Рейтинговые книги
Читем онлайн Кибер-вождь - Александр Белаш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 114

— И мы будем такииие… — заныла Охра, блуждая по узилищу, потом уперлась в стену лбом. — А может, все-таки «Взрыв»?

— Цыц, — оборвал Кристалл. — Тебе в мозг никто не лезет, и заткнись. Было б надо — так давно бы влезли.

Это все понимали и без разъяснений. Из семерых Детей Сумерек четверо — включая обезумевшего Фосфора — были Robocop'ами, но без оружия и думать нечего пробиться на свободу. При всей примитивности автоматы-охранники вдвое тяжелей любого киборга, и силой их конструкторы не обидели — тесто из тебя замесят, и все.

Вполголоса заспорили, жив ли Цинк? По всему выходило, что «Взрывом» он не воспользовался — иначе как бы прыгнул? — а если удар оторвал питание от мозга, то теперь он хуже трупа — погасший ум в разбитом теле.

От группового самоубийства Детей Сумерек спасло то, что они были вместе и под влиянием директивы вожака: «Сдаемся». Как бы теперь ни изменялись мнения и мотивации, каждый хотел посоветоваться с другими и присоединиться к общему решению, а вот оно-то из-за разнобоя и не складывалось.

Неопределенность давила Детей Сумерек, словно петля на шее. Обещания Чарлза Гедеона дразнили надеждой, а решетка и снулая Дымка пугали и загоняли в отчаяние.

Все замолчали, когда вошли двое людей, скрывающих свою предельную усталость — один чем-то подхлестнулся после изматывающей работы, другой был напряжен и старался контролировать движения и мимику. Второго Дети Сумерек узнали тотчас — это был иуда Звездочет, — а к первому приглядывались настороженно и пытливо. В штатском. Без бэйджа. Но смотрится и держится не хуже, чем прожженный депутат в предвыборных теледебатах.

Звездочету досталось полным ведром:

— А я так тебя любила…

— Продал нас, сука, за тридцать бассов.

— Зачем ты пришел? Убирайся.

— Ну, полюбуйся, падаль, на свою работу! Что, доволен?!

— Думаешь, тебе за нас поблажка выйдет? — не мигая, уставился на него Кристалл. — Лет пять срежут? Или что там тебе обещали? Ни хрена! Там, куда ты сядешь, узнают, что ты сдал своих… ох, тебе и вложат!

— Послушайте, — выдохнул Звездочет. — Все не так. Да, да, это моя вина. Я был плохим отцом… Из-за меня вы оказались в мафии.

— Полегче, ты! — Керамик сделал страшное лицо. — Мы тебе не какие-нибудь! Мы в квартале порядок держали! Для людей старались! А то, можно подумать, ты не знал!..

— Где нет законов, а полиция — как грязь, кто-то должен взять эту работу на себя, — жестом велев Керамику умолкнуть, добавил Кристалл. — А люди — бестолочь и стадо. Нужен пастух, чтобы они не перегрызлись. И это делали мы.

— Я не воспитал вас, — сокрушенно мотал головой Звездочет. — Я ошибся. Свобода… это не значит, что все разрешено, это — выбор между «да» и «нет», между «можно» и «нужно», а я бросил вас… бросил, чтоб вы научились сами. Вы стали как люди, и Фосфор… это не могло продолжаться! Я верю, что мистер Хармон…

Невольное его движение заставило всех соединить взгляды на втором человеке.

— Да, это я, — подтвердил он. — Тот самый.

— Вот и свиделись. — Кристалл набычился. — Не очень-то хотелось. Ты зачем подослал сюда Дымку? Вроде выставки «Что с вами будет»?

— На «вы», — напомнил Хиллари. — Учись заново, командир. Ты не у себя на хазе.

— Аааа, ну ясно! Субординация. А не много ли ты о себе воображаешь, ЧЕЛОВЕК?

— Не больше, чем на разницу между нами. Итак, ваше решение — Звездочет остается или уходит? Пятнадцать секунд на обдумывание.

Дети Сумерек переглянулись.

— Пусть лучше уйдет. Смотреть тошно.

— Да, и поскорей.

— Он уже все сказал.

— Большинством голосов… — Хиллари поглядел на Звездочета; тот кивнул, словно дернулся, и вышел, не прощаясь.

— Это, — указал Хиллари на Дымку, — наш экспонат. Я ее показываю всем новеньким, чтобы знали, как выглядит киборг после «Взрыва». Каждый из вас, если захочет… прямо сейчас…

— За дураков держишь?

— Очень рад, что вы умнее, чем кажетесь. Но без соблюдения этикета разговора у нас не будет.

— Ладно. И что ВЫ от нас хотите? А, кстати, — ваш лейт что-то гнул про приказ и гарантии.

— Все это правда. Вы нужны мне для работы. Нет, не пылесосы заряжать. Вы мне любопытны как «семья». Хозяевам я вас не отдам.

Хиллари прошелся вдоль ограды.

— Чтобы вас принять на содержание, вас следует обезопасить — от самих себя. Вылечить от бредней о праве на суицид. Гарантию за гарантию — по-моему, это разумно. Нет никакого удовольствия вас выковыривать по одному из клетки, насильно входить в порт, содержать штабелями в изотермических условиях и транспортировать к стенду волоком. Проделайте все сами. Заодно проверим, насколько вы готовы к продуктивному контакту.

Просунув руку в ячейку решетки, Хиллари разжал ладонь — в ней лежал коробок чуть больше зажигалки, торцом которого был стандартный штекер.

— Вакцина против «Взрыва». Вызывает паралич на полчаса, после чего функции восстанавливаются часа три-четыре. Выполняя процедуру поочередно, вы уложитесь за сутки. Ну, бери, командир.

Кристалл, осторожно приблизившись, несильно взял Хиллари за запястье; тот и не думал отдергивать руку.

— Есть мыслишка. Как ВАМ роль щита и заложника?

— Отупели вы, что ли, играя в людей?.. Люди — не лучший образец для подражания, анк. Они умеют совершать непоправимые ошибки. Я думал, вы способны на что-нибудь получше имитации. Что у вас есть свои, особенные перспективы. Ты меня разочаровываешь, командир.

— Что вам надо? — Кристалл колебался. — Чего вы добиваетесь?.. Чтоб мы подчинялись? Как куклы?

Хиллари беспечно рассмеялся, хотя Кристалл не ослаблял захвата.

— Поздно, дружок, поздно. Вы уже не куклы. И не подчиняться вы должны, а сознательно, — голос Хиллари зазвучал с нарастающим нажимом, — и вместе следовать своему предназначению. Силой наводить порядок в квартале, подражая бандитам, — это яма, это мизер из того, что вы можете. В проекте вы добьетесь большего.

— Хо! Да вы нас нанимаете как будто? — Пальцы Кристалла немного разжались. — Но мы бесплатно не батрачим… босс. И мозги должны быть целы и при нас, а не на полке.

— Уж об этом-то я позабочусь. Они мне нужнее, чем вам.

— Пахать на Хармона за бутки? — нервно хихикнула Охра. — Это шоу! А как будет — ставка или сдельщина?

— Корм, вода, программное и прочее казенное обеспечение, — непреклонно заявил Хиллари. — Пока вы это не окупите, о найме нечего и думать. Но идея занятная.

Кристалл отпустил его, взяв коробочку из ладони.

— О'к, босс.

Хиллари заложил руки в карманы.

— Пока вы не пройдете вакцинацию, о зачислении в проект и не мечтайте. Отчет о процедуре я приму у тебя, Кристалл. До встречи.

— Так, — оглядел Кристалл свою команду, когда Хиллари ушел, — кто первый?

— Э, а почему я-то? — попятился Керамик, на которого упал взгляд вожака. — Я уступаю место даме. Охра, плиз!

— Привет! — окрысилась Охра. — Крис, ввали-ка эту дрянь ему!..

— Анилин, поди сюда.

— Нет уж, я после Охры.

Охра заорала, отступая в утол и сжимая кулаки:

— Я сейчас кого-то двину в рыло!!

— Ну-ка, двое, взяли Анилина. Открыть порт.

— Да! — вопил Анилин, пока его ловили и крутили. — Если не Robocop, так и издеваться можно! Бей того, кто послабей?! Садисты вы!! Гадьи кишки! Сэйсиды недорезанные!!. А-а-а…

«Блок» инсталлировался, Анилин повис на руках приятелей.

— Насчет паралича он не соврал, — с интересом пробормотал Кристалл. — Поглядим, как отходняк закончится.

Чара после визита Хиллари и свидания с дочерями не знала, куда себя деть. Все ее понятия об «Антикибере» смешались, перепутались и стянулись в такой узел, что и мечом не разрубишь. Верить? Не верить? Человек в подобной ситуации кидался бы на стены, рывками мышц отвлекая ум от неразрешимой задачи.

Находившись по камере, она присела на корточки, словно в такой позе легче думать.

Хармон — враг, лютый враг, истребитель. И вдруг — такое превращение!.. Почему? И что за этим кроется?.. Неясно, все будто в тумане.

Но факт — один, неоспоримый, — что он не тронул ее, Чару. Она не могла сделать «Взрыв», и, пользуясь этим, Хармон ждал от нее… чего? Чтобы она ему поверила? Ведь он мог овладеть ее сознанием через стенд, который — под рукой. Но он пошел на разговор с ней! Да, с позиции победителя, однако — без грубого насилия.

И — Фердинанд. Не может быть, чтоб Фердинанд от них отрекся!! Что его ЦФ-6 была со смертельным подвохом, что он отказался вернуть своим девочкам полноту разума. Это немыслимо! Иначе — он им не отец. Если Хармон вновь явится, надо добиться свидания с Фердинандом во что бы то ни стало!

Она не знала, что происходило в минувшие сутки вне ее камеры номер 15, — ни о теракте Фосфора, ни о захвате Детей Сумерек, ни о том, что Гаст по Сети заказал себе гитару, чтоб в воскресенье (пока босс отъедет в Город) просочиться в изолятор к Фанку и умолять — если понадобится, то и на коленях, — чтобы тот исполнил что-нибудь с Тринадцатого Диска.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кибер-вождь - Александр Белаш бесплатно.
Похожие на Кибер-вождь - Александр Белаш книги

Оставить комментарий