь, у нас с ней особые отношения. Да и вообще, мне кажется, она пошутила так.

— Почему сразу пошутила? — ощетинился Дэн. — Ты же сама говорила, что я довольно симпатичный и… как там… пропорциональный, вот!

— Ну, это ты для меня симпатичный, — ляпнула я, не подумав. — А Маришу ты можешь заинтересовать исключительно как объект для игр. Думаю, ей просто захотелось пошалить, вот и вызвала тебя. Я схожу к ней и поговорю, хорошо?

— Так, я чего-то не понял, — подал голос Эльсиниэль. — На Дэна пришел вызов, но вы хотите его отменить? Почему?

— Эмм, — замялась я. Черт, не умею быстро врать! — Он плохо себя чувствует.

— Да. Простудил немного рабочий орган, — подхватил меня Дэн.

— А что, такое бывает? — удивился Эльсиниэль.

— О, еще как! — заверил его демон. — Если на солнцепеке сидеть на очень холодном камне, то голова нагреется, а задница остынет, кровообращение нарушится — и вот, временная потеря работоспособности обеспечена. Так что ты с собой лучше подушечку носи, когда гулять ходишь.

Надо же: врет как сивый мерин, а как складно получается. Эльсиниэль, похоже, и правда задумался о проблеме поиска парадно-выходной подушечки для защиты мужского достоинства. Пока он думал, мы по-быстрому выскользнули из столовой и на всякий случай вышли из гарема, чтобы еще на кого-нибудь из наших не натолкнуться.

— Давай так, — предложила я. — Мы сейчас туда с тобой вдвоем пойдем и спросим у Мариши, зачем ты ей понадобился.

— Но это же как-то глупо, — воспротивился Дэн. — Сопливому оборотню понятно, зачем: затем же, зачем и на других вызовы приходят.

Я прикусила язык, чтобы не сболтнуть лишнего: в отличие от Дэна, я-то прекрасно понимала, что Мариша это сделала не просто так. Скорее всего, она хочет либо проверить, изменит ли мне Дэн, либо посмотреть, буду ли я ревновать. А вот буду, дорогая моя подруженька! Даже не смотря на то, что ты из лучших побуждений, я против, чтобы у меня из-под носа уводили еще одного мужчину. Он мне только-только начал нравиться. Да я сейчас пойду и скандал закачу! Куда бы только на это время затолкать Дэна, чтобы ненароком лишнего не наслушался?

— Ладно, пойдем вдвоем, — вдруг согласился он, когда я уже мысленно «случайно» заперла его в каморке для швабр.

— Знаешь, Дэн, давай, я все-таки одна с ней поговорю? — без особой надежды на успех предложила я.

— Ты же сама только что предлагала вдвоем? — удивился Дэн. — Что-то у тебя настроение меняется, как весенний ветер. Что, женские циклы подводят?

Я аж дар речи потеряла. Терпеть не могу, когда мужчины позволяют себе рассуждать о таких вещах. Сам бы побыл женщиной, а потом и попрекал. Я, между прочим, из тех девушек, настроение которых с циклом не связано. У меня вместе этого другая подлянка — болит все в первый день так, что убиться хочется. Тебе б такое испытать, придурок. Да не один раз, чтоб точно дошло. А потом еще на мешке с овсом невинности лишиться. И вообще, чтоб тебя… мистер Дирни отымел! Глядишь, иначе на женскую долю взглянешь.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Недотрога (СИ) - Бунькова Екатерина бесплатно.
Похожие на Недотрога (СИ) - Бунькова Екатерина книги

Оставить комментарий