Рейтинговые книги
Читем онлайн Перемена мест - Лев Гурский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 77

– А может, тебе тоже с нами? – неуверенно сказал Мишка.

– Правда, Яков Семеныч, – поддержал Баранов. – Все-таки вы не один будете, и собака у нас, и друзей моих позовем…

– Нет, братцы, – твердо возразил я. – Спасибо, но нет. Я эту кашу заварил, мне ее до конца и расхлебывать. Справлюсь сам. Главное – вы не подведите.

Алехин, Баранов и собака Голда скрылись в дверях метро, а я задумался. Сказать было значительно проще, чем сделать. Я чувствовал, что легко эту кашу из топора расхлебать никак не удастся, и мне вдруг безумно захотелось не делать этих последних шагов, не докапываться до всего. Докапываться не до всего. Обмануть себя, уверить, что ТУТ-ТО я ошибаюсь.

Однако я вспомнил Гошку, прокурора Саблина, потом всех остальных и даже Лебедева с удивленным выражением мертвого лица. Даже Лебедева и даже Петрищева, которых мне как будто вовсе не было жаль…

Дом этот я нашел быстро, но вот с подъездом пришлось помучиться. Особняк был старый, многократно перестраивался, достраивался, ремонтировался, и нумерация квартир была весьма запутанной. Однако я был упорен и в конечном итоге нашел нужный номер.

Открыла мне пожилая женщина, невысокого роста, седая. Волосы ее были зачесаны назад, половину лица занимали очки в простой пластмассовой оправе…

– Что вам угодно, молодой человек? – спокойно спросила женщина.

Я продемонстрировал ей свое просроченное МУРовское удостоверение и задал вопрос:

– Ваша фамилия Володина, не так ли?

– Володина, – подтвердила пожилая женщина.

– Я хотел бы с вами побеседовать о Жанне… о Жанне Сергеевне. Можно?

Taken: , 1

Глава 4

ВТОРОЕ ЛИЦО

Если вас посетил покойник, постарайтесь оказать ему вежливый прием: не кричите, не заламывайте рук, не делайте резких движений и вообще изобразите всем своим видом, что выходцы с того света для вас – самые дорогие гости. У вас не убудет, а мертвецу – приятно…

К сожалению, Жанну Сергеевну никто не ознакомил с этими правилами обращения с усопшими, поэтому при виде меня она поступила с точностью до наоборот. Издала тихий сдавленный вопль, быстро отскочила в глубь комнаты и посмотрела на меня с нескрываемым ужасом.

– Ты… ты… – прошептала она, убедившись, что ни крик, ни даже крестное знамение меня не берут.

– Я… я… – с печалью в голосе признался я. – Как ни грустно порой это осознавать, я именно Яков Семенович Штерн, а не тень отца Гамлета. Вчера, уходя из дому, я обещал вернуться. И вот, пожалуйста. Мы, мертвые, очень пунктуальны. До отвращения. Даже самим неприятно.

– Но как же… – проговорила Жанна Сергеевна, немного приходя в себя. – Ты же погиб, Яшенька… Ты сгорел в «мерседесе»… человек без документов, и плащ твой… В «Новостях» вчера показывали.

Поразительно было упрямство птички в ее стремлении доказать мне, что меня же нет в живых!

– «Мерседес», говорите, сгорел? – переспросил я. – Жаль, хорошая была машина. И плащ жаль. Я его действительно в салоне оставил, когда уходил…

Птичка Жанна Сергеевна все еще глядела на меня непонимающе. Кажется, в ее головке еще пока не укладывалось, что обгорелый труп в машине – не я. Пришлось объяснять на пальцах.

– Я. Сменил. Автомобиль, – сказал я медленно, делая длинную паузу после каждого слова. – Завел себе новую. «Фиат». Желтый. Отличная машина, с рацией, компьютером… И радаром, что интересно.

– А кто же сгорел? – тупо спросила птичка. Странный все же народ эти женщины! Вместо того чтобы обнять чудом спасшегося из огня мужчину, они интересуются мерзкими подробностями, которые я и сам бы постарался поскорей выкинуть из головы.

– Кто сгорел? – повторил я. – Понятия не имею. Возможно, какой-нибудь тип. Из тех, кто шастает с американской автоматической винтовкой М-16.

Птичка внимательно посмотрела на меня. Уже как на живого Штерна, что неплохо. На очень живого и теперь вдруг не очень предсказуемого Штерна.

Я дал ей возможность хорошенько себя оглядеть, а затем поинтересовался у Жанны Сергеевны:

– Я могу пройти в комнату?

– Да-да… – проговорила птичка поспешно. – Только, понимаешь… я так вчера испугалась. В общем, я… Ты не думай…

– Я и не думаю, – успокоил я и прошел в комнату. Легкая приятная злость пузырилась во мне веселящим газом. Я же предвидел все, догадался почти обо всем и испытывал странное чувство облегчения. Как приговоренный к гильотине после экзекуции: все уже произошло и, оказалось, ничего страшного! Немного пощиплет и пройдет.

В комнате возле компьютера сидел и увлеченно щелкал по клавишам американский писатель Стивен Макдональд. Он был в халате. Позавчера в этом же самом халате был я.

При виде меня Макдональд приподнялся с места. На его симпатичном американском лице возникла тень озабоченности.

– Сорри… – произнес он вместо приветствия. – Это есть недо-ра-зу-мьенье… Андестенд? Мнье сказальи…

– Ол-райт, – великодушно сказал я, без приглашения усаживаясь на диван. В спину мне тотчас же впилась острая кромка пружины. – Все нормально. Не будем разыгрывать пошлую сцену «Муж вернулся с того света, а жена»… Во-первых, я не муж, а наемный работник. Во-вторых, Жанна… гм… Сергеевна мне не жена, а клиент. И в-третьих, я глубокий интернационалист. Можно сказать, космополит. Близкая дружба представителей двух наших стран по-человечески мне даже приятна. Ю-Эс-Эй – Раша – бхай-бхай. У меня очень широкие взгляды. Индепенденс. Фридом. Прайвиси. Андестенд?

– Йес, – с некоторым удивлением ответил американец. – Да.

– Вот и отлично, – улыбаясь, продолжил я. – А теперь я готов отчитаться перед своим клиентом. О проделанной работе. За этим, собственно говоря, и зашел.

На лице птички отразились разнообразные чувства. Похоже, она раскусила замысел моей комедии: финал детектива, полный сбор, благородный герой режет правду-матку. Публика потрясена и аплодирует, полисмены выводят убийцу, сыщик делает скромный реверанс. Правда, в данном случае публики негусто, а полисменов нет совсем.

– Мистер Макдональд, – каким-то бесцветным голосом произнесла Жанна Сергеевна. – Скьюз ми… – Кажется, она замыслила убрать остаток публики.

Американец стал послушно подниматься с места.

– Э, нет, – покачал я головой. – Ноу. Мистер Макдональд, прошу вас остаться. Вам тоже будет интересно. Может быть, пригодится для новой книги. Триллер. Хоррор. Много-много экшн.

Стивен поглядел на птичку. Та, подумав, кивнула, и американец вернулся на свое место, за компьютер. Очень такой симпатичный, приветливый янки.

– Итак, Яшенька, – сказала птичка непроницаемым тоном. – До чего же докопался знаменитый частный детектив Штерн?

– До всего, – скромно признался я. – Осталась только пара деталей… но это мы решим в рабочем порядке.

– Ты меня интригуешь, дорогой Яшенька, – проговорила птичка спокойно. Ну, почти спокойно. Поняв, что я не воскрес, а просто не умирал, Жанна Сергеевна быстро взяла себя в руки. Очень устойчивая психика и короткий период релаксации. Наталья бы на ее месте… Впрочем, черт с ней, с Натальей. Пора начинать свой устный отчет, пауза и так затянулась.

– В самом деле, – согласился я, – не стоит интриговать. Тем более что из меня интриган – как из тети Мани английская королева. Я, Жанна Сергеевна, по сравнению с настоящими мастерами интриги – мальчик сопливый. Вообще, в этой истории лично у меня оказалась очень смешная роль. Маленький придурок весь вечер у ковра…

– Не прибедняйся и не юродствуй, пожалуйста, – прервала меня птичка холодно. – Если есть что сказать – говори.

– Нисколько не прибедняюсь, – сказал я неторопливо. До полудня еще оставалось тридцать пять минут, и у меня был солидный запас времени. Можно было немножко потянуть нервы. Для пущего интереса. – Нисколько не юродствую, дорогая Жанна… Сергеевна. Просто в этом деле так много всего большого – большой крови, большой лжи, больших денег, большой политики, наконец, – что я на этом фоне с самого начала выглядел очень маленьким. Моськой между двумя слонами. Вы спросите, конечно, почему двумя?

Птичка промолчала. Правда, спокойствия в ее глазах немного поубавилось. Самую малость.

– Хороший вопрос, – одобрил я. – По существу. Однако не стоит забегать вперед. Представьте себе для начала некое акционерное общество. Но не мелочь пузатую, не компанию «Фига и сын», а солиднейшее предприятие, очень богатое. Настолько богатое, что может профинансировать какую-нибудь маленькую страну, наподобие Бельгии или Люксембурга. Акционерное это общество называется, допустим, «БЕРЕЗА». Или «ОСИНА», не важно. Увесистое, надежное деревянное название. Стабильность и покой, государство в государстве, миллионы вкладчиков ждут дивидендов и кое-кто получает. Однако у этой «БЕРЕЗЫ» или «ОСИНЫ» есть одна маленькая, ерундовая проблемка. Дело в том, что миллионы акций, по существу, не обеспечены НИЧЕМ. «ОСИНА» торгует воздухом. То есть официально, на бумаге эта «БЕРЕЗА» владеет, предположим, лицензией на промышленную разработку залежей молибдена в Антарктиде. А может быть, редкоземельных элементов на Марсе – не имеет принципиального значения. На самом деле никаких разработок никто, разумеется, не ведет: в Антарктиде холодно, а на Марс еще вообще не летали. Ни с промышленными целями, ни даже с научными. Однако документ есть документ, формально – придраться трудно. Покойный наш Генеральный прокурор честно хотел придраться к «ОСИНЕ», но все бумаги в порядке. Докажите, где обман? Все законно, гражданин начальник… Впрочем, к прокурору, если вы не возражаете, мы вернемся немного после. Договорились?

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перемена мест - Лев Гурский бесплатно.
Похожие на Перемена мест - Лев Гурский книги

Оставить комментарий