Рейтинговые книги
Читем онлайн На дальних рубежах 2 (СИ) - Incognito

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 166

— Нет.

— Если можно, не говорите им.

Незачем было подрывать боевой дух друзей, да и сидеть весь вечер как у себя на поминках не хотелось. И без того было тошно. Возможность быть убитым в любой момент была данностью, но вот такое откровенное использование людей в качестве пушечного мяса, приманки для местных хищников — это вызывало отторжение. Но выбора не было, только не сдаваться до конца.

Утром, когда невольников построили для следования по маршруту, их командирам было приказано нацепить на них контролирующие устройства и задать разрешенный радиус перемещений — не далее двадцати ярдов от бронемашины, которая пойдет с ними. Мур сделал вид, что возится с браслетом, но так и не включил его. Устройство мертвым грузом лежало на запястье Джейса. При желании его легко было снять. Мур пристально посмотрел в глаза своему бойцу и, не говоря ни слова, удалился.

— Джейс! — раздался сверху радостный возглас, и внутри у Джейса все похолодело. С турели бронемашины на него смотрело счастливое лицо Стивена. Махнув рукой в ответ, Джейс мысленно перебирал весь свой матерный словарный запас, прикидывая, как он будет вытаскивать пацана, случись беда. На Стива кто-то рявкнул, и парнишка сел на место.

Джейс пробежался взглядом по тем, с кем ему предстояло идти на это странное, со всех сторон неправильное задание. Мало кто из них выглядел хорошо. Экипировка была потасканной, перелатанной сто раз и самой дешевой. Вид самих людей тоже не воодушевлял. Многие выглядели слишком худыми, почти на всех лицах оставил глубокие следы колоссальный стресс. Те, что поопытней, выделялись более спокойным видом, но и у них снаряжение дышало на ладан и было не полным. Короче, дело было дрянь.

Через какое-то время им дали команду выдвигаться. Джейс вместе с другими, совсем чуть-чуть более опытными, чем остальное пушечное мясо, бойцами шел впереди машины, сканируя местность. За ними медленно ползла видавшая всякое бронемашина с несколькими солдатами на броне. Все остальные шли пообок, стараясь не совсем сильно прижиматься к обочине, но и избегать поднимаемых колесами клубов белесой пыли. Назначенный старшим среди них, видимо, понимая, в какую историю он попал, сидел внутри машины, принимая по рации сообщения от передовых и транслируя их командующему колонной.

Пару раз останавливались, чтобы Стив мог меткими выстрелами разнести в труху кучку мусора или подозрительный камень. Взрывных устройств обнаружено не было, но Стив был все равно собой доволен. Осматривая изрезанный ветром и водой склон, Джейс невольно искал глазами не только признаки угрозы, но и знакомые силуэты своих товарищей. Это было глупостью, но мозг цеплялся за надежду вопреки доводам логики.

За четыре часа преодолели от силы восемь кликов. Беда пришла, когда дорога повела их вдоль обрыва. Машина высунулась из-за поворота, и вдруг события начали развиваться с головокружительной скоростью. Джейс не осознал и даже, кажется, не расслышал толком звук летящего снаряда. Тело среагировало раньше. Он бросился в сторону лежавшей у обочины груды камней, оставленной последним оползнем. Джейс еще даже не долетел до земли, когда снаряд врезался в правое переднее колесо машины. Людей с брони будто сдуло, послышались стоны раненных. Солдаты начали переползать на казавшуюся безопасной сторону, пытаясь укрыться за броней машины. Увидев, что турель разворачивается в сторону обрыва, Джейс что было мочи заорал:

— Не туда, Стив! Стивен, сюда, на меня разворачивай!

Он знал эту схему. Боевики одним взрывом или выстрелом сгоняли солдат на одну сторону, а потом накрывали огнем. Подобные атаки происходили быстро, нападавшие стремились как можно скорее нанести максимум урона и отступить. Джейс оказался прав. Турель еще не закончила разворот, как со склона, откуда-то сверху их подвергли жесточайшему обстрелу. Не успевшие сориентироваться люди падали один за другим. Стив, наконец, ответил очередью, прикрывая тех, кто еще мог передвигаться, позволяя хотя бы попытаться спрятаться и начать отвечать огнем на огонь.

Джейс, пользуясь моментом, переместился так, чтобы видеть, откуда ведет стрельбу ближайший к нему боевик. Самого человека он не видел, но выдав очередь по его позиции, кажется, подбил противника. Снова переместился, пробираясь выше и чуть в сторону. Снова очередь, но неудачно. Тот, по кому он стрелял, огрызнулся по нему несколькими выстрелами. Удачно попавшаяся ложбинка позволила перебраться на более выгодную позицию и наконец-то подавить очередную огневую точку неприятеля. Благодаря Муру Джейс мог свободно перемещаться, выходя за двадцатиярдовый радиус, чем сейчас активно пользовался.

Вдруг над головой в скалу врезалось несколько ярких вспышек. По шлему застучало каменное крошево. Кто-то стрелял по нему лазером, пытаясь прижать к месту. Оглянувшись в поисках пути отступления, Джейс увидел, как внизу ожесточенно ведут борьбу его собратья по несчастью. Они стреляли много, но без особого толку. Стив, молодец, старался вести прицельный огонь, высматривая огневые позиции нападавших и подавляя их.

Джейс затих, выжидая, пока его противник отвлечется на других, после чего положил на камень простую "мигалку" и рискнул уйти не вниз, а снова наверх, поближе к боевикам. Маленький маячок сверкнул всего пару раз, когда обладатель лазерной винтовки выстрелил по нему, раскрывая свое местоположение. Несколько выстрелов, и лазер больше не вспыхивал яркими росчерками. С того угла, где он теперь находился, Джейс не мог вести стрельбу по боевикам, так что пришлось брать гранаты.

Подобраться к позиции неприятеля для удачного броска он не мог, но хотя бы немного внести сумятицу надо было попытаться. Его действия оказались более успешными, чем он ожидал. До его слуха донеслись крики и стоны, последовавшие за взрывами гранат. И, судя по всему, боевики начали смещаться. Джейс не успел продумать дальнейший свой план действий. В борт бронемашины вдруг влетел светящийся ослепительно-ярким бело-голубым светом сгусток плазмы. Плазма ударила в борт под турелью, оставляя дыру с плавящимся по краям металлом. Люди снова бросились в разные стороны, подставляясь под пули. Стив мгновенно отреагировал, прицеливаясь и открывая огонь по тому месту, где должен был находиться плазмометчик.

Как бы ни старался Стив, а еще один меткий удар по бронику плазмой мог закончить бой. Джейс принял решение и начал карабкаться дальше, обходя предполагаемые позиции боевиков так, чтобы подобраться к счастливому обладателю плазмы. В мозгу проскочил вопрос, какого молчит их связной, не вызывает авиаподдержку, но думать было некогда. Надо было успеть до того, как "дозреет" второй заряд плазмы. Не успел.

Две вещи произошли почти одновременно. Из кустов,

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 166
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На дальних рубежах 2 (СИ) - Incognito бесплатно.
Похожие на На дальних рубежах 2 (СИ) - Incognito книги

Оставить комментарий