Рейтинговые книги
Читем онлайн Порядки любви. Разрешение семейно-системных конфликтов и противоречий. - Хеллингер Берт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 100

Б.Х.: Значит, для расстановки нам нужны твой муж, его первая жена, ты, ваш приемный ребенок и родители этого ребенка. Система включает в себя всех этих лиц. Сколько лет ребенку сейчас?

Рита: Пять.

Б.Х.: Это мальчик или девочка?

Рита: Девочка.

(Рита начинает расстановку членов системы.)

258

Б.Х. (группе): Обязательно обратите внимание на то, расставляет ли она систему в состоянии внутренней сосредоточенности или просто следует какой-то заранее представленной картине. Терапевт должен контролировать, серьезно ли работает пациент, и если нет, то прекратить расстановку. Терапевт не должен идти ни на какие компромиссы. Расстановки являются очень серьезным методом терапии и приводят к результатам только тогда, когда и терапевт и пациент осознают серьезность ситуации. Серьезно или нет работает пациент, заметно всегда.

(Рите): Постарайся расставить свою систему, серьезно сосредоточившись.

Рис. 21.1:

U - муж; 1Ж — первая жена; 2Ж — вторая жена (Рита); Р — приемный

ребенок, девочка; Ор — отец ребенка; Мр — мать ребенка.

Б.Х. (группе): Вы видите, куда направлен взгляд всех лиц в этой системе? Все они смотрят на исключенного из нее отца. Это и является ключом к решению проблемы.

Как чувствует себя муж?

Муж: Между мной и моей первой женой какое-то напряжение. Мне кажется, что она должна стоять передо мной.

Б.Х: Если хочешь, можешь встать рядом с ней.

Рис. 21.2

17*

259

fc.

Б.Х. (участнику, играющему роль мужа): Как ты себя сейчас чувствуешь?

Муж: Лучше. На моем прежнем месте все остальные были слишком близко от меня.

Б.Х.: Как чувствует себя первая жена?

Первая жена: Лучше. Прежде я была очень зла на эту семью.

Б.Х. (участнице, играющей роль Риты): Как чувствует себя вторая жена9

Вторая жена: Я не могу оторвать взгляда от этого человека там, напротив меня. (Указывает на участника, играющего роль отца ребенка.) Я чувствую что-то в спине, но не знаю, что это. Странно, но меня не волнует то, что мой муж стоит далеко позади меня.

Б X. ■ Как чувствует себя ребенок?

Ребенок: Тупо. Мне не хватает энергии.

БX.: Как чувствует себя мать ребенка?

Мать: Мне бы хотелось уйти, но мне не позволено. Я чувствую себя связанной

(Б.Х. переставляет членов системы.)

Рис. 21.3

Б.Х.: Такая констелляция является решением проблемы.

Как чувствует себя отец ребенка?

Отец: Вначале у меня возникло чувство, что я не принадлежу к этой группе. После того, как другой мужчина отошел назад, к первой жене, между мной и женщиной, усыновившей моего ребенка, возникла связь. Но только когда ребенок встал возле меня, я осознал, что он - мой.

Б.Х.: Как чувствует себя мать ребенка?

Мать: Сейчас мне гораздо лучше, но мне бы хотелось отойти еше дальше.

Б.Х.: Тогда отойди.

260

(Она отходит от других.)

Б.Х. (группе): Ясно, что эта женщина потеряла свои права на ребенка. Мать, которая отдает своего ребенка другим людям, чтобы они его усыновили, теряет права на него. В данном случае только отец и его семья имеют права на этого ребенка. Ведь это не только ребенок данного отца, но он принадлежит и к системе семьи отца: его родителям, братьям, сестрам. Место ребенка — рядом со всеми этими людьми, а не только с отцом Об этом нельзя забывать. Поэтому необходимо постараться найти не только отца, но и его родителей, братьев и сестер. В поле их влияния ребенок будет в безопасности. Иными словами, ребенок является частью целой отцовской системы, а не только этого отдельного мужчины. А система матери потеряла все права на ребенка.

Но вы видите, что и муж Риты не свободен, потому что связь с его первой женой все еще продолжается.

Первая жена: Когда вторая жена повернулась сюда, у меня возникло чувство, что это место больше не принадлежит мне.

Б.Х. (мужу): Как ты чувствуешь себя на этом месте?

Муж: Лучше, чем раньше. Мне здесь действительно очень хорошо. Вначале у меня было очень мало контакта с второй женой. Здесь же, возле первой жены, мне значительно лучше. Когда вторая жена повернулась ко мне, у меня наконец появился контакт с ней. Мне это нравится. И самое важное: что касается теперешней позиции ребенка, то для меня облегчение, когда я вижу, что он стоит рядом со своим отцом.

Б.Х.: В самом деле его место — там. Попробуй встать рядом со второй женой.

Рис. 21.4

261

Б.Х. (участнице, играющей роль Риты): Как ты себя чувствуешь?

Вторая жена: С того момента, как мой муж стоит здесь, мне намного лучше. До этого я чувствовала себя очень одинокой. Только присутствие его бывшей жены мне еще мешает.

Б.Х. (первой жене): Когда муж встал возле своей второй жены, ты отошла на шаг назад. Попробуй сама найти подходящее место для себя.

Первая жена: Мне хотелось бы отойти еще дальше.

Б.Х. (группе): В случае второго брака, как в данной ситуации, вторая жена должна встать между первой женой и своим мужем, и для этого ей нужна смелость. Только когда она займет это место, бывшая жена отпускает мужа. Пока муж стоит между ними двумя, его тянет к бывшей жене.

Б.Х.: Как сейчас чувствует себя ребенок?

Ребенок: Хорошо. Удивительно, что мне не мешает то, что я стою так далеко от остальных. Здесь мне лучше, чем на прежнем месте.

Б.Х. (Рите): Ясно, что усыновление было не самой хорошей идеей.

Рита: Что ты имеешь в виду?

Б.Х.: Мы все видели, что я имею в виду. Для того чтобы привести все в порядок, ты должна сделать то, что стало видно в ходе расстановки. Встань на свое место, если хочешь.

Рита (встав на свое место в расстановке): Мне здесь плохо.

Б.Х.: Правда?

Рита: Да, потому что у меня нет никакого контакта с ребенком.

Б.Х.: Ты — безнадежный случай.

(Долгая пауза.)

Б.Х.: Так оно и есть.

Рита: Как?

Б.Х: Как я и сказал, твой случай - безнадежен...

Плата за усыновление

Б.Х. (группе): Когда усыновление ребенка было совершено легкомысленно (как произошло в данном случае) и никто из усыновившей ребенка системы даже не попробовал найти отца ребенка или, по крайней мере, признать, что и у него есть права и обязанности по отношению к дочке, то кому-то придется заплатить высокую цену. Из картины, расставленной Ритой, сразу же стало видно, что она пожертвовала своим мужем ради ребенка. Она словно вытолкнула его из системы. Это и было ценой, которую она заплатила. У мужа нет никакого шанса в этой семье, и он обязательно уйдет. В системах подобного типа платой за усыновленного ребенка является муж или один из собственных детей. Такой вариант тоже возможен. Например, существуют и такие извращенные ситуации, когда пара легкомысленно усыновляет ребенка, а позже жена беременеет и делает аборт. Так она словно старается искупить свою вину, бессознатель-

262

но возникшую из-за усыновления. Или же может случится так, что ее собственный ребенок умирает или заканчивает жизнь самоубийством.

Очередность ответственности

Усыновление ребенка допустимо только в тех случаях, когда у ребенка действительно не осталось никаких родственников и ему это необхо-j димо. В любом случае у ребенка всегда есть не только мать и отец. Рита и муж поступили так, словно у ребенка была только мать, но у каждого ебснка есть дедушки и бабушки, дяди, тетки идругие родственники. Они [ занимают первый уровень системной ответственности за ребенка. Значит, только когда у ребенка действительно никого нет, тогда лицам из ругой системы позволено занять их место, и усыновление будет правильным и благородным решением. Но даже в таких случаях лучше, если ре-енок будет не усыновлен, а только проживать в семье официально опе-шщих его лиц. Усыновление — слишком серьезный шаг и, как правило, совсем не нужно ребенку. Какая разница для ребенка между усыновлением и тем, если бы он просто проживал в семье опекунов? В последнем пучае все не будет иметь таких серьезных последствий с семеино-сис-емной точки зрения, а все трудности, которые могут возникнуть с течением времени, будет легче преодолеть.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Порядки любви. Разрешение семейно-системных конфликтов и противоречий. - Хеллингер Берт бесплатно.

Оставить комментарий