Рейтинговые книги
Читем онлайн По ту сторону тьмы - Александра Айви

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 84

Ее сердце сделало тревожный провал, и она инстинктивно напряглась, готовясь выбираться из кровати.

Она попыталась встать быстро как могла, но Сальваторе оказался быстрее.

Обхватывая ее руками, он прижал ее к своему голому телу со злой, изгибающей губы, улыбкой.

“Buon pomeriggio, cara.”[5]

Она тяжело вздохнула, так как острое желание пронеслось по ее телу. Ее мозг отмахивался от мысли, что он тебе навечно соединены с Сальваторе, но ее тело так не думало.

Он был рядом. Обнаженный.

Он был чертовски великолепным.

Можно не продолжать.

Прилагая все усилия, чтобы проигнорировать предательское волнение, распространяющееся по телу, Харли сложила руки на груди.

«Что ты делаешь в моей постели?»

Он приподнял бровь. «Откуда ты знаешь, что это не моя кровать?»

«Черт. Почему мы вместе в кровати?»

Его руки скатились к ее пояснице, притягивая ее достаточно близко, что она могла почувствовать его эрекцию.

«Где еще твоя пара могла спать?»

Пара. Паника билась в ней. Харли изо всех сил пыталась отодвинуться от Сальваторе и внести чуток здравомыслия.

«Подожди минуту, Джулиани».

“Я пытаюсь, но все время ерзаешь.” Его теплое дыхание дразнило ее щеку, посылая волны удовольствия в ее тело. “Не то, чтобы я считаю это полностью неприятным.”

«Сальваторе».

Он ткнулся носом в ее щеку, прокладывая путь из поцелуев. “Да, cara?”

Она отчаянно попыталась придерживаться ее мыслей. Не легко, когда ее тело таяло в ожидании.

“Эта ваша связь пар — простая биология,” предупредила она. “Ты это понимаешь, верно?”

Он хихикнул, его руки скользили от ее бедер к груди.

“Нет ничего простого в биологии, cara. Это сложно и волшебно и слишком часто неудобно как ад.”

Она забыла, как дышать, поскольку его большие пальцы лениво дразнили ее соски, делая их твердыми и болящими.

“Я буду второй неудобной частью,” пробормотала она.

“А волшебная часть?” прошептал он, наклоняя голову, чтобы зажать один сосок между губами.

Стон счастья слетел с губ прежде, чем она проглотить его. “Я пытаюсь разговаривать с тобой.”

«Я слушаю».

«Как ты можешь слушать, когда ты трогаешь меня?»

Он мягко использовал зубы, чтобы послать ударные волны удовольствия из ее груди к низу живота.

«Я же говорил тебе. Я многозадачный».

Дерьмо. Он был долбаным мастером по многозадачности. Фактически, если бы он выполнял свои задачи лучше, то она бы уже пела «Afternoon Delight» и видела бы фейерверк.

Внезапным толчком Харли перекатила Сальваторе на спину, оседлав его за талию, поскольку она мрачно напомнила себе, что они должны были сделать несколько вещей прямо сейчас.

Она возможно стала его парой.

Но это не делало ее его “маленькой женщиной.”

Она прижала руки к его плечам, впиваясь взглядом в его удивленное лицо.

«Минуту внимания».

Золотые глаза пылали с материальным жаром, его руки скользили ее бедрам.

«У Вас есть мое полное и нетерпеливое внимание.” Он переместил его бедра, пока его орудие не прижалось к ней. “Крайне нетерпеливо.”

Харли сжала зубы. Черт побери. Он был не единственным нетерпеливым.

“Мы должны обсудить наше…”, Она боролась за правильное слово.

«Связь?»

«Отношения», поправила она. «Или, точнее, об отсутствии наших отношений.”

Его пальцы напряглись на ее бедрах. “Кажется всего хватает», прохрипел он. “На самом деле, я не мог быть более счастлив.”

«Стоп, послушай», скомандовала она. «Вся эта связь не означает, что я стану твоей игрушкой».

«Конечно, означает». Он высветил решительную волчью улыбку. “И в течение следующих нескольких столетий, я намереваюсь держать тебя босую и беременную, выполняющую мое каждое желание.”

“Ну, да?” Она склонилась, пока они не оказались нос к носу. “Раньше я увижу тебя в аду.”

Его рука запуталась в ее волосах, не давая ей отпрянуть.

“Харли, заключение уз произошло. У нас есть вечность, чтобы выяснить отношения.”

“После моей первой беременности или второй? Это не то, что ты хочешь от женщины?”

“Матерь Божья…” Неподготовленный к ее обвинению, он выпустил ее волосы, она отстранилась, чтобы изучить его осторожное выражение лица.

“Дарси думала, что будет справедливо предупредить меня, что твой единственный во мне интерес, это дети, которых я смогу тебе родить.”

Харли смотрела на раздражение на его красивом лице, зная, что обманывает его.

Не то, чтобы она хотела стать бессмысленной племенной кобылой для этого оборотня. Ни в коем случае. Но она действительно понимала его безумную потребность в детях с чистой кровью и его готовность сделать все необходимое, чтобы иметь их.

Он был королем, и его первой обязанностью всегда будет забота о его людях.

И именно этим она восхищалась в нем.

Нет. Она просто использовала удобное оправдание, чтобы установить барьер между ними.

“Напомни мне отблагодарить ее должным образом позже,” пробормотал он.

«Вы отрицаете это?»

“Я ничего не отрицаю, cara,” признался он неохотно. “Мое намерение состояло в том, чтобы создать женщин с чистой кровью, которые могли бы выносить потомство. Но все изменилось теперь, когда ты — моя пара.” Выражение его лица смягчилось с нежностью, которая врезалась непосредственно в ее сердце. “Мое личное чудо.”

Харли напряглась, необъяснимая паника еще раз прокатилась по ней.

«Не говори это так».

«Что ты чудо?»

«Да».

«Почему?»

«Потому что это пугает меня до жути».

«Харли». Он сдал ее лицо между ладонями. «Что происходит?»

Ну, это был хороший вопрос, не так ли?

Она облизала сухие губы, пытаясь выразить свои неопределенные страхи словами.

“В течение прошлых тридцати лет ты был монстром из ночных кошмаров.”

«Merda». Золотые глаза вспыхнули от возмущения. “Ты думаешь, что я — монстр?”

«Конечно нет. Моей ошибкой было, что я верила в ложь Каина. Он контролировал меня и манипулировал мной, а я была настолько глупа, что не понимала этого».

Выражение его лица осталось мрачным. “Не глупа. Ты была молода и уязвима, а ублюдок обманул тебя.”

“Я позволяла ему обманывать меня.” Она подсознательно расправила плечи. “Это никогда не произойдет снова.”

«ты не веришь мне».

“Я едва знаю тебя.” Она закатила глаза, поскольку ухмылка изогнула его губы. “Секс не приравнивается к знанию кого-то.”

Глава 20

Сальваторе делал все возможное, чтобы сохранить свои собственнические инстинкты за его ядовитой улыбкой.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу По ту сторону тьмы - Александра Айви бесплатно.
Похожие на По ту сторону тьмы - Александра Айви книги

Оставить комментарий