Рейтинговые книги
Читем онлайн Сказания одного мира. Книга 1 - Юлий Норф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 120
разбрелись по разным улицам.

— Как вообще так вышло? — я первым начал разговор.

— Ты про нашу игру? Ксайлент просто увидел толпу строителей, идущих за мной по лавкам. Узнав меня, он приказал своим подчинённым собрать для нас припасы и провизию, а меня пригласил на кружку чая. Мы разговорились. В это время строители всё следовали за нами. Тогда он и предложил сыграть, чтобы дать публике зрелища, которого они и ждали.

— Ты довольно хорошо сыграл. Хотя, я бы быстрее победил.

По правде, не помню, когда в последний раз играл в шахматы. В детстве я был достаточно хорош, но сейчас, наверное, растратил все свои навыки.

— Вот как, решим наши проблемы и проверим, насколько ты хорош.

Я и не думал, что он всерьёз воспримет мои слова. Тем не менее, я не могу отказываться от такого шанса сразиться с ним в интеллектуальной битве.

— Это вызов?

— Воспринимай, как хочешь.

— Тогда буду считать, что это вызов.

Солнце всё ещё было высоко над головой. Тёплый ветерок ерошил волосы. И не скажешь, что через каких-то десять часов тут будет невозможно находиться в этой лёгкой льняной одежде. Горы вдали казались такими неприступными. Мы обогнали Тень на несколько дней, но сможем ли быстро перейти следующее препятствие? Почему я вообще задаю этот вопрос? Конечно мы сможем.

— Пошли быстрее. — произнёс я. — Хочу поскорее покончить с этим, а потом показать тебе, как надо по-настоящему играть в шахматы.

— Это мы ещё посмотрим, кто кому покажет. — повеселел Марис.

Глава 27

У высоких городских ворот нас ждал паладин и две лошади, нагруженные сумками. Пожелав нам удачи, он направился в город. Мы в последний раз посмотрели на столицу Севера и направились к горам. К месту, где даже летом не выжить без тёплой одежды и достаточного количества провизии.

— Слушай, а Ксайлент не спрашивал, куда мы направляемся и зачем? — спросил я.

— Спрашивал. Я ответил, что мы просто путешествуем.

— Не думаю, что он поверил.

— Я тоже так думаю, но он спрашивал из любопытства.

— Да, было бы неудобно, если бы за нами направились его паладины.

— Он не будет рисковать своими подчинёнными из-за какой-то мелочи.

— Ну, уверен, он думает, что если мы в этом замешаны, то это не какая-то мелочь.

— Зачем же паладинам Клинки?

— Но они ведь не знают, что мы отправились именно за Клинками.

— У них и так сейчас дел полно в столице.

— Наверное…

Мы продолжили путь молча. Через несколько часов остановились, чтобы напоить лошадей и перекусить.

— Мы будто и не приближаемся к горам. — произнёс я, откусив кусок яблока. — Но стало холоднее.

— Держи. — Марис протянул кожаную куртку.

— Спасибо. — ответил я, накинув её на спину. — И всё же, как мы пересечём эти горы? Они выглядят неприступными.

— Пересечём? — он загадочно улыбнулся.

— Ты ведь что-то об этом знаешь, ведь так?

— Может быть, и знаю.

— Эй, хватит дразнить. Рассказывай.

— Если бы ты смог увидеть эти горы с высоты облаков, то ты бы понял…

Он выжидающе смотрел, пока я не попрошу продолжить. Ох, ну что за ребячество?

— Ты ведь знаешь, что я не очень-то терпеливый?

— Ладно, ладно. В горах ничего нет.

— Что?

— Там сплошные вершины гор, простирающиеся на десятки километров.

— Но ведь дворфы же должны где-то жить. Даже они не смогли бы выдержать таких низких температур…

Марис улыбнулся ещё шире.

— Ясно. — улыбнулся и я. — Значит, в горах дворфы не живут. Они живут под горами. Ведь так?

— Именно. — получив ожидаемый ответ, напарник остыл. — Нам не надо подниматься в горы. Где-то у подножия должен быть вход в пещеру, ведущую на их территорию.

— Должен быть? — эти слова меня насторожили.

— Ну, дворфы достаточно любопытны, чтобы попытаться исследовать земли за пределами гор.

— То есть, ты не уверен?

— Я уверен, что проход есть, но не знаю, где он.

— Значит, нам придётся ещё и искать этот проход. Надеюсь, это не займёт ещё целый день.

— Не загадывай наперёд, нам надо сначала добраться до гор. Да и найти его не составит труда.

— Если дворфы и проделали такой проход, то точно бы встретились с людьми. В отличие от Юга, здесь бы о другой расе точно узнали. А это значит, что дворфы отказались дальше исследовать эти земли. Они могли завалить вход.

— Не узнаем, пока не попробуем его найти. — пожал плечами Марис.

Я тяжело вздохнул. К сожалению, он прав. Мы снова поехали. Через какое-то время поля закончились, начался густой хвойный лес. Сразу похолодало. Густые ветви, покрытые иглами, прятали солнце. Да и время близилось к ночи. Но эта тьма была такой безопасной. После того, что мы пережили в Мёртвом Лесу, обычный лесной мрак казался даже приятным. Через несколько часов полностью стемнело. Странно, но лесных обитателей не было вообще слышно. Не может же быть, чтобы в таком дружелюбном для жизни лесу никто не жил.

— Сделаем привал до утра. — произнёс Марис, соскочив с лошади.

— Ага. — кивнул я, последовав за ним.

— Я пока привяжу лошадей и вытащу из сумок еду, а ты иди хворост собери. — скомандовал он.

Я было хотел возразить, что распределение задач у нас не особо честное, но вспомнил, что пока я спал, он снова занимался делами, которые должен был делать и я.

— Ладно.

Я тут же начал собирать ветки. Земля была мокрой. Снег тут явно растаял совсем недавно. Большинство хвороста было погребено под слоем мха. Когда же здесь в последний раз ступала нога человека? Или мы уже на территориях дворфов? Ведь они, может, совсем недавно начали исследовать эти земли. Тогда было бы ясно, почему они ещё не встретились с людьми. С другой стороны, есть вероятность, что они уже давно столкнулись с людьми, но поняли, что они не те, с кем лучше сотрудничать… Почему я говорю так, будто я не человек? Хотя, я, и правда, не такой, как люди этого мира.

— Ты там всё? — сзади послышался голос напарника.

— Да, думаю этого хватит. — ответил я, неся небольшую охапку веток.

— Разжигай, а я почищу картошку.

— Ты собрался готовить?

— А что такого?

— Надеюсь, Лора тебя хорошо натаскала. — улыбнулся я.

— Жаль, что она не таскала тебя.

— Да я столько раз наблюдал, как она готовит, что уже всё наизусть знаю.

Только сказав это вслух, я понял, какую ошибку совершил.

— Тогда ужин на тебе. — победно заулыбался Марис.

— Ладно, ладно. Перегнул. — ответил я.

— Я чищу картошку, ты режешь другие овощи.

Через полчаса мы наконец покончили с готовкой и принялись за ужин. Было это что-то

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказания одного мира. Книга 1 - Юлий Норф бесплатно.
Похожие на Сказания одного мира. Книга 1 - Юлий Норф книги

Оставить комментарий