Рейтинговые книги
Читем онлайн Прекрасная воительница - Бертрис Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 99

Его жизнь в этом доме разнообразием не отличалась. Он ежедневно помогал сестрам по хозяйству. У них было стадо овец, от которого они получали дополнительный доход, так что Фин помогал и с овцами тоже. Наступал вечер, они ужинали, укладывали детей спать — славные детишки особых хлопот не доставляли, и ложился с Лили или Сибил в большую кровать, ублажать кого-нибудь ночь напролет. Вторая сестра в это время спала в маленькой комнатке с детьми, на брошенном на пол тюфяке.

Фина не печалило, что десять дней подходят к концу. Его собственные долгие месяцы вынужденного воздержания закончились благодаря сестрам, и вожделение на какое-то время утихло. Он был готов снова выйти на дорогу, да еще и вспомнил кое-что. У него был верный слуга по имени Арчи, а человек, которого звали Айвер, — это воин.

За два дня до того, как Фин собрался уходить, вернулся улыбающийся, довольный на вид Парлан Файф и объявил дочерям, что летом женится на своей Кэти и оставляет дом им.

— Вы уже давно взрослые и должны справляться сами, — сказал он. — Вряд ли кто-нибудь из вас выйдет замуж, ни один мужчина не захочет взять в жены ту, чья дорожка протоптана так, как ваши. Но я буду жить неподалеку, и в случае нужды можете обращаться ко мне, дочери. — Он повернулся к Финну: — Ну, похоже, ты сумел выжить с этой парочкой.

— Сумел, — согласился Фин. — Но послезавтра я ухожу.

— Что ж, ты сдержал слово, — сказал Парлан Файф. — Так что мне жаловаться не приходится, хотя, думаю, мои дочери будут недовольны.

— Мне кажется, если ты оставишь им свою лодку, желающих переправиться через реку будет больше, — предложил Фин.

Парлан кивнул.

— А вы что думаете, дочери?

— Могу сказать за себя — если бы я увидел на другом берегу симпатичную девицу, предлагающую перевезти меня, я бы согласился, — обратился к ним Фин.

— Забирайте и лодку тоже, — великодушно махнул рукой Парлан Файф.

— Везучий старый пьянчужка, — заметила вечером Сибил, когда они с Фином отдыхали после очередных любовных игрищ. — Кэти вдова, и муж-фермер ее обеспечил, она богата. Земля принадлежала ему, а не сюзерену, так что она ни от кого не зависит. Интересно, может, они еще и ребенка родят?

— Вы с сестрой отлично справитесь без него, — заверил ее Фин, поигрывая с ее большой грудью и слегка прикусывая сосок.

— Останься с нами, — попросила Сибил.

— Нет, — ответил он. — Я должен попасть в Эдинбург.

— Зачем? Что там такого? Жена? Красивая женщина? — начала с любопытством расспрашивать Сибил — Фин ничего не рассказывал им о себе.

— Мой дом. Слуга, который, наверное, думает, что я погиб. Я должен попасть домой и начать жизнь сызнова.

— И что будешь делать? — надавила Сибил.

— Я солдат, девица. И нанимаюсь к любому, кто готов мне заплатить. Можешь не сомневаться, раз у нас в королевах младенец, война начнется обязательно. Не могу сказать, между Англией и Шотландией или просто среди власть имущих, которые хотят прибрать маленькую королеву к рукам, но Францию втянут обязательно — вдовствующая королева француженка, да еще и член королевской семьи. Французы захотят защитить и вдову короля Якова, и его уцелевшее дитя. Я точно знаю, что конфликт возникнет, и да поможет нам Бог. Так я и зарабатываю себе на жизнь — участвую в чужих войнах.

Он помнил кое-что о себе и о мире, в котором жил раньше, и не забывал этого после того, как очнулся в хижине «матери». Кое-что медленно вспоминалось в эти месяцы, прошедшие после сражения у Солуэй-Мосс, но Фин чувствовал, что есть еще что-то, чего он никак вспомнить не может, и очень надеялся, что, когда доберется до своего дома в Эдинбурге и найдет слугу Арчи и воина Айвера, вспомнит и это, наверняка очень важное, иначе он бы так не мучился.

Последнюю ночь в доме Парлана Файфа он провел с Лили. Ему казалось правильным, что раз он начал ублажать сестер с нее, ею же должен и закончить. Как и Сибил, она умоляла его остаться, однако когда наступило утро, Фин встал, оделся, поднял отстающую доску под большой кроватью и вытащил свой небольшой кошель. Пересчитав деньги, он с облегчением понял, что все на месте. Если бы сестры нашли тайник, они бы их украли, в этом Фин не сомневался. Он спрятал кошель в карман.

Затем вышел из спальни, и сестры накормили его плотным завтраком, состоявшим из горячей каши, свежего хлеба и масла. Всхлипывая, они расцеловали его на прощание и не забыли завернуть в салфетку еду на два дня.

Фин помахал детям, славным спокойным малышам, которых почти не видел за время, проведенное с их матерями, и тут в голову пришла внезапная мысль — а есть ли дети у него? И если есть, как он мог про них забыть?

— Иди по тропе, — сказал Парлан Файф, показывая на едва заметную тропинку. — Через несколько миль выйдешь на большую дорогу. Там повернешь направо — и шагай прямо в Эдинбург. Остерегайся разбойников, их сейчас куда больше, чем раньше, а ты без коня. Они отнимут у тебя все, на что смогут наложить лапы.

— Спасибо, — поблагодарил его Фин.

Парлан Файф расхохотался:

— Это тебе спасибо! Наконец-то мне удалось вырваться из дома, от этих двух потаскух, и утрясти свои дела с Кэти. Да хранят тебя Иисус Христос и Его Благословенная Матерь, Фингел Стюарт, и да приведут тебя в твой дом в Эдинбурге. Ты доберешься туда за неделю, а то и меньше.

Фин кивнул, повернулся и ступил на узкую дорожку. Он понятия не имел, что его ждет, но нетерпение все возрастало, и он чувствовал, что ему совершенно необходимо попасть в Эдинбург.

Да в Эдинбурге ли его ждут? А может, он нужен в каком-то другом месте?

Глава 13

Лорд Хей очень удивился, читая распоряжение Эдмунда Керра.

— Как, черт возьми, тебе это удалось, Юан? — спросил он младшего из своих двух братьев.

— Лорд Керр спит и видит, как взять под свой контроль весь Ашер-нам-Брег, — объяснил старшему брату Юан Хей. — Он надеется, что, используя меня, сумеет получить его целиком. Я сказал ему, что хочу только Безумную Мэгги.

— Это так, — согласился старший брат.

— Да, я сделаю эту суку своей любовницей, — заявил Юан Хей, — но мне нужна власть, которую дает Ашер-нам-Брег.

— И ты думаешь, что Фингел Стюарт мертв? Что старый Дугалд Керр позволит тебе просто войти в свою крепость и захватить ее? — поразился лорд Хей. — Если ты и вправду так думаешь, ты болван!

— Раз муж Мэгги до сих пор не вернулся, он точно погиб, — ответил Юан.

— Он мог попасть в плен, — напомнил брату лорд Хей. — А у Мэгги есть двое сыновей, которым однажды и достанется Ашер-нам-Брег. Да еще она ждет третьего.

— Дети болеют и умирают, — хладнокровно отозвался Юан. — Даже короли теряют своих инфантов. А если я заделаю ей ребенка мужского пола, он и станет наследником.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прекрасная воительница - Бертрис Смолл бесплатно.
Похожие на Прекрасная воительница - Бертрис Смолл книги

Оставить комментарий