Рейтинговые книги
Читем онлайн Головокружение - Вадим Панов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 97

– К сожалению, в настоящее время мы вынуждены приобретать уже готовый продукт, – признался Ваня. – Но оборудование у нас есть, и вскоре, я уверен, мы наладим весь производственный цикл.

– Московский шотландский «Красный Кувалд», – пробубнил Копыто.

– Вы весьма энергичный чел, Сиракуза.

– Благодарю, ваше величество.

– Полагаю, придется за вами приглядывать. – Королева прищурилась. – Мне кажется, вы сможете быть полезным Зеленому Дому.

– Я буду стараться, ваше величество.

– И я тоже, – пообещал уйбуй.

– Не сомневаюсь. – Всеслава повернулась, собираясь уйти, и через плечо бросила: – Серис, не мучай их слишком сильно.

– В рамках установленного, ваше величество.

– Я так и сказала.

* * *

Муниципальный жилой дом.

Москва, Измайловский проспект,

10 июня, пятница, 15:14

– Потомки древних рас? – переспросила ошарашенная Даша.

– Звучит невероятно, да? – улыбнулась Алиция.

– Фантастически.

– И тем не менее. Рядом с вами, с челами, живем мы, последние представители народов настолько древних, что вы считаете нас мифическими созданиями. А о некоторых и вовсе позабыли.

– Почему?

– Потому что перечеркнули прошлое, решив пойти своим собственным, уникальным путем. – Баронесса помолчала. – Настоящая история Земли насчитывает многие тысячи лет, и вы, челы, появились на ее страницах одними из последних. Вы стали господствующей расой, но совершенно позабыли о том, что именно позволило вам одержать победу. Вы отказались от магии.

Магия… Такое знакомое и понятное слово, когда речь идет о книгах, играх или кино. И такое странное, неестественное в реальной жизни. Поверить заявлению Алиции было трудно, однако это короткое слово – магия – полностью объясняло вчерашнее приключение. Как еще можно добраться до тропического острова и вернуться в Москву в течение одной ночи?

Тайна баронессы фон Цюллер-Биллер оказалась поистине удивительной.

– Вы – волшебница?

– И очень сильная, – спокойно подтвердила Алиция.

И что дальше? Предложить еще кофе? Черный, без сахара.

Даша нервно хохотнула.

– Не веришь?

– Есть вещи, которые трудно принять без должной… – Девушка сделала неопределенный жест рукой. – Без должных…

– Без должных доказательств, – пришла на помощь баронесса.

– Именно.

– А как же наша поездка?

– Гипнотизеры любят прикидываться колдунами.

Незнакомый клуб, незнакомое окружение, вполне возможно, что среди посетителей был сильный гипнотизер, согласившийся помочь веселой баронессе подшутить над нищей простушкой. Или ей подложили в шампанское наркотик… Даша понимала, что, скорее всего, Алиция говорит правду, хотела, чтобы так все и было, но боялась оказаться жертвой жестокого розыгрыша, а потому дала волю подозрениям.

– Молодец, – одобрила Алиция и медленно провела пальцем по столешнице, создавая на глазах у девушки пышную белую розу на коротком, не более десяти дюймов, стебле. – Вот твоя награда.

Даша медленно протянула руку, осторожно, словно боясь обжечься, взяла цветок в руку и понюхала его.

– Прекрасный аромат.

– Настоящий.

Роза была идеальна, как на картинке: лепесток к лепестку, ни одного изъяна.

– Она никогда не росла в земле.

– Но проделала весь путь настоящего цветка, только гораздо быстрее. Если ты не поставишь ее в воду, к вечеру роза засохнет.

– Карета превратится в тыкву?

– Нет, останется каретой. – Алиция помолчала. – Наша магия построена не на иллюзии или временном обращении, а на использовании особого вида энергии, которую ваши физики еще не раскопали. А когда раскопают, вряд ли смогут использовать. Мы управляем потоками этой энергии и с ее помощью изменяем окружающий мир. – Еще одна пауза. – Цветок настоящий. Я создала его.

– А я? – тихо спросила Даша.

– Ты можешь стать такой же, как я.

Волшебницей! И удивительное слово «магия» станет привычной повседневностью. И жизнь изменится раз и навсегда.

«Я могу стать волшебницей! Я могу изменять мир!»

– Об этом выборе вы говорили?

– Не совсем.

– То есть?

– Среди челов осталось мало тех, кто обладает нужными способностями – слишком уж старательно вы уничтожали своих магов, – ответила баронесса. – Из тебя, к сожалению, волшебница не получится.

– Почему?! – разочарованно ахнула Даша.

– Не пугайся, я ведь пришла не просто так. – Алиция тихонько рассмеялась и положила руку на ладонь девушки. – Выбор, который тебе предстоит сделать, несколько сложнее. Ты способна стать дайкини.

– Кто такие дайкини?

Но баронесса не услышала вопрос или же не обратила на него внимания, ровно продолжила рассказ, заставив Дашу слушать:

– Когда-то давно я стояла перед очень тяжелым выбором. На одной чаше весов – моя семья, мой любимый, моя жизнь. На другой – мое предназначение. Я решила, что предназначение важнее, и ни разу не усомнилась в правильности решения. – Баронесса сглотнула подкативший к горлу комок и горько закончила: – Несмотря на то что от меня отвернулись все: и моя семья, и мой любимый.

– Отвернулись? Но почему? – Девушка окончательно растерялась.

– Я перестала быть собой, – объяснила Алиция. – Когда-то давно, в прошлой жизни, меня звали Елица, белокурая люда по имени Елица… Моя мать – фата, замечательная, сильная волшебница, служила при королевском дворе. Мой отец был воеводой дружины Перовского домена. Все шло великолепно, будущее казалось безоблачным, и я улыбалась, думая о нем. – По губам баронессы скользнула легкая усмешка – взрослая тень тех улыбок, что остались в далеком прошлом. – Если ты спросишь, была ли я счастлива, то – да, была. Я знала, кем стану, и гордилась этим. Я гордилась своей семьей и своим народом. Мое положение позволяло выбирать женихов из лучших семей Великого Дома, и в двадцать лет я обручилась с сыном измайловского барона. Я наслаждалась каждым мгновением жизни. Я была счастлива.

– Что же случилось? – прошептала Даша.

– То же самое, что сейчас происходит с тобой – передо мной встал выбор, – вздохнув, ответила Алиция. – В один прекрасный, или, может быть, странный день я встретила женщину, изменившую мою судьбу. Она сказала, что я несу гены, благодаря которым могу стать дайкини.

– Как я…

– Как ты, сестра, – подтвердила баронесса.

«Сестра!» Такое близкое слово. «Сестра».

– Почему же семья отвернулась от тебя? – Даша тоже перешла на «ты». Поняла, что можно, поскольку положение и богатство утратили значение – их с Алицией связывало нечто более важное.

– В Великом Доме Людь, да и во всех Великих Домах, тщательно следят за чистотой крови, – грустно ответила баронесса. – Это можно понять: нас осталось очень мало, мы не можем позволить себе раствориться в челах, но… Это можно понять, когда у тебя все в порядке. Сейчас мне кажется, что правила чересчур жестоки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Головокружение - Вадим Панов бесплатно.
Похожие на Головокружение - Вадим Панов книги

Оставить комментарий