Рейтинговые книги
Читем онлайн Во власти страха - Карен Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 98

Дженна заметила, как тень легла ему на лицо, а ей хотелось, чтобы оно никогда не омрачалось. Никогда.

— Не знаю, — игриво ответила она. — Было бы неплохо отправиться на Гавайи. — Его брови удивленно взметнулись вверх. — Шучу я, — поспешила добавить она. — Со мной не накладно ходить на свидания. Пиво и горячие крылышки вполне подойдут.

— Я никогда не был на Гавайях, — задумчиво протянул он.

Дженна закатила глаза.

— Я не прошу лететь на Гавайи. Никто из нас не может позволить себе такое путешествие.

Стивен пригубил пива.

— Я могу.

Она подозрительно взглянула на него.

— На что ты намекаешь? Полицейские столько не зарабатывают.

Он улыбнулся, в уголках глаз появились морщинки, и сердце Дженны затрепетало.

— Я не простой полицейский, — похвастался он. — Я специальный агент.

Дженна скомкала салфетку и бросила в Стивена.

— И откуда у вас дополнительный доход, мистер Специальный Агент?

Он пожал плечами.

— Мою жену убил пьяный водитель. Страховая компания была очень заинтересована в том, чтобы замять этот случай. Хотя меня с работы не отпустят, чтобы я смог слетать на Гавайи.

— Когда ты в последний раз был в отпуске?

Его губы дернулись, но улыбкой этот оскал назвать было нельзя.

— Мы возили мальчиков на пляж, когда Ники был еще крохой.

Дженна нахмурилась.

— Ты пять лет не был в отпуске?

— Скорее шесть.

Дженна возвела глаза к потолку.

— И ты еще удивляешься, почему находишься в состоянии постоянного стресса. — Она оглянулась на него и решила: — В одно из наших свиданий возьмешь отпуск.

Он улыбнулся глазами.

— Правда?

— Да. Помнишь, я рассказывала тебе о моем друге Марке?

— Твоем учителе каратэ.

— Да. У них с женой небольшой пляжный домик на Аутер-Бэнкс. — Она захлопала ресницами. — Мы поедем туда, когда ты решишь, что мы уже миновали стадию невинного держания за руки и поцелуев на прощание.

Его взгляд тут же изменился, стал страстным, на лице появилось такое выражение, что ей захотелось тут же его проглотить.

— Наверное, я уже решил.

Она сглотнула, чувствуя нахлынувшее сексуальное влечение: кожу стало покалывать от возбуждения, соски затвердели, трусики стали влажными. Она коснулась языком своих губ, заметила, что он следит за каждым ее движением, и завелась еще сильнее.

— И что тебя заставило передумать?

Он наклонил голову, накрыл ее рот поцелуем, нежным, но многообещающим.

Многообещающим — это хорошо.

Стивен отстранился, уперся лбом в ее лоб, его карие глаза были настолько близко, что она заметила золотистые прожилки в расширенных зрачках.

— Ты рассмешила моего сына, — признался он.

Это был хороший ответ. Настолько хороший, что ей тут же стало нечем дышать.

— Четверть часа уже прошла? — хриплым голосом поинтересовалась Дженна. — Если прошла, скажем детективу Дэвису «до свидания» и едем ко мне домой.

— Как раз пятнадцать минут, — ответил Стивен.

Она быстро подсчитала, сколько уйдет времени на то, чтобы вернуться в ее квартиру. Слишком долго, черт возьми! Но как только приедут, они смогут в конце концов утолить это нестерпимое желание. Наконец-то.

Но тут, разумеется, раздался стук в кабинку.

— Простите, что опоздал, — извинился детектив Дэвис. — Надеюсь, не помешал?

Стивен прикрыл глаза. Судорогой свело мышцу на щеке.

— Черт!

Оцепенев, Дженна подняла взгляд на улыбающегося Дэвиса: неужели он, блин, не понимает, что помешал? Да ему, похоже, это даже понравилось.

Нейл вытянул ноги под столом, за которым сидела Дженна. Как приятно было вытянуть ноги после стольких часов сидения в консервной банке, которую у кого-то поворачивался язык называть арендованным автомобилем. Было приятно хотя бы пару минут насладиться обществом Дженны Маршалл наедине. Вот уже несколько дней она не выходила у него из головы, являлась во снах. Вот уже несколько дней он не вспоминал о кошмарах минувших лет. Целых три года ему снились призраки и демоны. Вот уже четыре дня ему снится только она. Целых четыре ночи он крепко спит. Он решил, что за этот покой стоит побороться.

За такую, как она, стоит. Разумеется, право выбора за ней. Поэтому он должен удостовериться, что у мадам все факты на руках, чтобы она могла сделать правильный выбор.

— Дженна, расскажите немного о себе, — попросил он, когда она взглянула на дверь, за которой с мобильным телефоном и факсом, только что полученным Нейлом из Сиэтла, исчез Стивен. Этот парень не так уж глуп. Одного взгляда на факс ему хватило, чтобы понять его важность. Именно поэтому сейчас Тэтчер находился в своей машине и разговаривал по телефону с помощником окружного прокурора Лиз Джонсон.

— Да нечего особо рассказывать, детектив Дэвис, — улыбнулась она.

Эта улыбка заставила его мысленно проклясть Тэтчера. Нейл невольно улыбнулся в ответ. Не нужно быть гением, чтобы понять, что он явно помешал.

— Зовите меня Нейл. Как дела у Кейси? — поинтересовался он, и от света, которым озарились ее глаза, у него перехватило дыхание. Она красивая женщина, но когда ее лицо светится… она просто незабываема. И он опять призвал проклятия на голову Тэтчера.

— Она поправится, — ответила Дженна. — Спасибо, что спросили.

— Не за что. Я слышал, вы учительница. Что преподаете?

— Химию и основы естественных наук. — Она вновь оглянулась на дверь, и Нейл поймал себя на том, что испытывает раздражение.

— Он скоро вернется, — досадливо произнес мужчина. — Насколько я понимаю, ваша машина сильно пострадала. — Он заметил, как выражение ее лица становится одновременно и злым, и печальным.

— Да.

— Страховка покроет ремонт.

Она прищурилась.

— Это был «Ягуар ХК 150» 1960 года выпуска.

Он поморщился.

— Ничего себе!

Она вздохнула.

— Машина принадлежала моему жениху, который два года назад скончался.

— Простите.

Она вздрогнула.

— Ничего. Мне еще придется сообщить его семье, что машина разбита.

— Но не вы же виноваты. Ее умышленно повредили.

— Не думаю, что я стану рассказывать о перерезанных тормозных шлангах, — сказала Дженна. — Они и так за меня волнуются.

— Они?

— Родные моего жениха. Слишком меня опекают.

— И что вы намерены им сказать? — поинтересовался Дэвис, молясь о том, чтобы Тэтчер еще на десять минут задержался в машине. Еще десять минут рядом с Дженной. — Мне кажется, косметическим ремонтом дело не обойдется.

Дженна грустно улыбнулась.

— Не знаю. Может быть, что-то посоветуете?

Он сделал вид, что задумался.

— Вы могли бы им сказать, что машину украли.

Она покачала головой.

— Нет, они на каждом дереве в Роли развесят объявления «Угнана машина», еще и на пакетах молока напечатают тот же текст.

Нейл запрокинул голову и засмеялся.

— А как насчет того, чтобы сказать им, что вы продали ее кочующим цыганам за три волшебных зернышка?

Дженна улыбнулась.

— Никаким цыганам от клана Луэллинов не уйти.

Нейл удивленно изогнул бровь.

— Луэллин — их фамилия? Такой же была фамилия моей бабушки по материнской линии. Моя семья шестьдесят лет назад переехала из Уэльса.

— Вы должны пообщаться с Сетом. Это отец моего жениха. — Дженна нахмурилась. — Моего покойного жениха.

— Я понял, — сказал Нейл.

Губы ее улыбались, но глаза все еще были сердиты, как будто ее раздосадовала собственная оговорка. Не нужно быть слишком наблюдательным, чтобы заметить на большом пальце ее правой руки мужское кольцо. Он был уверен, что оно принадлежало ее покойному жениху. Когда Дженна станет его женщиной, она снимет это кольцо. Она может продолжать его хранить, но только не у себя на пальце.

— Знаете, — продолжала она, — Сет еще маленьким приехал в Америку из Суонси. — Она наклонилась и понизила голос до таинственного шепота. — Он готов часами рассказывать об Уэльсе любому, кто по неведению ступил на крыльцо его дома. Если он принесет видеопроектор для демонстрации слайдов, бегите со всех ног.

Нейл улыбнулся в ответ.

— Если у меня будет время до отъезда, я с удовольствием с ним познакомлюсь. У меня масса вопросов о родине моей бабушки. Не думаю, что она родилась слишком далеко от Суонси. Я… — Он запнулся, когда увидел, куда она смотрит.

Всего в трех метрах от них стоял Тэтчер, злой как черт.

Нейл выскользнул из-за стола и подошел к нему.

— Все по плану? — спросил он, но Тэтчер даже не взглянул в его сторону, а продолжал испепелять взглядом Дженну. Он ревнует — Нейл это прекрасно понимал.

— Лиз уверяет, что этого мало, — сквозь зубы произнес Тэтчер.

Нейл нахмурился, скосил глаза на Дженну. Она побледнела, и он уже начал тревожиться из-за положения, в которое поставил ее. Не превратится ли Тэтчер в зверя, защищающего свою добычу? Он с тяжелым сердцем отвернулся от Дженны и уставился на Тэтчера.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Во власти страха - Карен Роуз бесплатно.

Оставить комментарий