Рейтинговые книги
Читем онлайн Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 130
забрать их у нее, она пригвоздила меня острым взглядом. — Я сделаю.

— Ты можешь поехать в нашей машине, чтобы Ною не пришлось возить тебя по парковке, — предложила Дженни. — Как после прошлого футбольного матча.

Шей наклонила голову, улыбка заиграла на ее губах.

— Это отличная мысль.

Я взглянул на Дженни, пока Шей была занята тарелками, и указал на пакет в подарочной упаковке на острове. Дженни поняла намек и вскочила со своего места, чтобы достать его.

— Мы выбрали это специально для тебя.

Шей посмотрела на меня и быстро покачала головой.

— Не стоило.

Прежде чем я успел ответить, Дженни оторвала ленточку от верхней части упаковки.

— Я покажу тебе, как это делается.

— Спасибо, — ответила Шей, с ухмылкой наблюдая, как Дженни разрывает упаковку. — Ты очень помогла.

Дженни протянула ей маленькую белую коробку.

— Открой ее, — настоятельно попросила она.

Шей сняла крышку и тихонько ахнула. Она посмотрела на меня и, казалось, собиралась что-то сказать, но Дженни быстро перехватила ее внимание.

— Коровы, — крикнула Дженни. — Это коровы!

Шей достала из коробки черно-белые серьги из бисера и подняла их.

— Никогда в жизни не видела ничего более совершенного, — сказала она, и ухмылка расплылась по ее лицу. — И у них маленькие цветочные короны. Не могу поверить, насколько они восхитительны.

Дженни провела пальцем по бусинам. Она гордилась собой, и мне это нравилось. Часы, которые мы потратили на поиски подходящего подарка, стоили того.

Она спросила:

— Помнишь, я спрашивала, любишь ли ты только фрукты и рыбу в качестве сережек?

— Теперь в этом есть смысл, — сказала Шей, смеясь. Она посмотрела на меня нежным, но серьезным взглядом. — Спасибо тебе. Это был самый лучший день рождения. Не могу поверить, что ты сделал все это для меня.

— Ты заслужила это, — сказал я.

Шей заслуживала всего, даже если я не мог быть тем, кто даст ей это.

Глава 19

Шей

Учащиеся смогут изучить геополитику кладовых.

Я не хотела уходить и не могла понять, почему.

Мне нужно было написать планы уроков на следующую неделю и перезвонить маме, но ничего из этого не было достаточно, чтобы заставить меня двигаться. Любое время в течение последнего часа было бы подходящим для того, чтобы уйти. Мы разделили большие куски действительно восхитительного праздничного торта, пока Дженни уговаривала меня посетить праздник урожая вместе с ней и Ноем в эти выходные. Теперь она лежала в постели после принятия ванны, а Ной настаивал на том, чтобы я не помогала ему мыть посуду.

Хотя и подозревала, что Дженни что-то скрывала сегодня днем, но я не ожидала этого чудесного события. Мое сердце все еще было переполнено от чистой радости. Я не могла вспомнить, когда в последний раз испытывала столько приятных ощущений одновременно.

Дни рождения были для меня странными событиями. В детстве у меня было несколько типичных вечеринок — настолько типичных, насколько это вообще возможно в мамином окружении Верхнего Ист-Сайда или лондонской тусовки, — но эти события всегда были далеки от какого-либо эмоционального значения. К тому времени, когда попала в свою первую школу-интернат, я уже ничего не ждала от дня рождения. Может быть, звонка от мамы, если она не находилась в отдаленной зоне военных действий.

Позже, когда переехала жить к Лолли, мои отношения с этим днем испортились. Я вдруг осознала, что день рождения — это семейное событие, наполненное традициями и обычаями, которых я никогда не знала. Мне было удобнее дистанцироваться от таких вещей, чем принимать их.

Это, конечно, сводило Джейми с ума. Она обожала устраивать вечеринки любого рода. Но я никогда не позволяла ей устраивать вечеринки по случаю моего дня рождения. От этой идеи меня передергивало, и я всегда уговаривала ее устроить что-нибудь попроще, что-нибудь поменьше. Ужин с девочками. Коктейли в одном из новых шикарных мест. Этого было достаточно.

Теперь, после этого вечера с Ноем и Дженни, когда у меня в груди все лопалось от этих маленьких драгоценных моментов радости, я не была раздражена. И не была готова уйти.

С моими визитами в дом Ноя и Дженни часто была связана какая-то тяжесть. Всегда наступал момент, когда энергия смещалась — либо внутри меня, либо от Ноя, либо от какого-то другого источника — и наступало время уходить. В этом был смысл.

То, что поднимается вверх, должно опускаться вниз.

Но сегодня я не могла уловить этот момент. Его не было.

Поэтому я задержалась. Я наводила порядок на кухонном столе, пока Ной убирал остатки еды. Я навела порядок в его холодильнике, включая целую полку экспериментального джема, пока он повторял: «Ты действительно не должна этого делать». Я вытирала остров, несмотря на его ворчливое рычание. А теперь посчитала необходимым высушить полотенцем посуду после того, как он ее помыл.

Мы почти не разговаривали после того инцидента в баре в прошлые выходные. Когда первоначальная пикантность прошла, меня охватило смущение, и я не знала, что ему сказать. Я хотела извиниться за то, что была занозой в заднице и плакала в его грузовике. Он на это не подписывался.

В результате я снова оказалась в том странном положении, когда казалось, что мы кричим друг на друга через каньон, достаточно близко, чтобы все понять, но слишком далеко друг от друга, чтобы сделать прыжок и сократить разрыв.

— А это куда? — спросила я, протягивая салатницу.

— Поставь, я уберу, — ответил он. — Это твой день рождения и мой дом. Ради всего святого, Шей, ты не должна мыть посуду.

— Я хочу помочь. — Я поставила миску на остров и начала вытирать другую посуду. — Спасибо. Еще раз. Это было удивительно. И очень неожиданно.

— Не мог же я забыть о дне рождения своей жены?

Ной не хотел, чтобы я перечисляла список причин, по которым это было гораздо больше, чем просто вспомнить о моем дне рождения. Он скорее запихнул бы меня в машину, чем позволил бы признать, что он воссоздал блюдо, которое Лолли готовила для самых особенных дней, или фирменный праздничный торт Джейми. И я даже молчу о серьгах. Боже мой. Я была абсолютно счастлива.

— Тебе не нужно было этого делать, — легко сказала я.

Мужчина пожал плечами.

— Это не проблема.

Я продолжила вытирать посуду, пока Ной мыл, расставляя каждый предмет на острове, так как он не сказал мне куда их ставить.

— Этот праздник урожая звучит как большое событие.

— Ты не видела вывески? — спросил он. — Они по всему городу. Уверен, что перед начальной школой тоже есть.

— Возможно, ты прав. Я не

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери бесплатно.
Похожие на Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери книги

Оставить комментарий