class="empty-line"/>
Новоселье*
Напечатано в альманахе «Сиротка» на 1831 год. Стихотворение обращено, вероятно, к М. П. Погодину.
«Когда в объятия мои…»*
При жизни Пушкина не печаталось.
Поэту*
Напечатано в «Северных цветах» на 1831 год. Написано 7 июля 1830 г. Стихотворение вызвано нападками на Пушкина на страницах «Московского телеграфа» и «Северной пчелы», где до того времени печатались восторженные рецензии на его сочинения. Ср. стихотворение «Поэт и толпа».
Мадонна*
Напечатано в альманахе «Сиротка» на 1831 год. Написано 8 июля 1830 г.
Ср. письмо Н. Гончаровой от 30 июля 1830 г. В стихотворении и в письме говорится об одной и той же картине.
Бесы*
Напечатано в «Северных цветах» на 1832 год. Написано 7 сентября 1830 г. в Болдине. См. «Из ранних редакций».
Элегия («Безумных лет угасшее веселье…»)*
Напечатано в «Библиотеке для чтения», 1834 г., т. VI. Написано 8 сентября 1830 г.
Ответ анониму*
Напечатано в «Северных цветах» на 1831 год. Написано 26 сентября 1830.г.
Пушкиным было получено неподписанное стихотворное послание, касавшееся предстоящей его женитьбы. Автором его был И. А. Гульянов, ученый-египтолог. В послании говорилось о музах, встревоженных слухами о женитьбе поэта, В конце автор обращался к музам:
Уймите дух ваш сокрушенный.
О музы! друг ваш вожделенный
Небесным пламенем горит.
Источник новых откровений
Залогом будет вдохновений –
И снова гений воспарит.
Царскосельская статуя*
Напечатано в «Северных цветах» на 1832 год. См. стихотворение «Труд» и примеч. к нему. Написано 1 октября 1830 г.
Стихотворение написано на статую работы Соколова, изображающую Перетту (из басни Лафонтена). Статуя изображает девушку над разбитым кувшином; из черепка непрерывно льется вода.
Отрок*
Напечатано в «Северных цветах» на 1832 год. См. «Труд». Написано 10 октября 1830 г.
(1) Отрок-рыбак – М. В. Ломоносов.
Рифма*
Напечатано в «Северных цветах» на 1832 год. См. «Труд». Написано 10 октября 1830 г. Ср. стихотворение 1828 г. на ту же тему «Рифма, звучная подруга».
На перевод Илиады*
Напечатано в альманахе «Альциона» на 1832 год. Написано 8 ноября 1830 г.
Стихи посвящены выходу в свет перевода «Илиады», сделанного Н. И. Гнедичем.
Труд*
Напечатано в «Северных цветах» на 1832 год под общим названием «Анфологические эпиграммы» вместе со стихотворениями «Царскосельская статуя», «Отрок» и «Рифма».
Стихотворение, по-видимому, связано с окончанием «Евгения Онегина».
«Глухой глухого звал к суду судьи глухого…»*
При жизни Пушкина не печаталось. Пушкин приводит эти стихи в статье «Опыт отражения некоторых нелитературных обвинений» в качестве «старинной эпиграммы» (см. т. VII). Это вольная переделка эпиграммы П. Пелиссона «Трое глухих».
На полях автографа записан другой вариант двух последних стихов:
Судья решил: «Чтоб не было разврата,
Жените молодца, хоть девка виновата».
Прощанье*
Напечатано с нотами А. Есаулова отдельным изданием. Написано 5 октября 1830 г. в Болдине.
В предварительном списке стихотворений, предназначавшихся для издания 1832 г., это стихотворение названо «К E.W.», причем буквы написаны в виде монограммы, как Пушкин обозначал имя Елизаветы Воронцовой. См. примеч. к стихотворению «Сожженное письмо» (т. II, стр. 377).
Паж, или Пятнадцатый год*
При жизни Пушкина не печаталось. Написано 7 октября 1830 г. в Болдине.
Эпиграф имеет в виду Керубино – пажа из комедии Бомарше «Свадьба Фигаро». В конце стихотворения вместо «севильскую» первоначально было написано «варшавскую».
«Румяный критик мой, насмешник толстопузый…»*
При жизни Пушкина не печаталось. Написано 10 октября 1830 г.
«Я здесь, Инезилья…»*
Было издано в 1834 году отдельно как романс с музыкой М. Глинки. Написано 9 октября 1830 г.
Эпиграмма («Не то беда, Авдей Флюгарин…»)*
Напечатано без подписи в альманахе «Денница» на 1831 год. Написано, вероятно, 16 октября 1830 г.
Эпиграмма дополняет другую – «Не то беда, что ты поляк».
(1) Скучный роман – «Дмитрий самозванец» Булгарина.
Заклинание*
При жизни Пушкина не печаталось. Написано 17 октября 1830 г.
«Стамбул гяуры нынче славят…»*
В другой, переработанной редакции вошло в «Путешествие в Арзрум». Написано 17 октября 1830 г.
«Мы рождены, мой брат названый…»*
При жизни Пушкина не печаталось. Стихотворение не окончательно отделано. Судя по содержанию, оно обращено к Дельвигу. В период издания «Литературной газеты» (1830) Пушкин и Дельвиг в равной степени подвергались нападкам со стороны Булгарина в «Северной пчеле», Полевого в «Московском телеграфе» и Бестужева-Рюмина в «Северном Меркурии». Печатались пародии на их стихи и пасквили, в которых под прозрачными псевдонимами их изображали в частной жизни, причем любимой темой пасквилянтов было обличение их в пьянстве.
Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы*При жизни Пушкина не печаталось. Написано в октябре 1830 г. в Болдине.
Публикуя это стихотворение в 1841 г., Жуковский напечатал последний стих:
Темный твой язык учу…
Вряд ли это сделано на основании обращения к какому-то источнику. Ни в двух автографах, ни в писарской копии, с которой печатались посмертно произведения Пушкина, этого варианта нет. По-видимому, он представляет собой «поправку» Жуковского, который позволял себе делать изменения в публиковавшихся им стихотворениях Пушкина.
Герой*
Напечатано без подписи в «Телескопе», 1831 г., № 1, куда было отдано М. П. Погодиным; см. письмо к нему Пушкина от начала ноября 1830 г. Дата под стихами означает день приезда Николая I в холерную Москву и не имеет отношения к времени написания стихотворения.
(1) Пришлец сей бранный – Наполеон.
(2) «Одров я вижу длинный строй». – Здесь описывается посещение Бонапартом чумного госпиталя в Яффе в 1799 г. По преданию, Наполеон, чтобы ободрить больных, пожал руку чумному.
(3) Историк строгий. – Пушкин ссылается на «Мемуары», которые появились в 1829–1830 гг. и автором которых значился Бурьен.
В действительности они были составлены журналистом Вильмаре. В этих мемуарах утверждалось, что Наполеон не прикасался к чумным.
«В начале жизни школу помню я…»*
При жизни Пушкина не печаталось. Стихотворение, возможно, сохранилось не полностью.
В