Рейтинговые книги
Читем онлайн Леди тьмы - Мелисса Рёрих

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 141
совсем понимаю, хочу ли быть королем, хотя решение принято за меня. Отец зациклен на земле и власти, а я намерен сосредоточиться на людях, находящихся под нашей опекой. Отец и его лорды называют меня молодым и наивным. Возможно, но я знаю о нашем городе больше, чем они, и охотно посетил бы окрестные поселения, чтобы понять нужды подданных.

А вы, моя дорогая Тень? Довольны ли своей таинственной ролью? Наш обмен посланиями доставляет моим стражам массу беспокойства.

Той ночью, когда Скарлетт прокралась в замок, чтобы передать ответ, ее ждала очередная записка… и маска, черная, как ночная тьма.

Приходите на Бал Самайна в качестве моей гостьи. Маска скроет ваше лицо, чтобы богиня тьмы и тайн могла свободно разгуливать по замку. Прилагаю НАДЛЕЖАЩИЙ способ попасть внутрь.

Скарлетт до конца развернула записку, и на пол упало официальное приглашение.

Следующие три дня прошли в обсуждениях с Нури и Джульеттой целесообразности этого визита. Бал Самайна был праздником мертвых и требовал ношения масок и костюмов, чтобы духи могли беспрепятственно бродить среди живых. В том-то и заключалось веселье. Посещая бал-маскарад, можно не беспокоиться, что тебя узнают. Скарлетт скрывалась от мира с той самой ночи, когда убили ее мать.

До замка она доехала в карете в полном одиночестве. Стоило предъявить приглашение, как ее пропустили внутрь и провели к величественной лестнице, по которой гости спускались в празднично украшенный бальный зал.

На Скарлетт было черное струящееся платье без рукавов и с глубоким вырезом, а также ожерелье, крошечные черные бусинки которого мерцали в свете свечей. За спиной плавно струился прикрепленный к бретелькам шифоновый шлейф. Платье доходило до пола и имело глубокие разрезы по бокам. Туфли на Скарлетт были серебряными, волосы завиты и зачесаны назад двумя черными гребнями, изогнутыми как птичьи крылья. Подаренная принцем черная маска идеально сидела на лице. Джульетта расстаралась, накрасив губы Скарлетт кроваво-красным цветом и слегка припудрив щеки. Больше ничего не требовалось.

Грациозно спускаясь по лестнице, Скарлетт внимательно оглядывала толпу. Ей не сразу удалось обнаружить принца в колышущемся море масок. Зато она тут же узнала две фигуры, преградившие ей путь, когда она сходила с последней ступеньки. На них были только золотые маски-домино, закрывающие глаза.

– Хм, – задумчиво протянула Скарлетт. – Посмотрим, правильно ли я поняла. Финн, – сказала она, указывая на более низкого из двух, стоящего справа, – и Слоан.

Ее губы изогнулись в невинной улыбке, а стражники принца дружно нахмурились.

– Кто вы? – тихо спросил Слоан.

– Гостья принца Каллана, – просто ответила она.

– Откуда вы взялись? – попытался выяснить Финн.

Невинная улыбка стала лукавой, и она промурлыкала:

– Явилась прямиком из твоих ночных кошмаров, страж.

– Тогда вам нельзя приближаться к принцу, – процедил Слоан сквозь зубы, стараясь не устраивать сцену.

Скарлетт рассмеялась.

– Будь у меня желание убить принца, я сделала бы это в любой из десятков раз, когда наблюдала за ним из тени… Или в его личных покоях.

Глаза Слоана вспыхнули яростью, но тут ловко вмешался Финн:

– Вы безоружны?

– Ты видишь хоть одно место на моем платье, где можно было бы спрятать оружие, Финн?

Оба стражника оглядели ее с ног до головы.

– Прекрасный вид, не так ли? – с ухмылкой добавила она, заставив Слоана нахмуриться, а Финна покраснеть. Кинжал у нее, конечно, имелся – был пристегнут к бедру. – Ну что, я так и простою у подножия лестницы весь вечер, или мне все же позволят увидеть того, кто так любезно меня пригласил?

Слоан собрался было возразить, но Финн, бросив на него взгляд, заговорил первым:

– Каллан будет в ярости, если узнает, что она пришла, а мы ее прогнали.

– Плевать мне на чувства Каллана, – возразил Слоан. – Наша работа – охранять его задницу, а не целовать ее.

Финн со вздохом протянул Скарлетт руку. Она положила свою ладонь в его и позволила ввести себя в суматоху бального зала. Оглянувшись через плечо, поймала на себе хмурый взгляд Слоана и ухмыльнулась.

– Не дразните его, – пробормотал Финн, обшаривая глазами толпу в поисках принца.

– Разве вы двое не должны постоянно знать, где находится Каллан? Вы так себе стражники, – фыркнула девушка, глядя на элегантно одетых аристократов, слушая музыку и впитывая запахи сидра, мускатного ореха и других осенних пряностей.

– За последние несколько недель благодаря вам мы особенно отчетливо это поняли, – холодно ответил Финн.

Скарлетт ощутила укол вины.

– Я не причиню ему вреда, – прошептала она. – Мне нужна его помощь.

– Так попросите в подобающей манере, – возразил Финн, скупо цедя слова.

Скарлетт хмыкнула.

– Меня и на сто ярдов не подпустили бы к замку, если бы знали, кто я такая и откуда, не говоря уж об аудиенции у наследного принца.

Они остановились на краю танцевальной площадки. Скарлетт посмотрела на кружащиеся пары. Заметив толпу девушек в противоположной стороне зала, она проследила за их взглядами и увидела Каллана. Он танцевал с молодой дамой в темно-оранжевом платье и золотой маске. Ее кожа тоже была золотистой, а длинные каштановые волосы элегантно струились по спине. Она не казалась очарованной принцем. Девушка вальсировала уверенно, высоко подняв подбородок. Никакой кокетливой улыбки, только взгляд собственника, как будто она бросала вызов любой, кто осмелится их с принцем потревожить.

– Это леди Веда Лэйрвуд, – пояснил Финн, заметив пристальный взгляд Скарлетт.

– Лэйрвуд? Дочь лорда Лэйрвуда, десницы короля? – с любопытством спросила она, наблюдая, как Каллан и Веда беседуют во время танца.

– Она самая, – ответил Финн.

– Они помолвлены?

– Леди Веде очень бы этого хотелось, – пожал плечами Финн. – Из всех присутствующих здесь сегодня знатных особ она, вероятно, ближе всех к этой цели.

– А Каллан? Имеет ли и он такое намерение?

– Принц Каллан, – педантично поправил Финн. – Полагаю, он не выберет себе невесту до тех пор, пока отец не заставит. Придворных дам он находит слишком… предсказуемыми.

– Почему? – спросила Скарлетт.

– Потому что ни одна из здешних женщин не стала бы подбрасывать ему записки на уединенной поляне или приносить книги в его спальню. Не пытаясь при этом запрыгнуть к нему в постель.

При этих словах Скарлетт перевела взгляд на Финна, но он внимательно смотрел на принца. Она и сама к нему обернулась, и их взгляды встретились.

Челюсть Каллана напряглась, и даже на расстоянии было заметно, как его глаза расширились от потрясения. Леди Веда продолжала что-то говорить, но теперь его вниманием всецело завладела Скарлетт. Она почувствовала, как окаменел стоящий рядом с ней Финн.

– Слоан наблюдает за происходящим с другой стороны бального зала, а я – с этой, – тихо предупредил Финн. – Стража замка повсюду, капитан предупрежден об

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 141
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Леди тьмы - Мелисса Рёрих бесплатно.

Оставить комментарий