ослепленной кем-то, что веришь каждому слову из его уст, даже если эти слова противоречат всему, что ты считаешь правдой.
— Черт, — шепчу я. Мой пульс учащается, а желудок скручивает от тошноты от ее признания.
Джейд моргает и, кажется, вспоминает, где находится. Ее взгляд перебегает с Криса на меня, но она быстро отводит глаза, чтобы сосредоточиться на Хейли.
— Тебе, наверное, стоит одеться, пока мы найдем тебе машину, которая отвезет тебя домой.
Со слезами на глазах девушка обхватывает одеяло вокруг талии и благодарно кивает Джейд, прежде чем ухрдит в заднюю часть автобуса. Проходя мимо Криса, она останавливается и смотрит ему прямо в глаза.
— Не волнуйся, я не скажу отцу, если это то, о чем ты беспокоишься.
Крис на мгновение теряет равновесие.
— Что? Ты сказала, что тебе двадцать один.
Она делает паузу.
— Так и есть.
Его лицо снова приобретает бледно-зеленый оттенок, и он тихо спрашивает:
— Как твоя фамилия?
Хейли проходит мимо меня в ванную, хватает свою одежду с койки Криса и отвечает:
— Я говорила тебе прошлой ночью. Аренфилд.
И, хлопнув дверью ванной, она забивает последний гвоздь в гроб Криса.
ГЛАВА 22
РАЙДЕР
— Я в заднице, в заднице, я в полной заднице.
Крис повторяет эту мантру с тех пор, как Хейли Аренфилд забрали и отвезли обратно домой в Сиэтл. Очевидно, она предполагала, что мы все знаем, кто она такая. И именно поэтому устроила афтепати с дюжиной своих ближайших друзей по колледжу.
Крис выглядит так, словно одной ногой в психиатрической лечебнице, с дикими глазами и еще более растрепанными волосами, когда раскачивается взад-вперед в своих боксерах и футболке. Он на грани полного нервного срыва, а Джейд сидит в углу с ухмылкой на своих сексуальных губах.
— Она сказала, прежде чем мы… — Его лицо мерцает зеленым. — Тьфу… Я не могу. Я… — Он сглатывает, повторяет свою мантру и говорит: — Она спросила меня, будет ли ее фамилия проблемой, и я сказал «нет», потому что я, блядь, не знал ее фамилии, и… о, черт… — Он убегает в ванную, и звук рвоты наполняет автобус.
Я смотрю на Итана, который недавно проснулся и только что услышал эту историю, и с тех пор он качает головой.
— Думаешь, она расскажет своему отцу?
— Я не…
— Зависит от того, насколько сильно она ненавидит этого человека, — говорит Джейд, привлекая все наше внимание. — Если у нее с ним хорошие отношения, то она ничего не скажет. Но если захочет ударить по больному, это будет лучший боеприпас.
— Она права. — Я бросаю толстовку, которую Хейли оставила, в корзину с грязным бельем. — Мы с Джейд едем в отель. — Я смотрю на Итана. — Ты останешься с ним, хорошо? Не оставляй его одного.
— Чувак. — Итан стонет. — Почему я должен быть нянькой? Он будет плакаться весь день.
Пожимаю плечами и протягиваю Джейд руку, и благодарен, когда она берет ее. Я, честно говоря, задавался вопросом, в том мужененавистническом настроении, в котором она сейчас, не откажет ли она.
— Так ему и надо.
— Дверь открыта, ты же знаешь! — кричит Крис. — Я тебя слышу!
— Хорошо! Черт возьми. Закончи тур, а потом тащи свою задницу домой и уладь все со своей женой, придурок! — В моей крови все утро бушевал огонь. Мне нужно уйти, остаться наедине с Джейд, и выяснить, откуда, черт возьми, взялось все то дерьмо, которое она наговорила Крису, а затем нам нужно вернуться к нормальной жизни.
Крис — хороший парень. Он мне как брат, но будь я проклят, если буду сидеть сложа руки и позволю его проблемам стать моими.
ДЖЕЙД
С заднего сиденья представительского автомобиля я с легкой усмешкой наблюдаю за проносящимся мимо Портлендом. Есть болезненное чувство удовлетворения, которое приходит с осознанием того, что у Криса была интрижка с дочерью босса. Я знаю, что это делает его гигантским козлом, но плохим парням редко приходится платить за жизни, которые они разрушают.
Хотя я не считаю Криса плохим парнем.
Райдер сидит рядом со мной, постукивая пальцами по обтянутым джинсами бедрам, в то время как его правое колено безостановочно подпрыгивает. Если бы он не был барабанщиком, я бы предположила, что парень чем-то озабочен.
— Все в порядке?
Его пальцы замерзают, и Райдер смотрит на меня.
— Да.
Парень возвращается к постукиванию пальцами, но я не уверена, что он говорит правду.
Остальная часть поездки проходит в тишине, пока мы не подъезжаем к старинному кирпичному зданию, которое, как я предполагаю, должно быть нашим отелем. Роджер, наш охранник, обходит капот, чтобы быть рядом в тот момент, когда работник отеля открывает заднюю дверь. Менеджер встречает нас у стеклянных дверей, чтобы предложить нам ключ, и Роджер благодарит его, прежде чем вежливо сказать, что нас не нужно сопровождать. Когда лифт открывается на клубном уровне, нас встречают Тай и Макс, которые указывают на наш номер.
Этот больше предыдущего, с отдельной гостиной, столовой и спальней. Я подхожу прямо к окну и любуюсь видом, наслаждаясь впечатлениями от нового города, несмотря на то, что увижу его только из окна. Интересно, где сейчас Хейли, позвонила ли она поплакаться своим друзьям или позвонила отцу, чтобы выдать Криса? Интересно, значила ли для нее прошлая ночь больше, чем просто веселая возня с рок-звездой, или у нее действительно есть чувства к изменщику?
— О чем думаешь? — спрашивает Райдер со своего места на диване позади меня.
— Ни о чем.
Он вздыхает, звук усталости или раздражения. Возможно, и то, и другое.
— Думаю, можно с уверенностью предположить, что твой последний парень был изменщиком.
Я с трудом помню все, в чем призналась в автобусе, когда волна подавляемого гнева вырвалась на свободу. И благодарна, что Райдер не видит, как я смущена своей вспышкой.
— В самую точку.
— Что случилось? — Его вопрос задан мягко, робко, скорее прося, чем требуя.
Пожимаю плечами, не сводя глаз с серого городского пейзажа, который сочетается с серым небом.
— Он заставил меня поверить, что однажды мы поженимся. — Я делаю глубокий вдох и оборачиваюсь. — Оказывается, он уже был женат.
Голубые глаза Райдера, кажется, светятся в тусклом свете, когда мерцают от гнева.
— Как