Рейтинговые книги
Читем онлайн Становление (СИ) - Зубкова Дарья Владимировна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 86

— Ну да. Мои джинсы явно не тянули на божественное одеяние — я саркастично подкатила глаза — Хель, я пришла просить тебя о пощаде над Локи и о втором шансе для него. Позволь ему выйти из твоего подземелья и сними с него те оковы.

— Откуда ты знаешь об оковах?

— Я многое знаю и многое видела. Наши души связаны, и то, что чувствует он, чувствую и я.

— Хель, я присоединяюсь к просьбе Лив. Отпусти Локи и позволь нам забрать его назад в Мидгард.

— Но тем самым я нарушу слово, данное Хеймдаллю.

— Хеймдалль нарушил свое слово, когда обманул тебя. Как видишь, все оказалось немного сложнее, чем тебе рассказал воитель — Том встал около меня, смотря прямиком в горящие глаза Хель — Признай, что в этот раз ты немного прогадала, когда поверила Хеймдаллю. Они с отцом манипулировали тобой и добились желаемого. Они вселили в тебя неуверенность в себе и в наших планах. Всеотец знает, что если ты объединишься с Локи и встанешь вместе с нами против него, то ему будет сложно одержать победу.

— Ты прав. Громовержец, я буду биться рядом с тобой против Всеотца. Он поплатится за убийство моей матери и братьев.

— Даю тебе своё нерушимое слово. Твоя семья будет отомщена.

— Я принимаю твое слово, Громовержец. И пусть все стихии, все Боги и все миры станут свидетелями твоей клятвы.

— Да будет так.

— Это все прекрасно, но вернёмся к моему вопросу. Где Локи?

— Он сидит в подземелье, закованный в Глейпгир.

— Глейпгир? Они существуют? Почему я не знал об этом?

— Существуют. И лишь эти оковы могли сдержать Локи и лишить его сил на веки веков.

— Позволь мне лично увидеть его. Я ведь ради него и проделала весь этот путь.

— Что ж, ты доказала свою силу и свою мощь. Отныне, мы на одной стороне, воительница Лив, и мне нет смысла держать Локи взаперти. Он может быть свободен.

— Спасибо тебе, Хель. Я теперь твоя должница.

— Если ты мне не соврала и все так, как ты сказала, то твой долг передо мною оплачен.

Фигура Хель грациозно направилась к выходу из тронного зада и мы с Томом последовали вслед за ней. Я шла по уже знакомым мне коридорам. Я видела эти места у Тома в воспоминаниях, и мне уже не было страшно идти по этим мрачным местам. Когда мы спустились в глубокое подземелье, вживую здесь оказалось немного мрачновато, чем в воспоминаниях Тома. Мы шли быстрыми шагами, а я все никак не могла привыкнуть к столь откровенному и непривычному внешнему виду. «Мне в таком виде любой стриптиз-бар позавидовал бы». Когда мы прошли вглубь пещеры, я заметила слишком знакомую мне фигуру. Ярко-рыжие волосы свисали растрепанной и спутанной волной на лицо пленника. Его кожа была слишком бледной, а тело напомнило мне тряпичную куклу. Руки Скотта были закованы в странные оковы, которые святились бледным свечением. Не обращая внимания на Тома и Хель, я кинулась к фигуре обессиленного парня и стала трясти его изо всех сил.

— Скотт! Локи! Что с ним?

— Глейпнир забрал у него всю силу и энергию. Он находится в вечном сне.

— Что? — Том громко вскрикнул — Как ты могла с ним так поступить?

— Так же, как и он мог поступить со мной подобным образом и так же, как вы могли бросить меня здесь и украсть вечный пламень!

— Давайте не будем начинать эти споры. Мы вроде все обговорили там наверху — я повернулась к Тому и Хель лицом — Как можно его привести в чувство?

— Согласно древней легенде, никак — прошептал Том — Его лишили сил и чувств. В нем не должно было остаться жизненной энергии, а это хуже смерти для любого Бога.

— Мне жаль, воительница, но Локи не вернуть. Его погрузили в вечный сон.

— Не верю. Все не может вот так закончиться.

— Лив, есть вещи, которые даже нам не подвластны — голос Тома стал тихим и он отдавал сильной болью — Мне жаль.

— А мне нет — в один момент я подскочила к фигуре Скотта и схватилась за оковы на его руках — Я не сдамся так просто!

— Воительница, не трать свои силы напрасно. Ни одна сила во Вселенной не сможет снять Глейпнир. Они напитались его силой и его энергией и стали неразрушимы.

— Лив, Хель права. Эти оковы не могут быть разрушены и сняты. Мы здесь бессильны.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Может вы и бессильны, но не я.

Я прошептала эти слова еле уловимым шёпотом. После этого я резко взялась за оковы и стала со всей силы тянуть их на себя. В тот момент, когда я пыталась их разорвать, я стала вспоминать слова Скотта и все наши с ним памятные моменты. Его поцелуй на Гранд каньоне. Его песня и танец на моем дне рождении, его шутки и нескончаемые песни за рулём. Я почувствовала, как одно из звеньев треснуло под моими руками. Я ещё сильнее напряглась и вложила все силы, что имелись у меня. Я закрыла глаза и перед взором встала картина, как Скотт обнимает меня в лучах закатного солнца. Мы стоим над Гранд каньоном, а в ушах я слышу его пьянящий шепот: «Оливия Вильямс, ты это все, что мне нужно в жизни. Моя любовь к тебе будет жить сотни и миллионы лет, пока будет существовать эта Вселенная. И даже после ее кончины, моя любовь к тебе возродится вновь и поможет мне найти тебя даже в бескрайних и нескончаемых Вселенных. Я найду тебя в самых потаенных и неизведанных уголках любой Вселенной, чтоб увидеть вновь блеск твоих глаз и почувствовать пьянящий вкус твоих нежных губ». В темнице раздался громкий треск, и оковы в моих руках разорвались. Звенья кандалов с громким звоном разлетелись по полу, освобождая руки Скотта. Я притянула его тело к себе и впилась в его губы своими губами. Одной рукой я взялась за кулон на моей шее, всеми силами желая передать свою энергию Скотту. Не знаю, как долго я целовала знакомые и родные мне губы, но когда я отстранилась от лица Скотта, в тишине пещеры послышался еле уловимый хрип.

— Док, ты лучшая из галлюцинаций, что у меня были за всю мою жизнь.

Глава 21

Тихий и еле различимый хрип разнесся эхом по темному помещению подземелья. Я дёрнулась, а затем зажала тело Скотта в крепкие объятия.

— Ты жив! Ты когда-нибудь сведёшь меня с ума.

— Тогда я заменю тебя в роли психотерапевта и верну тебе долг, вытащив тебя из психиатрической клиники.

— Как… Как ты смогла? — Хель стояла с недоуменным лицом — Это невозможно. Он не мог прийти в себя.

— Все возможно в любом из девяти миров — Скотт сильно хрипел, подняв глаза на Хель — Не ожидал, что ты почтишь меня своим присутствием, Хель.

— Локи, мы пришли за тобой — грозный голос Тома звучал громче всех остальных голосов.

— А вот твое появление, крепыш, даже для меня необъяснимо. Хель, к чему эти иллюзии?

— Ты считаешь, что они плод твоего воображения? — Хель раскинула руками — Я не настолько ничтожна, чтоб использовать столь примитивные методы пыток, как иллюзии. Предпочитаю телесные пытки, умственным.

— Так ты и в том и в другом преуспела.

— Мы не иллюзия! — я отстранилась от тела Скотта и посмотрела в его глаза — Я реальна и я здесь рядом с тобой.

— Если бы доктор Вильямс почтила меня своим присутствием, то она выглядела бы иначе. Хель, ты сильно прогадала с ее внешним видом.

— Прекрати — прошипела Хель со злостью — Они оба реальны и пришли ко мне за тобой.

— Я не настолько наивен, чтоб поверить в это. Доктор Вильямс не похожа на богов Асгарда. Она выше всех нас и выглядит совершенно иначе.

— Это я! — я схватила бледное лицо Скотта и повернула в свою сторону — Посмотри мне в глаза и пойми ты это, наконец!

Я взяла Скотта за руку и решила влезть внутрь его разума. В его душе был чистый хаос и совершенный беспорядок. Такого я никогда не видела и не чувствовала. Среди всего этого хаоса я решила всколыхнуть наши общие воспоминания. Вспышка света ударила в лицо, и мы оказались на заднем дворе дома Сэма. Скотт стоял в костюме своего киношного прототипа, а я находилась в своём костюме Алой ведьмы. Алкогольного опьянения в этот раз никто из нас не чувствовал, но на заднем плане играл до боли знакомый мотив:

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Становление (СИ) - Зубкова Дарья Владимировна бесплатно.
Похожие на Становление (СИ) - Зубкова Дарья Владимировна книги

Оставить комментарий