Рейтинговые книги
Читем онлайн Верните мне моего любимого! - Александр Абердин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 126

- Леди Аркталия, я полагаю, что с тобой приехали не просто твои подружки и партнёрши по танцам, а самые верные помощницы. По другому, как я полагаю, и быть не могло. Ну, а раз так, то мне очень хотелось бы знать, что тут у вас, чёрт подери, происходит? Вчера утром этот конченый придурок, бывший муженёк Рании, встречу когда-нибудь, точно отгрызу ему яйца, осмелился на её, леди Талия, корабле, на борт которого посадил целую толпу лягвусов, вторгнуться в Урочище Синих Скал. Более того, эти вислопузые мерзкие твари в красных ластах, имели наглость открыть пальбу практически над священной Поляной Фей своими вонючими Синими Звёздами. Это хорошо, что моя Королева отличный стрелок и разнесла их в пыль, после чего изрешетила летающий корабль из своего ружья и, как я полагаю, отправила как минимум десяток лягвусов к праотцам в их вонючее болото. Но даже не это я считаю самым страшным, а то, что это свиное отродье, Тюрвай-Ко, считавшееся до недавнего время мужем княгини Рании-Са, посмел предложить её лягвусам. Я не думаю, что этот ублюдок догадался сделать так сам. Он же не камикадзе, то есть не самоубийца, значит его то ли принудили, то ли просто подбили на это лягвусы. Насколько я это помню, когда почти год назад мы с Королевой метелили тех лягвусов, которые напали на принца Зариона, у них не было ничего похожего на гениталии. - Увидев непонимающий взгляд фей, Гектор, говоривший на камюри, не дал перевода этого слова, тут же исправил свою ошибку и сказал - В общем у тех холодных лягушек переростков на тощих ножках, похожих выше пояса на Кинг-Конга с пальцами Паганини, не было того мужского достоинства, которое мужчины обычно прячут в штанах. Зато те лягвусы, которые были на борту летающего корабля, очень живо откликнулись на предложение Тюрвая-Ко и даже всю ночь преследовали Ранию. Тебе не кажется всё это очень подозрительным, леди Аркталия? Сдается мне, что это какие-то изменённые легруссы и если это так, то вся эта история очень дурно пахнет. Мне почему-то лезут в голову всяческие дурные мысли, и как только Королева посвятит Ранию-Са в маги, я намерен смотаться на разведку Реньяр, но мне потребуется надёжное прикрытие.

Леди Аркталия прижала руки к щекам и испуганно сказала:

- Но это же чудовищно. - Что именно было чудовищным она не пояснила, но зато пояснила другое - Гектос, мы живём здесь в уединении и почти ничего не знаем. Только раз в четыре года мы общаемся с крестьянами, когда они привозят нам пшеницу на обмолот. К нам довольно часто приходят женщины, убежавшие от злых мужей, но и они ничего подобного не рассказывали нам. Правда, в последний раз мы открыли калитку для беглянки уже больше года назад и это не удивительно, ведь мы живём довольно далеко от больших городов. Ну, а у крестьян, живущих поблизости, жизнь протекает также, как и прежде. Впрочем я могу сказать вот ещё о чём, в последний год я не получила ни одного приглашения на бал от Великого герцога Огастена, но он мог и просто обидеться на меня, ведь немногим более года назад я ему высказала всё, что думаю о нём, как о правителе, которого охота интересует куда больше, чем дела Майтрана.

Фея умолкла и Марина тотчас поправила её:

- Талия, моего верного рыцаря зовут Гектор. Когда-то я назвала его так в честь великого воина древности.

- Да, пусть называет меня хоть Гектаром, только не распахивает под посевы! - Хохотнув воскликнул Гектор и тут же пояснил - Талия, гектар это мера площади, кусок земли размером сто на сто метров. В общем довольно приличный участок.

Девушки, удобно устроившиеся на кровати Королевы, громко рассмеялись, а Рания, крепко обхватив Гектора за шею, потрясла его и воскликнула:

- А ты у нас шутник, Гектор.

Пёс тут же поднял морду и лизнул её в нос, отчего все засмеялись ещё громче, а фея Аркталия сказала:

- И большой любитель целоваться с девушками. - Как только смех утих, она добавила - Гектор, завтра же утром леди Лаурика отправится в Реньяр вместе с тобой и тремя Стражницами. Но тут есть одна небольшая проблема. В повозки мы запрягаем только оленей, а они боятся покидать наш лес. Верхом же на единороге тебе будет ехать неудобно, да, и людей это только насмешит. Даже не знаю, как и поступить.

Гектор посмотрел на фею склонив голову на бок и спросил:

- Леди Аркталия, ты смеёшься надо мной? Извини, но я пёс и у меня целых четыре мощные лапы, так что единорогам будет очень трудно поспеть за мной. До Реньяра я добегу максимум за полтора часа, но тогда точно перепугаю всех майтранцев, поселения которых расположены вдоль дороги. Мало ли что они подумают, когда увидят огромную собаку несущуюся во весь опор. Я бы с удовольствием подвёз до этого городишки леди Лаурику, но я же не единорог и она обязательно свалится с меня, да, это будет к тому же ещё и не очень эстетично. Верхом на могучем белом единороге она просто на диво прелестна, а я для неё буду слишком уж неказистым верховым животным. Зато со мной ни она, ни очаровательные остроухие красавицы-эльфийки могут уже ничего не бояться. Принц Зарион сделал мои зубы прочнее алмаза, а челюсти у меня и без того были мощными, да, и шерсть моя хотя и мягкая, словно лебяжий пух, будет покрепче стали.

Леди Аркталия поцокала язычком и сказала:

- А ещё ты так учтив, Гектор, и так обходителен, что в тебе я сразу же вижу твоего учителя, принца Зариона. Благой Камюр, до чего же у тебя красивые глаза! Девчонки, держите меня крепче, а не то я его сейчас же расцелую.

- А вот этого, не надо, Талия! - Воскликнул весело смеясь Гектор - Я тебе не персидский кот, да, и ты не Галчонок.

Марина ласково потрепала ногой Гектора по морде и совершенно деловым тоном попросила:

- Талия, пришли мне сюда большой кусок воловьей кожи, несколько слитков стали и, пожалуй, серебра. Мне нужно будет изготовить для Гектора прочную попону на спину, чтобы она надёжно прикрывала ему голодные ямки, кольчугу с панцирем на грудь и боевой шлем с серебрёными шипами, чтобы вампиры в сторону шарахались. Хотя он действительно просто великолепный боец, медведю одним ударом клыков горло перерезал, а грозный внешний вид тоже имеет значение. Ты не будешь против, Гектор? Тебе не будет тяжело?

Пёс оскалился, показав свои острые белоснежные клыки, и добродушно проворчал:

- Хороший понт дороже денег, Королева. Закованный в сталь я действительно буду выглядеть очень серьёзно, да, и Стражницы будут чувствовать себя гораздо спокойнее. Но, учти, леди Лаурика, я намерен посетить самые злачные заведения в порту. На рынке ведь не услышишь того, о чём болтают пьяные моряки, но и по рынку нам тоже нужно будет пройти и, вообще, мы задержимся в Реньяре на несколько дней. Сама понимаешь, информация для нас дороже всего.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Верните мне моего любимого! - Александр Абердин бесплатно.
Похожие на Верните мне моего любимого! - Александр Абердин книги

Оставить комментарий