Рейтинговые книги
Читем онлайн Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 77
искал. Через несколько минут он сел напротив Вильяма и громко замяукал.

— что случилось, малыш? — спросил Вильям.

— вероятно, он ищет Рея, — произнес Ричард.

— малыш, не пугайся, Рей скоро вернется, и все будет хорошо, а пока может ты хочешь есть? — спросил Вильям Олли.

Олли, встав с пола на все четыре лапы, начал вилять хвостом и кружиться вокруг Вильяма.

— точно, еда тебя успокоит немного, — сказал Вильям и, засунув руку в рюкзак, достал из него кусок мяса, кинул его Олли.

Олли накинулся на кусок мяса и стал жадно его поглощать и урчать от удовольствия.

— мне одно не дает покоя, — немного помолчав, сказал Вильям.

— и что же? — спросил Ричард.

— почему совет так боится департамент и идет им на уступки?

— если ты помнишь, твой вербовщик, вероятно, рассказывал, что существует мир душ, и именно благодаря им находят новых магов?

— ага, что-то было.

— так вот, сведения вербовщикам приходят как раз-таки от департамента. В департаменте служат сильные маги, и самое их большое преимущество, что они все могут открывать стабильные порталы в мир душ и, соответственно, быстро найти потенциальных магов со свободными, еще не привязанными силами. И именно для того, чтоб не спровоцировать какие-либо попытки похищения сил, функции вербовки разделили, поиском занимался департамент, а конкретной вербовкой такие, как я, — сказал Ричард.

— так что же им мешает самим заниматься «якобы» вербовкой, а тем временем добывать силы?

— есть еще один нюанс, души умерших, которые кружат возле потенциальных магов, в мире душ связаны нитью энергии с одним из шпилей душ, в которые попадают они после того, как закончат свою миссию. А если убить человека, возле которого кружит душа, она тут же направится в шпиль, и об этом узнают маги совета, которые наблюдают за этими шпилями, — вступил в разговор Александр.

— и, соответственно, смогут тут же узнать, кто убил человека, — добавил Ричард.

— а что вообще за шпили душ? Сколько их и для чего они нужны?

— шпили — это такие высокие сооружения из стекла, неизвестно кем и когда они созданы, мне если честно, стыдно это говорить, но я даже не знаю для чего они. Я и сам когда-то присматривал за одним из них, когда был в совете. Совет просто должен был это делать, я в свое время задавал такой же вопрос, но слышал от всех одно, что мы просто должны, так было многие века. Всего шпилей, насколько я знаю, пять, рассредоточенных по миру душ, который по географии идентичен с миром людей.

— я, наверное, повторюсь, но какие планы у нас дальше?

— сейчас необходимо залечь на дно, чтоб ситуация в совете и департаменте немного успокоилась, а мы вместе с этим разработаем план и заодно подкопим силы для его реализации, — ответил Александр.

— а залегать на дно мы будем здесь, верно? — спросил Вильям, оглядываясь по сторонам.

— зачем же! У мистера Гора есть отличный вариант! Ферма! — восклицательно ответил Ричард.

— что еще за ферма?

— лучшее место для того, чтобы спрятаться — это у врага под носом! Поэтому мы заляжем на дно на ферме в мире магов в окрестностях Рангета. Я там когда-то жил некоторое время, — добавил Александр.

— ну тогда, если у нас есть план, не вижу причин дальше оставаться здесь! — выпрямившись, уверенным голосом сказал Вильям.

— мы, собственно, как раз ждали вас… точнее уже тебя одного, для того чтобы выдвигаться к порталу Рангета, — с грустью в голосе сказала Элизабет.

— я уже здесь и готов двигаться дальше, — добавил Вильям.

— ну раз он готов, то можем и правда выдвигаться к порталу, — встав с дивана, сказал Александр.

— я несколько раз слышал выдвигаться. Мы туда пешком пойдем? — спросил Вильям.

— именно, так мы меньше всего будет отсвечиваться, и наш переход в мир магов будет незаметным, — ответила Элизабет.

— ну ладно, тогда идемте, надеюсь, это недалеко.

— совсем рядом, каких-то пять-десять километров по лесам, — улыбнувшись, поддержал Ричард.

Вильям взял на руки Олли, который сидел на ковре и умывался после поглощённого куска мяса. Открыв сумку Рея, он аккуратно спрятал Олли в ее глубине. Повесив сумку на плечо, Вильям вышел из дома на улицу, остальные переглянулись и вышли вслед за Вильямом.

— ну что, куда идти? — спросил Вильям, посмотрев по сторонам.

— нам нужен большой валун высотой метра в три — четыре. Идите за мной, я отведу вас к порталу, — ответил Александр.

Мужчина, пробравшись сквозь стоявших перед ним попутчиков, направился вглубь леса. Медленно пробираясь по лесу, Александр выкрикнул за спину путникам, шедшим за ним:

— идите аккуратно, по возможности по моим следам.

— а иначе? — спросил Вильям.

— а иначе можешь завязнуть в болоте или угодить ногой в медвежий капкан, — тихо сказал Ричард.

— ну так бы сразу и сказали.

Минут через сорок ходьбы по лесам Александр неожиданно остановился. Шедший самым последним Вильям врезался в идущего впереди него Ричарда и повалил его на землю.

— черт тебя дери, Вильям! Смотри, куда идешь! А если б там был капкан? — выкрикнул Ричард, весь уделанный грязью.

— извини, я не виноват, что вы остановились без предупреждения, я шел на автопилоте!

— хорошо, я в следующий раз письмо напишу, как только найду ближайшее отделение почты, — язвительно добавил Ричард.

— можешь просто голубя отправить, думаю, будет достаточно, — съязвил Вильям.

— мальчики, успокойтесь! — прикрикнула Элизабет, — Александр, почему мы остановились? Я не вижу поблизости валуна.

— за нами кто-то следит! — произнес Александр.

— кто? Где? — шепотом спросил Ричард.

Гор, стоя на месте, начал вертеться и внимательно всматриваться по сторонам. Через секунду он вытащил из-за пояса небольшой нож, который в ту же секунду начал трансформироваться в посох. Через несколько мгновений в руках Гора был посох черный, словно гранит, с огромным фиолетовым камнем на вершине. Еще несколько секунд он пытался всмотреться в бесконечные сосны, окружающие их, но, ничего не заметив, резко поднял посох вверх и изо всех сил ударил им о землю, произнеся:

— Левантар!

Через мгновение в радиусе сотни метров все, что лежало на земле: листва, камни, валежник и даже лужи поднялись вверх на метр от земли. Где-то впереди всем стоящим послышался какой-то голос. Гор, подняв посох немного вверх, покрутил его по часовой стрелке. Голос стал слышаться отчетливее, и также стали слышны звуки глухих ударов.

— стойте, опустите меня на землю, я к вам с миром! — послышался голос уже где-то ближе к путникам.

Гор поднял посох на полметра вверх, резко опустил вниз да так, что камень на его посохе чуть не угодил в сырую землю. Все поднятое вокруг мгновенно, на бешеной скорости вернулось на землю, ударившись

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine бесплатно.
Похожие на Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine книги

Оставить комментарий