Рейтинговые книги
Читем онлайн Призраки Эсхатонии - Владимир Павлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 137
прислали из Портаны, и у него хорошие связи в среде друзей генерал-губернатора. Один из его покровителей – ректор Королевской Академии художеств Дармунда, который, как вам известно, курирует все газеты провинции…

– В своей Портане он может курировать что угодно! – взвился наместник. – Это мой город! Я не позволю, чтобы газетчики пугали подданных Его Величества.

Произнесено было с вызовом, но подчиненные распознали в реплике бессильную злобу. Наместник и сам прекрасно знал, кто такой глава «Королевского вестника». Это был один из немногих «отцов» города, до которых всесильный Маар не мог просто так добраться. Поговаривали, что То-Ку ездил на доклад в Портану не только к ректору Академии, но и к местному главе Голубого сыска.

Впрочем, реплика первого советника, давно изучившего все сильнее и слабые стороны градоначальника, возымела действие. Маар немного остыл и теперь, как и подобает опытному политику, лихорадочно соображал, как обернуть ситуацию в свою пользу. Он с отвращением посмотрел на газету, а затем демонстративно смахнул ее в медную урну у стола.

– Эти россказни про кровососов будоражат людей, покой которых мы с вами, господа, охраняем, – продолжил он уже спокойнее.

– Слухи и раньше ходили, – осторожно заметил начальник Голубого сыска.

– Болтовня черни – всего лишь болтовня, а вот газетная статья… – наместник сдвинул брови. – А с чего вашим следователям в голову вообще пришла мысль, что это отверженный? Не могли списать на уличных грабителей?

– Наш следователь Кано узнал почерк кровососа, он имел с ними дело раньше…

– Кано? Это не тот выскочка из Портаны, который раскрыл заговор дантарцев и нашел у нас под носом храм невов?

– Так точно! Ему, конечно, повезло, но я не могу не признать, что он проявил смекалку и отвагу в том деле, – кивнул начальник сыска.

– Хорошо-хорошо, – наместник поморщился. – Но былые заслуги не дают ему права мутить воду в Ка-Дифе. Вызовите его. Хочу лично выслушать доклад, какие у него доказательства, что у нас орудует кровосос.

– К сожалению, это невозможно, – Ма-Дир развел руками. – Кано уже два дня как пропал.

– Что значит «пропал»?

– Он не появляется на службе, я сегодня послал людей к нему домой, но они еще не вернулись.

– У вас пропал следователь, и вы спокойно об этом говорите? – наместник выпучил глаза.

– Возможно, он напал на след, – торопливо вставил глава сыска. – Одним из первых дел в Ка-Дифе у Кано была охота на контрабандистов, тогда он несколько ночей в засаде сидел, а потом со стражниками всех повязал. Возможно, он и сейчас где-то в засаде в Старом Городе.

– Или уже лежит в канаве с проломленной головой. Тамошние головорезы – сплошь валонийцы, им плевать на выскочек из Портаны, – проворчал Маар.

– Заверяю: мы приложим все усилия, господин наместник. С Кано или нет, отверженный будет пойман. Шумиха в газете сыграет нам на руку – люди будут бдительны, наши осведомители сразу сообщат, если эта тварь высунется из норы.

– Если высунется, – скривился наместник. – А если он затаится? Представляете, что напишут газеты? А что подумает генерал-губернатор? Он собирается к нам с визитом, хочет лично посмотреть на храм невов и дайлы. Что я ему доложу? Что у меня в городе по ночам разгуливает эсхатонское отродье и убивает честных подданных Его Величества?

Начальник сыска опустил голову, а первый советник едва заметно усмехнулся. Оба чиновника понимали, что Кейрос Маар боится гнева генерал-губернатора. Всегда найдутся недоброжелатели, мечтающие сесть на беспокойное, но тепленькое местечко.

– Даю вам три дня. Мне плевать как, но вы должны найти виновного. Может, это и не кровосос вовсе, а какой-нибудь спятивший бродяга. Ваша задача его арестовать и предать суду. И газетчики должны немедленно узнать, что правосудие, ведомое мною, восторжествовало. Вам все ясно? – наместник выразительно посмотрел на главу сыска.

– Так точно! – тот вытянулся по струнке, насколько позволяла его комплекция. – Найти виновного за три дня.

– Что скажешь, Гас? – спросил Кейрос Мар, обернувшись к первому советнику.

– Отличная идея, господин наместник. Слухи надо пресечь, а для этого следует быстрее предъявить убийцу. Не сомневаюсь, Голубой сыск с задачей справится. Пусть даже это и не будет настоящий кровосос. Отщепенцев в Ка-Дифе хватает, – Кэйсо махнул рукой. – Я изучал местную историю: отверженные здесь никогда долго не баловали, их всегда находили и уничтожали. Просто в этот раз мы поменяем последовательность: сначала объявим об уничтожении, а когда найдем, то уничтожим по-тихому. Господин генерал-губернатор будет доволен.

***

Сет-Дар впервые оказался за решеткой. Еще пару дней назад он и представить себе не мог, что с ним может случиться подобное. Конечно, он понимал, что в тюрьму попадают не только отъявленные негодяи, но и люди, которых оклеветали или которые стали жертвами обстоятельств, например, те же кровососы, среди которых (теперь он знал наверняка) есть хорошие люди. К сожалению, сейчас сам механик угодил в ловушку.

Стражники схватили его на месте ужасной бойни – шесть изрешеченных пулями трупов – такого в Ка-Дифе не случалось с момента подавления восстания валонийских сепаратистов. Одежда Сет-Дара была испачкана кровью контрабандиста, которого он по доброте душевной попытался спасти. Его объяснения, что он случайно оказался на складе, не вызвали доверия. Откровенно говоря, он и сам бы не поверил на месте стражников: когда происходит яростная перестрелка, добропорядочные горожане со всех ног бегут прочь, а не спешат к месту битвы.

Спасибо стражникам, что обошлись с ним гуманно, не стали бить (пару тычков по ребрам

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 137
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призраки Эсхатонии - Владимир Павлов бесплатно.
Похожие на Призраки Эсхатонии - Владимир Павлов книги

Оставить комментарий