— То есть все скрывавшиеся в пещере буры умерли здесь. И несмотря на то, что написано в военных архивах, англичанам так и не удалось сюда проникнуть.
— Вполне вероятно, английский полковник, руководивший осадой, фальсифицировал донесение, — заметил Такер. — Он намеревался расправиться с Роосой и его людьми. И после того, что здесь произошло, результат получился таким же. Все погибли. Поэтому английский полковник объявил случившееся победой и приписал заслуги себе.
— Малодушный лицемер! — угрюмо пробормотал Буколов, недовольный тем, что история может быть такой недостоверной.
— Вскоре после того как Рооса со своими бурами заживо погребли себя, — продолжал Такер, — англичане ушли. Мертвых сбросили в колодец и сожгли вместе с одеждой, постельными принадлежностями и личными вещами. Многие покончили с собой и также были сожжены — в том числе сам Рооса. Де Клерк ушел из жизни последним, однако перед тем, как спуститься в колодец и приставить к виску револьвер, он передал свой дневник проезжавшему мимо разведчику-буру, обнаружившему пещеру. Де Клерк предпринял все меры предосторожности, чтобы не заразить постороннего. Именно этот разведчик вернул дневники де Клерка его вдове.
— А что насчет тех страниц, которые де Клерк пригвоздил к стене колодца? — спросил Буколов, поднимая стопку бумаг.
— Это предостережение тем, кто сюда придет. На последней странице своего завещания де Клерк излагает собственную версию инфекции. По его мнению, виной всему стало нечто, попавшее в пищу, — маленькие белые шарики, которые солдаты приняли за какие-то грибы. Де Клерк даже прилагает подробный рисунок. Под рисунком он написал: «Die Apokalips Saad».
Глаза Буколова вспыхнули в темноте.
— ПУОП.
Такер кивнул.
— Так что, похоже, ваш организм поражает не только одни растения.
— Необязательно. Вы упомянули то, что худшие симптомы были сосредоточены в области живота и шеи. В человеческом организме полно растительной флоры. ПУОП мог обосноваться в этой среде, полностью расстроив пищеварительную систему «хозяина».
— Означает ли это, что ПУОП представляет угрозу так же, как биологическое оружие?
— Вполне возможно. Но только очень ограниченное. Чтобы человек заразился, он должен съесть ПУОП, как это произошло здесь, или находиться в тесном замкнутом пространстве, воздух в котором насыщен спорами.
— Вы в этом уверены, доктор Буколов?
— Вопрос этот сложный, но положитесь на мое слово: как биологическое оружие ПУОП в широких масштабах практически бесполезен — особенно если учесть, что всего один наперсток сибирской язвы способен выкосить население крупного города. Однако как экологическое оружие ПУОП равносилен термоядерной бомбе.
— В таком случае позаботимся о том, чтобы этого никогда не случилось.
— Ну а тут я должен заметить, что мне удалось добиться определенного прогресса.
22 часа 48 минут
Когда Такер и Буколов возвратились к своим спутникам, Аня уже проснулась. Кристофер следил за ней, держа в руках автоматическую винтовку. Кейн также находился рядом.
Не обращая внимания на молодую женщину, Такер прошел следом за Буколовым к импровизированному рабочему месту, устроенному среди ящиков со снаряжением. Судя по разбросанным в беспорядке бумагам, записям и страницам дневника, русский ученый не сидел без дела.
— Вот, — сказал Буколов, беря с коробки дневник де Клерка.
С ловкостью фокусника, снимающего колоду карт, он раскрыл толстую тетрадь на том месте, откуда, судя по всему, были вырезаны страницы. Буколов сравнил это место с листами, которые обнаружил в колодце Такер.
— Кажется, полное совпадение, — заметил он.
Аня зашевелилась, пытаясь встать, посмотреть, в чем дело. Однако грозное рычание Кейна вынудило ее плюхнуться на землю.
— Смотрите! Вот грубый рисунок ПУОП в том дневнике, который у нас был, примерный набросок. Первая проба. То, от чего нам приходилось отталкиваться прежде. — Буколов вставил в тетрадку одну страницу из тех, что раздобыл Такер. — А вот следующая страница дневника. Которая была затем удалена. Здесь мы видим уже законченный шедевр.
На этой странице была тщательно нарисована грибовидная ножка с растрепанным концом, вырастающая из луковицы. Цвета каждой части были подписаны мелким четким почерком. На других рисунках было изображено то же самое растение на различных стадиях развития.
Буколов указал на самый первый рисунок.
— Вот ПУОП в спящей стадии. Нечто, напоминающее луковицу. Де Клерк описал его цвет как желтоватый, похожий на сливочное масло. Согласно его измерениям, размерами он примерно с мяч для гольфа. Но пусть его простота не обманывает вас. Потенциал этого растения огромен. Каждая его клетка представляет собой чистую грифельную доску, злобную химеру, только и ждущую возможности выплеснуть свою ярость на современный мир. Она воспроизводится через инфекцию и повторение — неудержимая зараза, неумолимый хищник растительного мира. Но если нам удастся его укротить, подобрать ключ к его неповторимой первобытной генетике, перед нами откроются безграничные возможности.
— Однако сначала нужно его найти, — напомнил Такер.
— Но я же уже объяснил, где искать ПУОП, — недоуменно посмотрел на него Буколов.
— Когда?
— Только что, когда сказал, что он здесь.
Тогда Такер подумал, что он имел в виду дневник де Клерка.
— Что вы хотите сказать, он здесь?
— Или должен быть здесь. — Буколов в отчаянии обвел взглядом пещеру. — Он должен быть здесь. В этой самой пещере. Если верить де Клерку.
— Почему вы так думаете?
Буколов раскрыл дневник на странице с первым, грубым рисунком ПУОП.
— Здесь де Клерк рассказывает о том, что нашел спящие луковицы, но не говорит ни слова о том, где именно их нашел. Он очень хитер. Однако взгляните на поля этого раздела.
Такер склонился над тетрадкой. Прочитать надпись, сделанную на африкаанс, он не мог, но рядом была грубо нарисованная спираль.
— Раньше я думал, что это ничего не значащие каракули, — продолжал Буколов. — Я сам постоянно рисую такие. Особенно когда над чем-то сосредоточенно думаю. Мысли бродят в поисках, и перо делает то же самое.
— Однако теперь вы считаете, что рисунок имеет важное значение.
— Этот рисунок напоминает воронку воды, вытекающей в слив в ванне. — Буколов показал на водопад, низвергающийся в противоположном конце пещеры. — Это не бездумные каракули. Де Клерк символически отметил раздел дневника, посвященный обнаружению луковицы и ее местонахождению. Как я сказал, это здесь. Под сливом ванны. — Захлопнув тетрадку, он отбросил ее в сторону. — Я должен его найти. И теперь, когда мне больше не нужно играть роль няньки…
Сверкнув взглядом на Аню, Буколов взял фонарик и направился в противоположный конец пещеры.
Такер решил какое-то время дать ему позаниматься поисками. Помня о том, что команда Харзина где-то поблизости, он должен был подготовить запасной план на тот случай, если Буколов потерпит неудачу. Западня с заминированным «Рейнджровером» не задержит врага надолго… к тому же, нельзя было сказать наперед, сколько спецназовцев погибнет при взрыве.
Перед глазами у Такера возник образ Фелиси Нильссон, стоящей в открытом люке вертолета: нижняя половина лица закрыта шарфом, ветер растрепал светлые волосы.
Как хотелось бы, чтобы самодельная бомба покончила с ней раз и навсегда!
Но Такер понимал, что надежда эта призрачная.
Он должен быть готов к худшему.
Подойдя к сложенным коробкам и мешкам, Такер присел на корточки и вытащил ящик из плотного картона, заполненный брикетами «С-4».
— Кристофер, будь добр, отмерь куски детонационного шнура длиной по шесть футов. Их мне понадобится пятнадцать штук.
Аня следила за каждым его движением. Ее лицо оставалось непроницаемым.
Не обращая на нее внимания, Такер прикинул подходящие места для размещения взрывчатки, чтобы она причинила максимальные разрушения. Если Буколову не удастся найти луковицы ПУОП, нужно будет позаботиться о том, чтобы их не нашел никто другой, и в первую очередь генерал Харзин.
Открыв ящик с «С-4», Такер заглянул внутрь. И тотчас же со щемящим чувством в груди посмотрел на Аню. Выражение лица молодой женщины едва заметно изменилось: на нем появилась тень усмешки.
— Как?
Ящик был заполнен землей, весившей примерно столько же, сколько весит взрывчатка.
Аня пожала плечами.
— Сегодня утром, в лагере, после того как вы ушли. Вся ваша взрывчатка осталась там, закопанная в земле.
Разумеется, ей был известен его план в случае неудачи взорвать пещеру, и она предприняла шаги, чтобы не допустить этого.