— Может, вам лучше отправиться домой, дорогуша?
— Почему вы так считаете?
— Вы ведь до сих пор гоняетесь за убийцами?
Джуэл Тамбо была далеко не дурой.
— Мне кажется, один из них ошивается в этих краях, Джуэл.
— Думаете, это тот ковбой, с которым играет Жюли?
— Мне нужно побеседовать с ним.
Она смахнула пепел с сигареты и проследила за падающими на тротуар искорками.
— Я ведь сказала вам в прошлый раз: у этого парня вместо мозгов ливерная колбаса. Он ненормальный, но сомневаюсь, что кого-то когда-нибудь убил.
— Вы знаете, кем этот тип работает?
— Нет. Слабоумных кругом как голубиного дерьма. Я уделяю им столько же внимания.
— Вы же сами сказали, что стараетесь его избегать.
— Я многих стараюсь избегать, детка.
— В последнее время он здесь не появлялся?
Она посмотрела на меня, потом переключилась на что-то другое: на всплывший в памяти образ или пришедшую на ум мысль.
— Да, появлялся.
Я молча ждала продолжения. Джуэл в очередной раз затянулась, проводила взглядом проехавшую мимо машину.
— А Жюли я давно не видела. — Сделав еще одну затяжку, Джуэл закрыла глаза и задержала дым в легких, потом медленно выпустила его вверх. — И вашу подругу Гэбби тоже.
«По-моему, она не против, чтобы я продолжила расспросы», — подумала я.
— Где я могу его найти?
— Признаться честно, дорогуша, мне кажется, что без карты вы не разыщете даже собственную задницу.
Прекрасно.
Джуэл в последний раз затянулась, бросила окурок на тротуар и затушила его ногой.
— Пойдемте, Маргарет Мид. Я кое-куда вас отведу.
31
Джуэл целенаправленно куда-то зашагала. Ее каблуки стучали по асфальту, как палочки по барабану. Я не знала, куда она меня ведет, но шла следом.
Мы свернули на восток, прошли два квартала и, оставив позади Сен-Катрин, двинулись наискосок по свободному участку земли. Залитая лаком прическа Джуэл мерно покачивалась, светлым пятном выделяясь в темноте. Я спотыкалась о куски цемента, разбитые бутылки и смятые жестяные банки, недоумевая, как это Джуэл так легко вышагивает на шпильках.
Мы пересекли этот участок, свернули на какую-то аллею и вошли в невысокое деревянное здание без табличек и надписей. Окна изнутри выкрашены в черный цвет. Источник света — лишь нити рождественских гирлянд. Их красный свет создавал атмосферу, как на выставке ночных животных. Наверное, на то все и было тут рассчитано: на пробуждение ночных звериных инстинктов.
Я осторожно осмотрелась вокруг. Стены в зале, где мы оказались, украшали нарисованные ели, — по-видимому, декоратор, оформлявший этот бар, в самом деле любил рождественскую тему. Красные виниловые стулья, бордовые перегородки, отделяющие столики один от другого. Ящики с пивом вдоль ближней стены.
Несмотря на то что бар был почти пустым, воздух пропитывал тяжелый смрад: пахло сигаретным дымом, дешевой выпивкой, блевотиной, марихуаной.
Джуэл и бармен обменялись кивками. У бармена были кофейного цвета кожа и широкие кустистые брови. Из-под них он пристально следил за каждым нашим движением.
Джуэл медленно пошла по бару, скучающим взглядом осматривая немногочисленных посетителей. Я засеменила за ней. Какой-то старик за столиком в углу махнул рукой, приглашая ее присоединиться к нему. Она послала в его сторону воздушный поцелуй. Другой мужчина схватил ее за запястье. Свободной рукой Джуэл разжала его пальцы:
— Аттракцион закрыт, мой сладкий.
У одного из столиков она остановилась и чуть наклонилась вперед, загораживая собой единственного человека, сидевшего за этим столиком:
— Привет!
Я сделала шаг в сторону и увидела молодую женщину с засаленными каштановыми волосами, разделенными неровным пробором на две части. Она сидела, подперев щеки руками, глядя в стакан со светло-коричневой жидкостью. Лицо закрывали пряди волос.
— Жюли, — произнесла Джуэл.
Женщина не шелохнулась.
Джуэл села на стул с противоположной стороны. Я последовала ее примеру. Поверхность стола была залита какой-то гадостью, определять, чем именно, у меня не возникло ни малейшего желания. Джуэл облокотилась на край стола, но тут же отдернула руки, закурила и выпустила дым вверх.
— Жюли! — произнесла она громче и тверже.
Жюли отрывисто вздохнула и подняла голову.
— Жюли? — повторила она собственное имя.
Создавалось впечатление, будто ее неожиданно разбудили.
Мое сердце заработало вдвое быстрее обычного. Я закусила нижнюю губу.
Перед нами сидела девочка лет пятнадцати с мертвенно-бледным лицом, потрескавшимися губами, безжизненными, запавшими глазами, обрамленными темными кругами. Девочка, похожая на человека, давным-давно не видевшего солнечного света.
Она безучастно уставилась на нас, словно еще не осознала, что перед ней кто-то появился. А по прошествии нескольких секунд протянула над столом дрожащую руку. Сгиб ее локтя, освещенный тусклым красным светом, выглядел фиолетовым. Вены на внутренней части запястья пересекали серые полосы, напоминающие червей.
— Угостишь, Джуэл?
Джуэл зажгла еще одну сигарету, протянула ее Жюли. Та затянулась, закрыла глаза, задержала дым в легких и выпустила его к потолку.
— Мм, — блаженно промычала она и в очередной раз затянулась, полностью отдаваясь ритуалу заядлого курильщика.
Я ждала.
Джуэл взглянула на меня и медленно отвернулась. По ее глазам я ничего не могла понять.
— Жюли, дорогая, ты сейчас работаешь?
— Немного.
Жюли втянула в себя сигаретный дым, выпустила две сизые струйки из носа и проследила, как они превратились в светлое облачко, а потом растворились в красном свете.
Пока она курила, мы с Джуэл молчали. По-моему, наш приход не вызвал в Жюли ни тени удивления. Наверное, ее в этой жизни вообще ничто уже не удивляло.
— Я ничего не ела сегодня. — Она загасила окурок и посмотрела на нас.
Ее голос, как и взгляд, был безжизненным и безразличным.
Я взглянула на Джуэл. Та пожала плечами и закурила следующую сигарету. Я осмотрелась по сторонам. Ни меню, ни доски с перечнем блюд.
— Здесь продают гамбургеры.
— Купить тебе?
Я принялась вспоминать, сколько наличных взяла с собой.
— Их готовит Банко.
— Хорошо.
Жюли наклонилась в сторону.
— Банко, — махнула бармену, — сделай для меня гамбургер. С сыром.
Сейчас она походила на шестилетнего ребенка.
— А платить кто будет, Жюли? — крикнул тот.
— Я.
Я тоже наклонилась, чтобы он увидел меня из-за перегородки.
Банко стоял, прислонившись к раковине и сложив на груди ручищи:
— Один?
Я взглянула на Джуэл. Она покачала головой.
— Один.
Жюли придвинулась к стене и обхватила руками стакан со светло-коричневой жидкостью. Ее рот был приоткрыт. Послышался сигнал микроволновой печи, затем приглушенный шум.
Джуэл курила.
Наконец микроволновка издала четыре гудка, а спустя пару минут к нашему столику подошел Банко. Он поставил дымящийся, завернутый в целлофан гамбургер на картонной тарелке перед Жюли и вопросительно уставился на нас с Джуэл. Я заказала стакан содовой, Джуэл покачала головой.
Сдвинув вниз целлофан и оглядев внутренность булки, Жюли удовлетворенно кивнула и откусила кусочек. Когда Банко принес мою содовую, я бегло глянула на часы: три двадцать. Мне начинало казаться, что Джуэл никогда не начнет разговор.
— А где ты работаешь, детка? — спросила она у Жюли, словно прочитав мои мысли.
— То там, то тут.
— Я давненько тебя не видела.
— Я болела.
— Теперь чувствуешь себя лучше?
— Гм…
— Работаешь в Мейне?
— В общем-то… м-да.
— А в сорочку перед тем чокнутым все еще наряжачешься?
Джуэл спросила об этом как будто между прочим.
— Перед кем?
Жюли облизала гамбургер, как ребенок мороженое в стаканчике.
— Перед придурком с ножом.
— С ножом?
— Ну, перед тем парнем, который наглаживает своего дружка, когда ты лежишь перед ним в сорочке его мамочки.
Жюли перестала жевать, замерла, ничего не ответив. Ее лицо — серое и гладкое, как шпаклевка, — не выразило никаких эмоций.
Ногти Джуэл стукнули по столу.
— Ну же, милая! Ты наверняка догадалась, о ком я говорю?
Жюли сглотнула, глянула на нас и вновь сосредоточилась на гамбургере:
— А зачем он вам?
— Нам просто интересно, болтается ли до сих пор этот тип в нашем районе.
— Кто она такая?
— Темпе Бреннан. Подруга доктора Макаулей. Ты ведь знаешь ее, правильно, дорогая?
— С этим парнем что-то случилось? У него СПИД или гонорея? Почему ты спрашиваешь о нем, Джуэл?
Разговор получался бессмысленным. Если Жюли и отвечала на вопросы, то сбивчиво и уклончиво.