них струился длинный плащ, сотканный из тончайшего золота. На груди в районе сердца красовалась булавка в форме пера, украшенная сапфирами и обсидианами. Маленький тонкий ремешок, отделанный алмазами и янтарями, подчёркивал изящную талию. С левого бока к поясу крепилась сабля в дорогих ножнах. В невысоких сапогах из оленьей кожи, каблуки которых громко стучали по мраморной лестнице, прятались два кинжала Эпохи Богов. Несколько тонких колечек и один большой перстень сверкали на длинных пальцах, голову венчал изящный обруч. Он почти полностью скрывался под длинной небрежно заплетённой косой, но ярко сверкал на открытой коже лба. Двигалась Верховная жрица медленно, будто плывя в лучах утреннего солнца.
На полшага позади неё спускались две другие жрицы. По правую руку шла Мелисса. Её община располагалась в восточном княжестве Депп на берегу Рассветного моря. Жрица была уже немолода, но, тем не менее, оставалась прекрасной. За её спиной грозовой тучей разметались серебристые волосы. В своём белом платье она походила на мраморную статую. Бледная кожа только усиливала сходство. Простоту платья с избытком искупали перья, прикреплённые к плечам, спине и груди. Некоторые из них были сделаны из тонких золотых нитей, другие некогда принадлежали настоящим совам. Они придавали жрице схожесть с птицей. На поясе, сделанном из золотых перьев, находилось два кинжала с позолоченными рукоятками. Лицо Мелиссы могло бы принадлежать каменной деве. Несмотря на то, что морские ветра сделали его похожим на смятый пергамент, оно всё ещё оставалось идеальным. Даже нос с небольшой горбинкой не портил профиль, напротив, придавал ему некий шарм. Но прекраснее всего были ее глаза. В них плескались волны.
Второй жрицей являлась темнокожая, черноволосая, кареглазая южанка — Малика. Она происходила из Южной Тории. В отличие от прочих двенадцати королевств, в Тории практически не существовало лесов для укрытия. Зато это королевство с востока граничило с Великой пустыней Юга. Для непосвящённых людей она представляла опасность. Многие тысячи погибали в горячих песках, порой не доходя до спасительных источников считанные метры. Но для магов пустыня стала родным домом. Они знали, где оазисы, знали, когда приходят и уходят песчаные бури. А ещё они знали заклинания перемещения. Именно поэтому они годами выживали в пустыне, не попадаясь на глаза караванов. Для консилиума Малика выбрала привычную для себя одежду: широкие штаны и топ из белого шёлка, вышитые драгоценными нитями. По краям ткань украшали отрезы золотой ткани. К той, что опоясывала талию, крепились два кинжала с янтарными рукоятями. Поверх топа блестела большая, но лёгкая цепь из позолоченной стали. К ней крепились широкие рукава-крылья, украшенные перламутровыми перьями.
Мелисса и Малика различались абсолютно во всём. Мелисса являлась стратегом. Года не умалили ни её красоты, ни её стати, они лишь подарили ей бесценный опыт. От природы наделённая цепким умом, она являла собой живое воплощение Богини Мудрости, и потому стала бесценным советником Верховной жрицы. Совершенно из другого теста боги слепили порывистую и темпераментную Малику. Собственные идеи часто ослепляли её. Зато жрицу любили простые маги. За её доброту, за готовность помочь, а главное — за милосердие. Так они и шли за Верховной жрицей. Живые воплощения Мудрости и Милосердия. А вела их та, кого они отождествляли с самой Богиней.
Когда жрицы покинули резиденцию, Маара повернулась к ним и застыла с приоткрытым ртом. Она ещё никогда не видела ничего столь великолепного. Живя рядом со столицей, девочка иногда натыкалась на вельмож, дворян, а один раз даже на королеву. Илизабет Арлеон тогда скакала на гигантской белой лошади. На голове у неё сверкала золотая корона. Тогда Маара подумала, что это самое великолепное зрелище в мире. Но теперь понимала, что весь королевский пафос даже близко не стоял с величием жриц Верховной Богини.
— Запомни этот момент, — прошептал ей на ухо Матвей. — В ближайшие годы он не повторится.
Девочка задумчиво посмотрела на него. Отчего-то ей показалось, что наставник врёт. Тем не менее Маара улыбнулась и кивнула.
* * *
Консилиум начался ровно в полдень. В центр амфитеатра вышли трое Прелатов. Первым заговорил мужчина, облачённый в чёрный халат, расшитый звёздами.
— Под взорами двух Верховных Богов, их шестерых братьев и шестерых сестёр, под взорами двух Первородных богов и под взором Хранителя царства Живых и Хранителя царства Мёртвых. Под взорами всех тех, кто стоял тут до нас, и тех, кто будет стоять после.
Мужчину звали Ирис. Когда-то давно он служил Инферо, богу Смерти. Но около девяти веков назад пришёл на Малый остров Свободы и убил предыдущего Прелата Пространства. Ирис не знал, что конкретно означал его дар. Никто не знал. Ни один из предыдущих Прелатов не решился попробовать сделать что-то с пространством. Они не ведали, какой результат получат, но считали, что последствия будут необратимы и, скорее всего, фатальны.
С тех пор как Ирис стал Прелатом, он следил примерно за полутора десятками консилиумов. Именно благодаря этому он наизусть знал свои вступительные слова и всегда произносил их с невероятным пафосом.
— Мы объявляем двести семьдесят восьмой консилиум магов открытым, — продолжила его речь девушка в белоснежном платье с рыжими волосами. — Да будет он честным и справедливым, и да будет его решение истинным.
В прошлом она жила среди последователей Хранителя царства Смерти. Коварная и могущественная, она с детства мечтала носить красные одежды Прелата Жизни и Смерти. Однако сразиться с ней решился только тот, кто правил временем, самый древний. После долгого и трудного боя Аманда сместила его, заполучив бразды правления в свои могущественные руки. Этой силой она владела уже семьсот восемьдесят три года. И не рассчитывала потерять её в ближайшие века.
Консилиумы Аманда не любила, они мешали ей заниматься своими делами. Но колдунья не могла изменить заветы богов, согласно которым Прелаты не имели права пропускать консилиумы, даже если очень того хотели, поэтому она терпеливо выговаривала свои слова, искренне надеясь, что жрицы и жрецы догадаются об их истинном значении и уберутся отсюда через пару минут. Аманда согласилась бы их отпустить даже без извинений.
— Поскольку консилиум созвала Верховная жрица Эрбы, право первого слова предоставляется ей, — закончил вступительную речь юноша в красных доспехах.
Из троих Прелатов он был самым молодым. Пару месяцев назад ему исполнилось четыреста сорок семь лет. Эрик раньше жил среди магов, поклонявшихся богине Природы Эрбе. Честно говоря, из всех троих он ненавидел свою работу больше остальных. Эрик явился к источнику магии, чтобы получить большую силу. Он с детства слышал о том, что боги уготовили ему великую судьбу, и потому надеялся, что, став Прелатом,