— Этот — не такой. Он может начать лавину. В нем куча подсознательных сообщений. Пусть кто-то из компьютерных экспертов сейчас же позвонит Холли Гибни.
— Это может быть не по протоколу, — холодно говорит Изабель. — Я посмотрю, тогда буду обращаться...
— И пусть кто-то из ваших наемных электронщиков в течение пяти минут позвонит Холли, потому что когда самоубийства начнутся массово — а я уверен, что начнутся, — то я всем, кто будет слушать, расскажу, что я к вам обратился, и вы мне своей бюрократией не дали ничего сделать! Среди моих слушателей будет ежедневная газета и «8 Наживо». Ни там, ни там, в отделении особых друзей нет, особенно с тех пор, как двое в форме застрелили безоружного черного парня на МЛК прошлым летом!
Молчание. Потом тише — возможно, оскорбленным голосом Иззи говорит:
— Ну вы же должны быть на нашей стороне, Билли. Почему вы так поступаете?
Потому что Холли правду о тебе сказала, думает он.
А вслух говорит другое:
— Потому что времени мало.
18
В гостиной Фредди скручивает очередной косяк. Зализывает край, посматривая на Джерома.
— А ты взрослый уже, да?
Джером не отвечает.
— Сколько тебе — двадцать, двадцать два?
На это Джером тоже не отвечает.
Фредди, не вникая, подкуривает, затягивается и протягивает ему косяк. Джером качает головой.
— Ты много теряешь, большой парень. Это хорошая штука. Понимаю, пахнет, как собака нассала, но все равно нехилая.
Джером молчит.
— Ты язык проглотил?
— Нет. Я думаю о том, как мы в старших классах социологией занимались. У нас был модуль по самоубийствам на четыре недели, и там была такая статистика, которую в жизни не забуду. Каждое подростковое самоубийство, о котором сообщается в социальных сетях, провоцирует еще семь попыток: пять чисто демонстративных, а две успешные... Может, тебе об этом надо подумать, а не в крутизну играть.
У Фредди дрожит нижняя губа.
— Я не знала... Действительно не знала.
— Да знала же, наверняка.
Она опускает глаза и смотрит на косяк. Теперь ее очередь проглотить язык.
— Моя сестра слышала какой-то голос.
Фредди подводит взгляд:
— Какой голос?
— Из «Заппита». Он ей всякие гадости говорил. О том, что она, мол, пытается жить, как белая. Что она стыдится своей расы. Что она плохая и никчемная.
— Это тебе кого-то напоминает?
— Да. — Джером думает о воплях и обвинениях, которые они с Холли слышали с компьютера Оливии Трелони еще тогда, давно, когда погибла эта несчастная женщина. Эти голоса запрограммировал Брейди Хартсфилд, это он лично, по собственному плану довел Оливию Трелони до самоубийства, как ведут скот на убой. — Собственно, напоминает.
— Брейди увлекался самоубийствами, — говорит Фредди. — Все о них в Инете читал. Он же на том концерте хотел подорвать себя вместе со всеми.
Джером знает. Он там был.
— А ты действительно думаешь, что он говорил с моей сестрой телепатически? И использовал «Заппит», как... Не знаю, как какой-то проводник, что ли?
— Если уж он смог захватить Бэбино и того, второго, — а смог же, хоть верь, хоть нет, — то да, думаю, он это мог сделать.
— А все остальные с перезагруженными «Заппитами» Все двести сорок с чем-то?
Фредди просто смотрит на него сквозь дым.
— Даже если мы завалим сайт, что с ними делать? С голосом, который им рассказывает, что они дерьмо собачье, что единственный способ сделать все лучше — убиться об стену?
Прежде чем она может ответить, это делает Ходжес.
— Надо остановить голос. То есть его. Вставай, Джером. Мы возвращаемся в офис.
— А я? — спрашивает Фредди.
— Ты с нами. И слушай, Фредди...
— Что?
— План против боли помогает, не так ли?
— Мысли, знамо дело, разные есть, с этим нашим правительством, а я за себя скажу, у меня от него деликатный период месяца становится значительно менее деликатным...
— Бери с собой, — говорит Ходжес. — И бумагу бери.
19
Все возвращаются в офис «Найдем и сохраним» на «джипе» Джерома. На заднем сидении навалены вещи Джерома, так что Фредди должна сесть на колени кому-то, и это точно будет не Ходжес. В таком состоянии, как у него сейчас, это невозможно. Поэтому он садится за руль, а Фредди садится на колени Джерому.
— Ох ты же, просто какое-то свидание с Джоном Шафтом, — глуповато улыбается Фредди. — Этим здоровенным частным детективом, за которым девки штабелями падают.
— Гляди — еще привыкнешь! — откликается Джером.
Звонит мобильный Холли. Это Тревор Джеппсон из полицейского отдела компьютерной экспертизы. Холли переходит на совершенно непонятный Ходжесу жаргон, говорит о каких-то БУТ - сетях. То, что ответил этот человек, похоже, ей понравилось, потому что заканчивает разговор она с улыбкой.
— Он еще ни разу ДоС – атак не устраивал. Радуется, как именинник!
— Сколько времени это займет?
— С паролем и IP-адресом на руках? Не много.
Ходжес паркуется на одном из получасовых промежутков перед Тернер-билдинг. Они долго не задержатся — то есть если ему повезет, то не задержатся, — а учитывая недавнюю темную полосу, Ходжес думает, что теперь Вселенная должна ему что-нибудь хорошее.
Он идет в свой кабинет, закрывает дверь, и находит в замызганной записной книжке номер телефона Бекки Хелмингтон. Холли предлагала ему внести все эти записи в телефон, но Ходжес все откладывал это дело. Ну вот любит он свой старый блокнот. Может, теперь уже вообще нет смысла ничего менять, думает он. Последнее дело Трента и все такое...
Бекки напоминает ему, что больше не работает в «Ведре»:
— Вы, наверное, забыли?
— Не забыл. О Бэбино знаете?
Ее голос падает:
— Боже мой, знаю. Слышала, что Эл Брукс — Библиотечный Эл — убил жену Бэбино и, возможно, его тоже. Просто поверить не могу.
Я бы вам многое рассказал, во что трудно поверить, думает Ходжес.
— Пока что Бэбино не стоит списывать со счетов, Бекки. Я думаю, что он в бегах. Он давал Брейди Хартсфилду какие-то экспериментальные лекарства, и они, возможно, сыграли какую-то роль в смерти Хартсфилда.
— Господи, что, в самом деле?
— В самом деле. Но далеко он уехать не мог, ведь надвигается буря. Не знаете, куда бы он мог спрятаться? Может, у Бэбино есть дача или что-нибудь такое?
Бекки даже не задумывается:
— Нет, не дача, есть охотничий лагерь. Не его личный, конечно. Он его снимает вместе с четырьмя или, может, еще пятью врачами. — Она снова переходит на конфиденциальный тон. — И слышала, что они там не только охотятся. Если вы понимаете, о чем я.
— Где это?
— На озере Чарльз. У лагеря какое-то ужасно выпендрежное название. Так с ходу не вспомню, но Виолет Тренх должна была бы знать. Она там когда-то была на выходные. Говорила, что таких пьяных сорока восьми часов у нее никогда в жизни не было, и привезла оттуда хламидиоз.
— Сможете ей позвонить?
— Конечно. Но если он в бегах, то он может быть и в самолете, понимаете. Может, в Калифорнии, а то и за океаном. Утром самолеты еще взлетали и садились.
— Не думаю, что мы решимся поехать с полицией искать его в аэропорту. Спасибо, Бекки. Перезвоните, пожалуйста.
Он идет к сейфу и набирает код. Носок с шариками от подшипников — «Веселый ударник» — лежит дома, а вот оба пистолета на месте. Первый — «глок» сорокового калибра, который он носил на работе. Второй — модель «виктори» 38-го калибра. Отцовский. Он берет холщовый мешок с верхней части сейфа, кладет туда оружие и четыре коробки с патронами, затем туго завязывает мешок.
Ну что, Брейди, теперь меня сердечный приступ не остановит, думает он. На этот раз это обычный рак, и с таким я жить могу.
Эта мысль так его удивляет, что даже смешит. Смеяться больно.
Из второго кабинета слышны аплодисменты. Ходжес убежден, что понимает, чего они касаются, и не ошибается. На компьютере Холли видно сообщение: «ЗИЗЕЭНД ПЕРЕЖИВАЕТ НЕКОТОРЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ» Внизу надпись: «ПОЗВОНИТЕ по телефону 1-800-273».
— Это Джеппсон придумал, — говорит Холли, не поднимая глаз от того, что делает. — Это Национальная горячая линия по предотвращению самоубийств.
— Здорово! — говорит Ходжес. — И ты молодчина — женщина со скрытыми талантами!
Перед Холли лежат в ряд косяки. С тем, который только что скрутила она, получается ровно двенадцать.
— Ух, она и быстрая! — восхищается Фредди. — А аккуратные какие! Как будто машиной делались!
Холли вызывающе смотрит на Ходжеса:
— Мой терапевт говорит, что изредка выкурить сигарету с марихуаной вполне можно. Если не злоупотреблять. Как кое-кто. — Взгляд Холли ползет в сторону Фредди, потом к Ходжесу. — Ну и это не мне. Это для тебя, Билл. Тебе надо.
Ходжес благодарит и на мгновение задумывается, сколько они вместе и каким хорошим, в общем, был этот совместный жизненный путь. Только коротковатый. Очень короткий... И тут у него звонит телефон. Это Бекки.