Рейтинговые книги
Читем онлайн Пятая волшебница - Роберт Ньюкомб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 174

Волшебница кивнула капитану, и тот подозвал к себе несколько крылатых воинов.

— Доставьте ее в каюту как можно быстрее, — жестко приказала им Сакку. — Усильте охрану. Может, где-то еще прячутся уцелевшие гвардейцы. — Она угрожающе прищурилась. — Если кто-то из вас посмеет причинить этой женщине вред или оскорбить ее, я лично предам его смерти. Тристан вскочил и бросился к своей сестре, пытаясь защитить ее, однако на его пути внезапно вырос Клюге. Одной рукой он схватил принца за волосы, а другой приставил к его горлу кинжал.

— Ты продолжаешь испытывать мое терпение, щенок, — злобно прохрипел он. — Но своим поведением добьешься одного — еще более долгой, мучительной смерти для себя самого и своего приятеля-мага.

Одной рукой подняв Тристана за волосы, он отшвырнул его обратно. Принц врезался в трон, с которого только что вскочил, и свалил его на помост.

Сильные руки обхватили принца и прижали к полу. Над ним склонился Виг.

— Держись рядом со мной, — еле слышно прошептал старик. — Умоляю, держись рядом со мной, это наша единственная надежда.

Тристан бросил быстрый взгляд на Шайлиху. Воины уже подвели ее к выходу из зала, мгновение — и она скрылась с глаз. Тристан застонал, точно раненое животное.

Еще один крылатый воин вскочил на помост и, щелкнув каблуками, вытянулся перед Клюге.

— Ты звал меня, мой командир?

— Да, Траакс, — ответил Клюге. — Что там снаружи? Борьба закончена?

Тот, кого он назвал Трааксом, широко, радостно улыбнулся.

— Какая борьба? — с издевкой переспросил он. — Они нам не ровня. Все гвардейцы убиты, а если кто-то чудом и уцелел, к рассвету мне принесут их головы.

— Прикажи зажечь сигнальные огни, — велела Сакку, обращаясь к капитану Фаворитов. — Пусть суда станут на якорь у побережья. И, как сказала первая госпожа Шабаша, убивайте все, что движется. В течение двух дней можете делать все что хотите. Превратите это жалкое место в выжженную пустыню, и я с радостью покину его. — Она с любопытством посмотрела на Наташу. — Между прочим, какова судьба твоего нынешнего муженька? Его что-то нигде не видно. — Судя по тону волшебницы, ей на самом деле уже было ясно, что с ним произошло.

— Ты о бедном старом Балдрике? — На лице Наташи возникло выражение притворного участия. — Должна тебя огорчить, сестра, он неудачно напоролся на дрегган.

Клюге вытащил кривой меч из ножен и направил его конец в лицо принцу.

— Наверно, вот так?

Он надавил большим пальцем на рукоять меча, и лезвие удлинилось примерно на фут, остановившись меньше чем в дюйме от правого глаза Тристана.

Принц не дрогнул — наверное, был уже просто не в состоянии воспринимать что-либо. «Если они захотят убить меня, ничто им не помешает, — подумал он. — Только бы мне каким-нибудь образом изловчиться и прихватить с собой этого ублюдка…»

Капитан Фаворитов посмотрел на короля Николаса.

— Тебе повезло, — сказал он, — ты будешь первым. Он взмахнул мечом, давая знак своим воинам. Двое из них тут же подскочили к королю, стащили его с трона, подволокли к алтарю и прижали к нему головой и плечами. Обхватив алтарь обеими руками, Николас с трудом повернул голову и бросил беспомощный взгляд на Тристана и Вига.

И тут Клюге сделал удивительную вещь — вручил принцу свой дрегган. Крылатые воины тут же обнажили мечи и придвинулись ближе.

Потеряв дар речи, Тристан взял меч. Никогда в жизни ему не приходилось держать в руках такого тяжелого, прекрасно сбалансированного оружия. «Крылатый монстр, похоже, спятил, — подумал принц. — Он не может не догадываться, что я попытаюсь убить его, не заботясь о последствиях. — Меч тяжело лежал в руке, как бы удесятеряя силы Тристана. — Нет, — внезапно понял он, — этому уроду нечего бояться; любую мою попытку Сакку пресечет в самом начале».

Принц стоял, растерянно сжимая в руке меч. Дыхание быстрыми, неровными толчками вырывалось из его груди; что-то должно было произойти, и, не понимая, что именно, он дрожал от возбуждения.

— Предоставляю тебе самому право сделать выбор, — продолжал Клюге. — Либо ты отрубишь голову своего отца одним быстрым, милосердным ударом, либо будешь стоять в стороне, наблюдая за тем, как я убиваю его, медленно разрезая на куски. — Чувствовалось, что монстр вовсю наслаждается ситуацией. — Выбирай.

Тристан бессмысленным взглядом уставился на капитана Фаворитов. Не может же он говорить это всерьез! Однако потом принц перевел взор на старого мага, и жуткая реальность нахлынула на него с ошеломляющей ясностью. Виг на мгновенье опустил глаза, но тут же снова поднял их и посмотрел на короля, беспомощно распростертого у алтаря. «Это чудовище хочет, чтобы я убил собственного отца, — билось в голове Тристана. — На алтаре Парагона!»

Он посмотрел на стоящего перед ним крылатого убийцу, под руководством которого его воины только что устроили здесь страшную резню.

— Нет!

Клюге ухватил принца за кожаный жилет, оторвал от пола и подтянул к себе, словно ребенок куклу. Ужас от сознания того, чего от него добивались, настолько сковал Тристана, что он даже не сопротивлялся.

— Ты что, щенок, так ничего и не понял? — Капитан Фаворитов улыбнулся, обдав принца смрадом своего дыхания, даже оно пахло смертью. — Либо ты прикончишь его, либо я с удовольствием сделаю это сам, а ты вместе с королевой и магом будешь любоваться этим зрелищем. — Он подтянул Тристана еще ближе к себе. — И это затянется надолго, поверь мне, очень надолго. Решайся наконец!

Клюге отпустил принца, и тот упал на помост. С трудом поднявшись, он посмотрел на мать, безмолвно умоляя ее подсказать, как быть. Однако Моргана ответила сыну лишь беспомощным взглядом, в глазах королевы метался ужас.

Николас между тем не сводил пристального взгляда с Вига, словно пытаясь внушить ему какую-то мысль. Вначале лицо старого мага ничего не выражало, казалось, он был погружен в свои мысли. Однако потом он кивнул королю и закрыл глаза, по его морщинистым щекам побежали слезы.

Это был не просто ответ на безмолвный вопрос короля, это было прощание. Николас все понял.

— Сын мой, — негромко окликнул он принца. Тот повернулся к нему, сжимая в дрожащей руке дрегган. — Тебе придется подчиниться. Другого выхода нет. Поверь мне и сделай, что я говорю, каким бы немыслимым это тебе ни казалось.

Не двигаясь и никак не реагируя, Тристан не сводил с него широко распахнутых глаз.

— Подумай, что меня ждет, если ты откажешься? Пытки и унижение. Избавь меня от этого, мой мальчик. Более того — вспомни о наших подданных. Мы о многом не успели рассказать тебе и теперь уже никогда не расскажем. Но прислушайся к тому, что я говорю сейчас — от тебя и твоей сестры зависит будущее «одаренной» крови в Евтракии. Нельзя допустить, чтобы короля пытали на глазах у его подданных.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 174
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пятая волшебница - Роберт Ньюкомб бесплатно.

Оставить комментарий