Рейтинговые книги
Читем онлайн Я умерла и переродилась красавчиком! - Кайла Зэт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 99
ним и встать рядом с императором. С этого места я отлично могла видеть всех, кто посетил бал. Однако ни Дамиана, ни Грациана, я не видела. Надеюсь у Дамиана все хорошо.

– Рад видеть вас всех на балу, посвященном моей младшей дочери принцессе Анне, – говорит император, осматривая гостей.

– Да здравствует императорская семья!

Королева Астра подошла к императору и присела в реверансе.

– Ее Высочество переоделась и сейчас придет почтить своего отца.

Император кивнул и велел Астре встать рядом с ним. Прошло меньше пары минут, прежде чем Анна появилась перед отцом.

Она сменила свое пышное платье на новое, более облегающее. Распустила свои длинные волосы и сняла маленькую корону. Ей немного подвели глаза, отчего она стала выглядеть взрослее. Когда она появляется в дверях, гости хлопают ей, приветствуя принцессу. Она гордо задирает голову и идет по бальному залу с золотым кубком полным вина на серебряном подносе, глядя только перед собой. Останавливается она только возле трона своего отца. Становится перед ним на колени держа поднос перед собой. Император произносит торжественную речь.

– Сегодня мы чествуем совершеннолетие моей дочери – принцессы Анны Оберин. Она достигла шестнадцатилетнего возраста и вступает во взрослую жизнь.

– Славься принцесса Анна! – кричит толпа, поднимая свои бокалы.

– Я дарую свое благословение этому дитя.

– Да здравствует принцесса! – вновь голосит толпа. Я тоже кричу, хлопая в ладоши.

Один из слуг императора подходит к нему с небольшим сундучком. Открывает его и достает новую корону, сделанную полностью из золота в виде переплетающихся листьев, и инкрустированную зелеными камнями, сверкающими от света волшебных ламп. Отец Анны забирает у него корону и надевает ей на голову.

– Долгих лет жизни принцессе, – скандируют гости.

Я оглядываюсь по сторонам. Принц Максимилиан стоит рядом с императором и кронпринцессой. Но рядом с ним нет Деметрии. Куда же она подевалась? Почему не пришла на бал? И Зена здесь нет. Он-то куда мог запропаститься? Королева сказала, что он придет, но его все нет. Зато Дэйн, Малия и Кастина тут как тут. Все трое стоят и хищно улыбаются, глядя на бледное лицо Анны. Ох наверное она так волнуется. Нужно будет приободрить ее после.

В соседнем зале Дамиан должен держать Грациана до тех пор, пока не начнется церемония посвящения в пелагии. Надеюсь, этот хитрый принц не попытается соблазнить Дамиана в моем теле! Он весь вечер пытался на него вешаться.

Я перевожу внимание на Анну и императора. Она протягивает ему поднос с кубком и, заикаясь, благодарит отца:

– В-все д-даров-ванное м-мне, п-прин-надлежит т-тебе. Я к-кровь О-оберина к-клянусь б-быть д-достой-йной о-отца.

Император берет кубок с подноса и подносит ко рту. Сначала он должен сделать глоток, а потом передать его дочери. Все зачарованно наблюдают, как он делает большой глоток, ставит кубок на поднос. Анна повторяет движения отца, но лишь немного прикасается губами к золотой чаше. Когда она передает поднос и кубок слугам начинается вторая половина церемонии.

– Принесите мечи! И приведите пелага принцессы! – громко велит император. Вдруг он делает резкий шаг в сторону, оступается, но удерживается на ногах. Сотни любопытных глаз смотрят, как император хватается за горло, сначала громко вопит, а потом выхаркивает огромный кровавый сгусток крови. Я испуганно застываю на месте. Твою мать, что здесь происходит?

Глава 50

Анна встает с колен, спокойно поправляет складки платья и отходит от кровохаркающего отца. Ее лицо бледное, но ни капли не испуганное, словно она знает, что происходит. В отличие от людей вокруг, среди которых началась неразбериха.

– На помощь! Наш император!

– Где придворный лекарь?!

– Спасите императора!

– Боги! Помогите! – люди наблюдают, как император падает на колени, а потом заваливается на бок. Из его рта все хлыщет кровь, каждый раз, когда он кашляет. Мэрин, третий принц подбегает к отцу и приподнимает ему голову, чтобы он не захлебнулся в крови.

– Отец?! – руки Мэрина дрожат, когда он касается отца, бьющегося в конвульсиях.

Валерия, стоящая рядом с ними, выходит из ступора. Испуг, который был на ее лице только что, безвозвратно исчез. Сменившись безжалостным гневом.

– Стража! – она кричит изо всех сил. – Немедленно заприте двери дворца! Никто не покинет это место!

– Схватить принцессу Анну! – кричат из толпы. – Это она отравила императора.

Из открытых дверей в зал спешит многочисленная стража. Часть из них заперла все выходы, лишая гостей возможности выйти. Из толпы, расталкивая людей, к императору прибежал придворный врач. Он упал на колени перед своим повелителем.

– Прошу вас! Разойдитесь подальше, я должен осмотреть Его Величество!

Лекарь вытаскивает из своей сумки, какие-то банки и приспособления.

– Кхаа, – из легких императора вырывается судорожный вдох, и он резко затихает. Испуганный Мэрин трясет отца.

– Отец? Отец?!

– Ваше Высочество не трогайте! Отпустите! Я должен осмотреть Его Величество, – просит врач. Он расстегивает камзол и пуговицы рубашки императора, слушает сердцебиение и ковыряется в своей сумке.

Я наблюдаю за всей этой ситуацией всего в нескольких шагах от них и не могу сдвинуться с места. Как все так получилось? Ведь с императором ничего не должно было случиться ближайшие несколько месяцев! Да и потом его не отравили, он впал в кому из-за того, что упал с лошади.

– О-о-отпусти! – Анна, которую задержал один из рыцарей ордена, пытается вырваться. К ней подходит Валерия, она хватает младшую сестру за лицо и заставляет замереть. От полного ярости взгляда кронпринцессы у меня сжимается сердце.

– Что было в кубке? – даже ее голос звучит как лед.

Анна не отвечает. Она смотрит старшей сестре прямо в глаза и молчит.

– Кто дал тебе кубок? – Валерия жестко сдавливает щеки Анны. – Отвечай?

Но Анна молчит, до тех пор мы с ней не встречаемся взглядами. Именно в этот момент она поднимает руку и указывает пальцем прямо в меня.

Что? Сердце пропускает удар. Что творит Анна? Почему она пытается меня оболгать?

Валерия медленно поворачивает голову. Несколько стражников обходят меня, готовясь схватить.

– Грациан Оберин, она говорит правду? – вопрос заданный мне повисает в воздухе.

– Н-нет! – я кричу на весь зал. Люди шепчутся, смотрят на меня словно я убийца. Страх протягивает ко мне свои липкие щупальца. Я ведь именно этого хотела избежать. Так почему я опять оказалась в шаге от смерти?

Кронпринцесса вновь

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я умерла и переродилась красавчиком! - Кайла Зэт бесплатно.
Похожие на Я умерла и переродилась красавчиком! - Кайла Зэт книги

Оставить комментарий