Рейтинговые книги
Читем онлайн Наша светлость - Карина Демина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 134

– Где?

– Здесь!

Полагаю, речь идет не о коридоре. Здесь только ковры сняли для большей их сохранности. Кстати, надо будет и о мужском крыле распорядиться. Красота красотой, но ведь заблюют же…

– Могу я узнать, что конкретно вам не нравится?

Я не издевалась… разве что самую малость, понимая, что леди Флоттэн не нравилось все, начиная с нашей светлости и ею же заканчивая. Подозреваю, в глазах очаровательнейшей благотворительницы я была воплощением всех казней египетских.

И меня это до невозможности радовало.

Леди Флоттэн молчала. Веер в ее руке раскрывался и закрывался с опасным шелестом. И я обратила внимание, что спицы веера очень тонкие. Острые. Опасные на вид.

Лаашья успеет ударить раньше, но… труп почтенной вдовы накануне бала – это не то, что придаст мероприятию нужную изюминку.

– Конечно, я благодарна вам за все то, что вы делали для протектората. – Я говорю, глядя в ее глаза, блеклые, злые, как сама зима. – Но теперь я готова освободить вас от этой непосильной ноши. В вашем возрасте следует себя беречь.

Сказала и укол совести ощутила. Не надо становиться похожей на них.

Леди Флоттэн наклонилась ко мне и прошелестела:

– Ты – маленькая дрянь, которая думает, что ей все сойдет с рук лишь потому, что она умеет ублажать мужчину… а он слишком бесхребетен, чтобы указать тебе на место.

Вот Кайя она зря трогала.

– …но найдутся другие неравнодушные люди.

– Не сомневаюсь. – Я выдержала ее взгляд и нашла в себе силы улыбнуться. – И все эти милые люди забыли, что являются лишь гостями. По-моему, крайне невежливо со стороны гостя вести себя так, как ведете вы. Посему, будучи хозяйкой в этом доме, я прошу вас избавить меня от вашего бесценного общества.

И все-таки хорошо, что Лаашья рядом. С ножами… да и в принципе… определенно леди Флоттэн желала бы моей смерти. Медленной. Мучительной. И чтобы побыстрее.

Не дождутся.

Достали.

– Ты меня… выставляешь из замка? – прозвучало с некоторым удивлением, словно дама только сейчас осознала возможность подобного исхода.

– Да. Уж будьте так любезны.

И совесть на сей раз молчит…

Очередной порции яда наша светлость дожидаться не стала, у нее имелись еще дела. Вряд ли леди Флоттэн привыкла к подобному обращению… лишь бы веер в спину не метнула. Я прямо чувствую, как между лопаток кожа чешется, небось от взгляда ласкового.

– Ты… – донеслось в спину. – И твоя маленькая шлюха… еще до весны вас не станет.

– Вы мне угрожаете? – Оборачиваться я не стала.

– Я тебя предупреждаю.

– Спасибо.

Она просто сказала. Со злобы. От невозможности промолчать и съесть унижение, которое обычно выпадало на долю других. И на самом деле она ничего не знает о весне, о планах Кайя, о том, что нельзя полагаться только на чужую помощь.

Надо дотянуть до бала, а потом мы уедем.

И моя на Мюррея злость уже почти прошла. В конце концов, вряд ли он хуже этих, а если и вправду даст Кайя свободу, то я всем сердцем полюблю сего замечательного человека.

– Ты сильно рискуешь, Иза. – Ингрид коснулась моей руки, привлекая внимание. Пальцы у нее были холодные. Неужели боится? – Многие сочтут тебя… несправедливой. Осудят.

Плевать. Я не собираюсь и дальше глотать оскорбления.

– У тебя и без того врагов хватает. Не давай лишнего повода.

Прости, Ингрид, но на сей раз твой совет неуместен. Врагов не станет меньше, если я проявлю слабость. Скорее уж они окончательно обнаглеют.

– Акуно, позаботься, пожалуйста, чтобы покои леди Флоттэн тоже задействовали в подготовке бала. Думаю, там прекрасно разместятся человек сорок…

– Да, ваша светлость.

Как мне показалось, карлик улыбнулся.

Урфин точно знал, что эта женщина примет его приглашение хотя бы затем, чтобы удовлетворить собственное любопытство. И поиздеваться, если случай выпадет.

Когда-то она ему нравилась… больше, чем просто нравилась.

Все ошибаются.

– Вы так на меня смотрите. – Леди Лоу протянула руку, позволяя поцеловать. Шелковая перчатка холодна, как змеиная кожа, и все же это ее прикосновение в чем-то нежное, двусмысленное.

Ей хорошо такие удаются.

– Любуюсь, – честно ответил Урфин.

Она и вправду стоила того, чтобы на нее смотреть. Смена облика ей не повредила, наоборот: лишенное привычного слоя пудры лицо больше не походило на маску. Собственные волосы Лоу – бледное золото, в котором проблескивает роса алмазных капель. И сетка, их удерживающая, незаметна. Золото с золотом сливается. Прическа выглядит небрежной, но эта иллюзия.

Все в ней – обман.

– Ваше внимание мне льстит.

Легкая улыбка с оттенком грусти. И очередное, уже явно неслучайное прикосновение.

– Да неужели? Мне казалось, вы меня ненавидите.

– Мне жаль, что мы тогда друг друга неправильно поняли. – Она умела говорить тихо, заставляя прислушиваться к каждому слову, наклоняться из опасения упустить что-то важное.

Урфин помнит.

И взгляды из-под ресниц, с тоской, с мольбой о защите. Разве можно отказать?

Ей нравилось смотреть, особенно в зеркала, которые с готовностью отражали ее совершенство. Или на худой конец в чужие глаза – в них она ловила восхищение. И, лишенная его, бледнела. Поэтому и таскала за собой девочку-тень.

Та и сейчас сидела на соседней скамье, неслышимая, невидимая… раньше у Урфина получалось забывать о ее присутствии. Сейчас он с трудом притворялся равнодушным.

– Но мы еще можем все исправить?

– Конечно, можем. – Урфин убрал ее руку с плеча. – Начнем с моей невесты…

– Твоей невесты… ты так быстро обзавелся невестой. А когда-то говорил, что никто, кроме меня, тебе не нужен. Помнишь, обещал сделать что угодно, лишь бы я была счастлива? Ты так легко раздаешь обещания.

– С тебя пример беру.

Леди Лоу отстранилась, скорее позволяя разглядеть себя. В этом платье из тонкого, слишком уж тонкого кашемира, она выглядела раздетой, хотя никто не мог бы упрекнуть, что платье открывает больше дозволенного. Скорее уж память дорисовывает то, что скрыто.

И Урфин удавил бы память, если б мог.

– Оставь Тиссу в покое.

– Иначе?

Очередная игра, в которую его вынуждают ввязаться.

– Просто оставь в покое. Дорогая, я знаю, что ты – злобная тварь и ненавидишь меня столь же искренне, сколь я тебя презираю, но при этом забываешь один момент. Я – не Кайя. Меня не остановит ни то, что ты по какому-то недоразумению считаешься женщиной, ни то, что я с тобой когда-то спал.

Не поняла. Слишком уверена в себе, в отце, в могуществе рода, в непоколебимости своего положения.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 134
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наша светлость - Карина Демина бесплатно.
Похожие на Наша светлость - Карина Демина книги

Оставить комментарий