Рейтинговые книги
Читем онлайн Бац! - Терри Пратчетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74

— Так и должно быть, — с удовлетворением сказало существо.

— Действительно. Но боюсь, ты не понимаешь. Я здесь не для того, чтобы не пускать темноту внутрь. Я здесь, чтобы не пускать темноту наружу, — призрачный стражник поднял фонарь, и метал звякнул, когда он открыл шторку. Оранжевый свет прорезал тьму. — Можешь называть меня… Стерегущая Тьма. Представь, каким сильным я должен быть.

Призываемая Тьма в отчаянии попыталась скрыться в аллее, но свет настигал ее и жег.

— А теперь, — сказал Стражник. — Убирайся из города.

… и упал, когда оборотень прыгнул ему на спину.

У Ангвы капала слюна. Шерсть вздыбилась, как зубья пилы, пасть искривилась. Ее рык разнесся по всей пещере. Мозги любого обезьяноподобного существа понимали сообщение — только двинься и умрешь. Неподвижность тоже означала смерть, но не мгновенную, сиюминутную смерть, и сообразительная обезьянка это понимала.

Ваймс не двигался. Рычание сковало его мускулы. Им управлял ужас.

— Приветствую тебя, — пронеслась мысль, не принадлежащая ему и он почувствовал внезапное отсутствие чего-то, чье присутствие он не замечал. Черноту за его глазными яблоками прорезал темный плавник и исчез.

Он расслышал хныканье и тяжесть, давившая на него, исчезла. Ваймс перекатился и увидел расплывающееся в воздухе грубое изображение глаза с хвостом. Рисунок медленно растворился и всеобъемлющая темнота отступила и дала место огню и свету вирвей. В пещере пролилась кровь и они ползли вниз по стенам. Он почувствовал…

Прошло какое-то время. Ваймс резко проснулся.

— Я прочитал ему книгу! — сказал он, чтобы, в основном успокоить самого себя.

— Да, прочитали, сэр, — сказал голос Ангвы за его спиной. — Очень отчетливо. Мы находились более чем в двух сотнях ярдах, но слышали вас. Хорошая работа, сэр. Мы подумали, что вам следует отдохнуть.

— Какая работа? — спросил Ваймс, пытаясь сесть. Движение заполнило его мир болью, но он умудрился кинуть быстрый взгляд, прежде чем повалиться обратно.

В пещере было много дыма, но здесь и там горели настоящие факелы. И недалеко от них толпились гномы. Они стояли группами или сидели.

— Почему здесь так много гномов, сержант? — спросил он, глядя в потолок пещеры. — То есть, почему здесь столько гномов и они не пытаются убить нас?

— Они от Короля-под-горой, сэр. Мы их узники… вроде того… э… не совсем узники.

— Рыса? Плевать на него! — сказал Ваймс, снова пытаясь встать на ноги. — Я однажды спас его чертову жизнь! — Ему удалось встать, но мир завертелся вокруг него и он чуть не упал, но Ангва подхватила его и помогла сесть на камень. Ну что же, он хотя бы сидит…

— Не совсем узники, — повторила Ангва. — Нам нельзя уходить. Но поскольку мы не знаем, куда идти, даже если бы мы могли пойти, то это немного излишне. Извините, что я в одной сорочке, сэр, но вы знаете, как это бывает. Гномы обещали доставить мою одежду. Э… Это касается политики, сэр. Гном, который тут командует, порядочный, но он чувствует себя не в своей тарелке и потому придерживается того что ему известно, сэр. И, эээ, не так уж и много ему известно. Вы что-нибудь помните? Вы были без сознания целых двадцать минут.

— Да, тут вокруг были… войлочные овечки… — голос Ваймса затих. Каким-то образом, в этих словах прозвучала правда, канувшая в глубокую, глубокую нору. — Это были не войлочные овечки, верно?

— Я ни одной не видела, — тактично ответила Ангва. — Лично я видела несущегося, вопящего маньяка, жаждущего мести. Но в хорошем смысле этого слова, — добавила она.

Его внутреннее Я поглядело на события, которые до сих пор не вспоминало.

— Я… — начал он.

— Все… можно сказать хорошо, сэр, — быстро сказала Ангва. — Но пойдмете и посмотрим. Скромняк сказал, вам следует все увидеть.

— Скромняк… Он у нас гном-всезнайка, так? — сказал Ваймс.

— Ага, вы вспомнили, сэр, — сказала Ангва. — Хорошо. Он немного переживал из-за этого.

Ваймс тверже стоял на ногах, но его правая рука горела огнем и вся та боль, что накопилась за сегодняшний день вернулась и мучила его. Ангва осторожно вела его через лужи по скользким, как мокрый мрамор, камням, пока они не дошли до сталагмита. Он был восемь футов высотой.

Это был тролль. Это не была скала в форме тролля, а настоящий тролль. Ваймс знал, что когда они умирают, они становятся более камнеподобными, но очертания этого тролля были смягчены молочным камнем, образовавшимся от капель, падающих ему на голову.

— Только поглядите сюда, сэр, — сказала Ангва. — Они разбивали их.

Рядом в луже на боку лежал еще один сталагмит. Он был сбит со своего постамента. И это был… гном.

гномы рассыпаются в прах после смерти, также как и люди, но доспехи, кольчуга, цепи и тяжелая кожа свидетельствовали, что больших изменений не произошло, во всяком случае, на взгляд случайного наблюдателя. Горная порода покрыла их сверкающим панцирем.

Ваймс выпрямился и оглядел пещеру. В сумраке виднелись и другие фигуры, до самой стены, где капающая в течении веков вода, образовала настоящий водопад кремового цвета, но не двигающийся, как будто заледенелый.

— Сколько их там?

— Примерно двадцать, сэр. Половина из них была разбита до вашего… прибытия. Поглядите вот на этот, сэр. Можно разглядеть, они сидят спина к спине, сэр.

Ваймс вгляделся в фигуры под известковым панцирем. Гном и тролль, вместе, сцементированные в камень.

— Есть что поесть? — спросил он.

Говорить его заставил не священный трепет, а его желудок, и сказал он это с чувством.

— Наши пайки потеряны во всей этой суматохе, сэр. Но гномы могут поделиться с нами. Они не враждебны к нам, сэр. Они просто предусмотрительны.

— Поделиться? У них есть гномский хлеб?

— Боюсь, что да, сэр.

— А я-то полагал, что давать его узникам запрещено. Спасибо, думаю, что могу подождать. А теперь, сержант, расскажите мне об этой суматохе.

Нет, никакой засады не было, гномы лишь догнали их отряд. Капитан гномов получил довольно расплывчатый приказ следовать за Ваймсом, но когда обнаружилось, что в отряде было два тролля, возникла некоторая натянутость. В конце концов, это была Кумская долина. Ваймс почувствовал прилив симпатии к капитану: работал себе без проблем вдруг все стало политическим. Иди туда, сделай это, принеси то, не знаю что.

Их вел скальт Скромняк, который умел обращаться со словами. Ну и поскольку они все шли тем же путем…

Путь был неблизок. Убегающие гномы обрушили потолок недалеко от входа в туннель и путешествие, которое заняло у Ваймса несколько минут, растянулось для преследователей почти на весь день, несмотря даже на помощь Салли, проверяющей дорогу. Ангва рассказала об огромных пещерах, еще больших, чем эта, и о величественных водопадах, скрытых тьмой. Ваймс ответил, что он их видел.

Затем над Кумской долиной загремели слова "Где Моя Корова", сотрясая древние скалы и заставляя сталактиты резонировать в унисон, и им ничего не оставалось, кроме как побежать….

— Я помню, что читал малышу Сэмми, — медленно проговорил Ваймс. — Но я видел перед собой… такие странные видения. — Он замолчал. Вся его злость и раскаленная ярость стремительно улетучились. — Я убил тех чертовых солдат…

— Большинство, сэр, — жизнерадостно ответила Ангва. — И парочка шахтеров, что попались вам под руку, раны у них нескоро заживут.

Память вернулась к Ваймсу. Он хотел бы все это забыть. Какая-то часть людского мозга всегда будет протестовать против сражения с гномами. Потому что они были маленькие, как дети. О да, они обладают такой же силой, как и люди и более гибкие, и они используют любое преимущество в бою с вами, если вам повезло и вы преодолели это предубеждение, до того, как вам отрубили ноги по колено, но предубеждение все же есть…

— Я помню тех престарелых гномов, — сказал он. — Они скорчились, как личинки. Мне хотелось раздавить их.

— Вы сопротивлялись почти четыре секунды, сэр, прежде чем я вывела вас из строя, — ответила Ангва.

— И это был хороший поступок, да? — сказал Ваймс.

— О, да. Вот почему вы все еще здесь, командор, — сказал Скромняк, появляясь из-за сталагмита. — Я рад видеть, что вы снова в строю. Сегодня исторический день! И ваша душа все еще принадлежит вам! Разве это не прекрасно?

— А теперь, слушайте меня… — начал Ваймс.

— Нет, это вы послушайте меня, командор. Да, я знаю, вы отправились в Кумскую долину потому, что Призываемая Тьма вела вас. Ей надо было привести вас сюда. Нет, не перебивайте меня, у нас не так много времени. Руна Призываемой Тьмы вызывает существо, древнее, как сама вселенная. Но у него нет материального тела и почти никакой физической силы, оно может переместиться за мановение ока сквозь миллион измерений, но едва ли сможет пересечь комнату. Оно использует других живых существ, особенно тех, кто окажется… податливым. Оно нашло вас, командор, кипящего от ярости, и сообразило, что вы сможете доставить его сюда.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бац! - Терри Пратчетт бесплатно.
Похожие на Бац! - Терри Пратчетт книги

Оставить комментарий