и пытаются отбиваться с помощью своих луков и кривых мечей. Получается у них хреново — Алиса поливает огнём, а Люсиль прикрывает её с помощью защитной магии.
Рихард не обращает ни капли внимания на то, что творится с его союзниками. Весь сосредоточен на мне.
— Поздравляю, Китцхен. Достойное приобретение, — кивает он на Шиповник. — А что же князь?
— Так получилось, что я его прикончил.
— Ты настоящий мясник. Мне это даже нравится. Может, мы могли бы стать союзниками.
— Могли бы, — пожимаю плечами я. — Но ты не захотел говорить.
— Признаю, это была ошибка с моей стороны, — герцог чуть кланяется. — Но прошлого не вернёшь. Ты готов? Настал час твоей смерти.
— Пф. Ну, попробуй убей.
— Надеюсь, в этот раз твои женщины не будут нападать со спины! — Рихард начинает творить какое-то кровавое заклинание. — Постарайся умереть как мужчина, трусливый Котёнок!
— Наконец-то ты научился говорить по-русски, — усмехаюсь я. — Что ж, погнали. Девочки, не вмешиваться!
На этот раз я не собираюсь размениваться с герцогом заклятиями. Знаю, на что он способен. Моя задача — подобраться вплотную и прикончить его Шиповником. Против такого артефакта Бремзин ничего не сможет сделать.
В меня летят знакомые чёрные полумесяцы. Уворачиваюсь, не применяя Скорость. Прекрасно помню, что герцог может обратить её в Замедление.
Пару полумесяцев приходится принять на печать Обороны. Она сразу распадается. Развеиваю остатки заклинания в пустоту, чтобы порча не перекинулась на доспех.
Иду вперёд, шаг за шагом. Время от времени угощаю Рихарда щедрыми порциями астральных игл. Он почти не обращает на них внимания.
Кровавые щупальца вокруг его правой руки сплетаются в канат. Бремзин выбрасывает руку. Тугой поток кровавой магии устремляется в меня. Выставляю мощную печать Обороны.
Весь поток разбивается об неё. Кровь брызжет вокруг и покрывает меня с ног до головы. Ах ты, тварь! Багровые капли оказываются прокляты. Совсем как чёрные полумесяцы, они несут в себе порчу. Мой духовный доспех начинает медленно распадаться.
«Я помогу!» — Люсиль мигом возвращается в духовное пространство.
«Не лезь!» — приказываю я.
«Но…»
«Не лезь! Я сам с ним справлюсь!»
После мощного заклятия герцог берёт короткую передышку. Я рвусь вперёд, одновременно создавая в одной руке Громовой молот. Швыряю его во врага. Рихард ставит кровавый щит, и Громовик разбивается об него. Вспышка молний на короткий миг озаряет тёмную монгольскую ночь.
«Ярослав!» — настаивает Люся. — «У тебя не осталось запасных жизней!»
«Да плевать. Я сказал, что справлюсь сам».
Продолжаю идти. Отражаю атаки. Подпитываю маной второй слой доспеха, не обращая внимания на первый. Тот скоро рухнет, и плевать. Со вторым слоем порча так быстро не справится, он крепче.
Однако Рихард, видимо, догнал, что его атака была успешной. Выпустив ещё несколько чёрных полумесяцев, он снова творит кровавый поток.
На этот раз даже три потока. Они извиваются, будто змеи, пытаясь достать меня с разных сторон.
От одного успеваю уклониться. От второго тоже. Третий вынужден принять на печать Обороны.
И этот поток оказывается самым коварным.
Чувствую резкую боль в плече. Скрипнув зубами, бросаю взгляд вниз. Да ну нахрен…
Стилет Жанны. Рихард спрятал его в кровавом потоке. А стилет магический, ему плевать на духовный доспех.
— Я-я, — с наслаждением тянет герцог. — Теперь ты мой.
Он коротко дёргает пальцами. Стилет вырывается из раны вместе с алыми брызгами и летит обратно к Бремзину.
Вот дерьмо. У него моя кровь. Это очень плохо.
Люсиль залечивает рану, и плевать ей на прошлые приказы. Но забрать мою кровь у герцога она не может. А тот уже начинает творить заклинание.
«Я направлю в тебя целительную силу!» — говорит Люся. Голос у неё дрожит от страха.
«Не смей. Мне нужна мана».
«Но ты погибнешь!»
«Не погибну».
Алиса тоже не выдерживает. Начинает творить огненное заклинание. Жанна создаёт сразу с десяток моих фантомов. Они поливают герцога иллюзорными заклятиями. Ему плевать. Он знает, что те не причинят ему вреда.
— Не вмешиваться! — жёстко приказываю я. — Никому не вмешиваться!
— Правильно, Котёнок, — улыбается Бремзин. — Умри достойно.
Фантомы исчезают. Алиса отменяет заклинание. А я, глубоко вдохнув, срываюсь с места. Никакой печати Скорости, просто банальная мана в мышцах.
Рихард заканчивает заклинание.
Проклятие бьёт неожиданно сильно. Словно удар тараном под дых.
Я падаю лицом вперёд, чуть не напоровшись на Шиповник. Перед глазами темнеет, сердце начинает колотиться в десять раз быстрее. Несмотря на ману, тело наполняет слабость.
Такое чувство, будто вместо крови по моим жилам потёк смертельный яд. Который с каждой долей мгновения становится всё смертельнее.
«Ярослав!» — вопит Люсиль. — «Позволь помочь!»
— Я… сказал… нет! — поднимаясь, цежу я сквозь зубы.
— Гут, зер гут! — хохочет Рихард. — Сколько упорства. Ты правда нравишься мне… Ярослав. Я, ты заслуживаешь, чтобы звать тебя по имени. Ты не Котёнок. Ты настоящий, сильный хищник!
Ты ещё не знаешь, насколько сильный.
Всю энергию, какая есть, направляю в тело. Иду вперёд, не обращая внимания на боль во всём теле. Она становится сильнее и сильнее. Мне хочется кричать. Такое чувство, будто органы отказывают один за другим.
Холодная рука смерти уже лежит на моём плече. В этот раз Кот меня не воскресит, если я умру, то умру совсем. Но я продолжаю идти.
И чем дальше я иду, тем более обескураженным становится лицо герцога.
— Ты… должен был уже сдохнуть!
— А я не сдох, — тихо говорю я. — Смотри, я уже рядом.
— Ты… не можешь!
— Могу, как видишь. Ну и кто из нас победил?
Я подхожу на расстояние удара. Бремзин так поражён, что даже не пытается меня остановить. Поджав губы, медленно кивает и демонстративно отбрасывает оружие.
— Ты победил, Ярослав.
— Вот именно.
Остатки маны отправляю в удар Шиповником. Клинок ломает духовный доспех и пронзает грудь Рихарда насквозь. Чувствую, как исчезает проклятие и одновременно — как жизненная сила герцога перетекает в меня.
Выдёргиваю меч. Бремзин, ухмыльнувшись напоследок, падает. А я кричу от избытка эмоций, наполняя степь своим победоносным воплем.
Вот теперь всё кончено.
Последний враг Ярослава Котова уничтожен.
Рассказать вам, что было дальше, или не надо?
Я думаю, нафиг. Ничего особо интересного там не случилось. Давайте так, вкратце.
Светочка родила чудесного мальчика, которого мы назвали Дмитрием. Вскоре и Алиса меня порадовала. Она тоже родила сына, который получил имя Олег,