Рейтинговые книги
Читем онлайн Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка! - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 104

— Ну, скоро?! — неожиданно рявкнул лейтенант.

— Простите, но мне кажется, вы ошиблись адресом. Мы в хороших отношениях с полицией.

— Вашу книгу, — повторил Адамс.

Кутлер пожал плечами, вытащил на свет Божий требуемую книгу, сдул с нее пыль и протянул детективу.

Последняя запись была сделана в июне 1941 года.

— Странно, что вы все еще на этом месте, — сказал Адамс, отпихивая книгу. — Я ищу Мориса Верда.

— Не имею ни малейшего представления. Мне очень жаль, лейтенант. Хотелось бы оказать вам услугу…

Адамс покачал головой.

— Мне тоже жаль. Придется пройтись по всем комнатам.

— Я не люблю, когда тревожат клиентов. Боюсь, капитану Монтелли это тоже не понравится.

— Я проверю все, начиная с подвала и кончая чердаком, и не пытайтесь помешать мне. Если кто-то попробует возражать мне, вам не поздоровится.

— Он на самом верху, в десятом номере, — слегка покраснев, ответил Кутлер.

— Благодарю.

Адамс вышел из кабинета и подошел к лифту. С некоторой опаской нажав кнопку нужного этажа, он почувствовал облегчение только выйдя из этой допотопной коробки. Адамс оказался в коридоре, по сторонам которого красовались обшарпанные двери. Лейтенант остановился перед десятым номером. Там было тихо. Вдруг дверь напротив распахнулась.

В проеме, выставив вперед полную ногу, появилась девица в розовом пеньюаре и с рыжими, падающими на плечи, волосами.

— Он вышел, — заявила она. — Если хотите подождать, могу предложить стул в своей комнате.

— Вы разговариваете с офицером полиции, — внес ясность Адамс.

Девица сморщила нос и пожала плечами.

— Ну и что? Все равно входите, я не сделаю вам ничего плохого.

— А когда он ушел, этот Верд?

— Вчера вечером. У него неприятности?

— Не думаю. Вечер — понятие растяжимое. В котором часу он ушел?

— В восемь. Так вы войдете? Не заставляйте меня стоять на сквозняке.

— Вам, кажется, сказано, что я — офицер полиции, — терпеливо объяснил Адамс. — Вы ведь не хотите, чтобы я вас задержал?

Девица расхохоталась.

— Забавный коротышка. Разве вы не знаете, что эта хижина под покровительством полиции?

Адамс задумчиво потер подбородок и повернул дверную ручку десятого номера. К его удивлению дверь подалась. Войдя, он нащупал выключатель и зажег свет.

В комнате царил страшный беспорядок. Можно было подумать, что здесь пронесся циклон. Содержимое подушек и матрасов покрывало пол, тут и там валялись простыни и одеяла. Кресла были разломаны на куски, а картины сорваны со стен. Кто-то умудрился даже выпотрошить шкаф, и вещи кучей валялись на полу.

Адамс снял телефонную трубку и пригласил Кутлера.

— Вы мне нужны. Поднимитесь сюда.

Кутлер был поражен, увидев беспорядок.

— Черт побери! — воскликнул он. — Что здесь произошло?

— Вопрос не по адресу, — отозвался Адамс. — Отсюда можно выйти, минуя главный вход?

— Да. В конце коридора есть пожарная лестница.

— Значит, погромщик поднялся по ней?

— Возможно…

— Приведите сюда девицу из номера напротив, — распорядился Адамс. — Она могла что-то видеть.

Под стальным взглядом Адамса Кутлер раскрыл дверь противоположного номера.

— Эй, Милли, иди-ка сюда на минутку!

Девица тотчас же появилась в дверях, и глаза ее забегали по комнате.

— О, господи! — пробормотала она. — Похоже, здесь что-то потеряли.

— Верд ушел вчера по пожарной лестнице? — спросил ее Адамс.

— Я должна отвечать этому флику?

Управляющий кивнул.

— Все нормальные люди пользуются этой лестницей.

— Не могли же здесь перевернуть все совершенно бесшумно? Вы ничего не слышали?

— У меня работало радио. Я слышала, как двигали мебель, но не обратила внимания.

— В котором часу это было?

— Приблизительно, в половине одиннадцатого.

— Вы не встречали в коридоре незнакомых?

— Если бы встретила, сразу сказала бы мистеру Кутлеру.

— А вам не показалось странным, что шум в комнате Верда был после его ухода?

— Я не знала, что шумят в его комнате.

— А откуда вы знаете, что Верд ушел в восемь? Вы его видели?

— Да.

— Он сказал вам, куда идет?

— Сказал — за добычей.

— Он в самом деле сказал — за добычей?

— Я потребовала у него десять долларов, которые одалживала ему, а он сказал, что сейчас не при деньгах, но отдаст, когда вернется. — Ее глаза еще раз обшарили комнату. — Вы думаете он вернется?

— Ладно, — сказал Адамс. — Можете идти.

— Спасибо, флик, вы очень любезны, — усмехнулась Милли и хлопнула дверью своей комнаты.

— Если Верд появится, — распорядился Адамс, — скажите, что я хочу с ним поговорить. Его ни в чем не обвиняют, но если он не придет для разговора, я позабочусь, чтобы у него были неприятности.

— Я передам ему. Хотите спуститься по пожарной лестнице?

— Это лучше, чем лифтом. Во всяком случае, не так опасно.

Кутлер открыл дверь в конце коридора, и Адамс вышел на маленькую металлическую площадку, откуда были видны набережная и склады. Как раз от отеля в сторону складов змеилась узенькая улочка.

— До встречи, лейтенант, — поклонился Кутлер, но внимание лейтенанта было приковано к двум мужчинам, которые, казалось, затаились в темноте. Напротив них стоял полицейский. Один из мужчин, тот что был повыше, неожиданно отступил, в то время как блюститель порядка обратился к его спутнику. Спокойствие ночи было нарушено выстрелом. Полицейский пошатнулся и упал на колени. Тот, что стрелял, схватил своего товарища за руку и увлек в темноту.

Адамс выхватил свой пистолет тридцать восьмого калибра, выстрелил в высокого и с удовольствием отметил, что тот споткнулся. Он собирался выстрелить еще, но Кутлер, словно потеряв равновесие, вцепился в него. Раздался выстрел, но пуля ушла куда-то в небо. Мужчины исчезли из виду.

Оттолкнув Кутлера, Адамс бросился вниз по лестнице.

Глава 8

Налегая на весла, Холанд думал, как бы ему, не возбуждая подозрений Джонни, передать того в руки Адамса. Джонни с револьвером в руке сидел на корме и мрачно наблюдал, как силуэт «Виллы Пойнт» исчезает в темноте.

— Надо было укокошить этого подонка, — неожиданно процедил он. — Такс не прощает такого обращения. — Потом он внимательно посмотрел на Холанда. — Кто вы такой? Вы появились удивительно вовремя.

— Меня зовут Холанд. Кен Холанд. Мне рекомендовали Такса, как человека, который может помочь в одном деле. Мне было нужно надежное убежище. Я подплыл к яхте и услышал, как двое мужчин договариваются убить вас. Тогда я решил вам помочь.

— Нечего и говорить, вы подоспели в самый раз. Но вы даже не представляете, в какую неприятную историю попали. Такс этого не забудет. Я собираюсь покинуть город, если хотите, можете поехать со мной.

— Куда?

— Я знаю одного типа, который одолжит мне машину, и мы смоемся в Лос-Анджелес. У меня там друзья.

— Мне далеко не убежать, — выдавил Кен. — Меня разыскивает полиция.

— Я вас увезу, — сказал Джонни. — Можете мне довериться. Вы меня выручили, а теперь я выручу вас. Флики здесь — настоящие кретины. — Он спрятал пистолет в карман брюк. — Подвиньтесь, я возьму одно весло.

Минут через двадцать они причалили к пустынному берегу и сразу же услышали невдалеке шум лодочного мотора.

— Это возвращается Солли, — сказал Доман. — Нам нужно спешить. Если оба громилы кинутся нас искать, это будет пострашней фликов.

Бросив лодку, они направились по тропинке, которая вела от реки. Через десять минут они достигли места, где Кен брал лодку.

Шоссе казалось пустынным, павильон игральных автоматов был погружен во мрак. Только световая реклама Вашинггон-отеля слепила глаза.

Неожиданно из темноты вынырнул полицейский, Джонни и Кен остановились.

— Эй, вы, — сказал флик, указывая дубинкой на Холанда. — Мне надо сказать вам пару слов.

— В чем дело? — с замирающим сердцем спросил Кен.

— Вы очень похожи на одного парня, которого мы разыскиваем. Вы — Холанд?

Кен увидел, что Джонни сделал шаг назад и сунул руку в карман брюк.

— Нет! — крикнул Кен. — Только не это!

Полицейский отпрянул, но было поздно. Грохот выстрела разорвал тишину. Кен с ужасом увидел, как полицейский опустился на колени, а потом плашмя упал на землю. Кен хотел подхватить его, но Джонни вцепился в его руку.

— Бежим! — прошипел Джонни. — Не будьте идиотом, за нами охотятся!

Кен услышал, как что-то просвистело возле его уха, Джонни споткнулся.

— Бегите! — заорал Джонни, стараясь удержаться на ногах.

Охваченный паникой, Холанд вслед за Джонни бежал по переулку. Сзади раздавались полицейские свистки. Они не преодолели и пятисот метров, как Джонни упал на колени. Кен остановился и нагнулся над ним.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка! - Джеймс Чейз бесплатно.

Оставить комментарий