кроме смбатовского перевода «Антиохийских Ассиз», имеется и другой древнеармянский оригинал, который обнаружен им в его личной коллекции рукописей. Кроме того, этот армянский оригинал в 1956 году был опубликован в журнале «Базмавеп»[112]. Этот оригинал впоследствии перевел на русский язык и опубликовал в сборнике «Вестник Матенадарана» К. П. Юзбашян[113].
Следует отметить, что так называемый «Новонайден-ный текст «Assises d’Antioche» имеет всего семь статей, в то время как «Антиохийские Ассизы» состоят из 61 обширной статьи, охватывающей почти вес области жизни.
Следовательно, ничего нового не обнаружено. Даже сам автор Арутюн Кюртян был вынужден публично отказаться от своего «открытия» и признать свою ошибку. Об этом он написал статью под заглавием «Время перевода «Антиохийских Ассиз» и опубликовал в Ереване в 1962 году[114]. До настоящего времени «Assises d’Antioche» — это единственный юридический памятник, созданный антиохийскими правителями XIII века. Французский оригинал до сих пор не обнаружен, поэтому перевод Смбата Спарапета принимается за оригинал.
Кроме перевода «Assises d’Antioche», Смбат Спарапет в 1265 году составил свой образцовый «Судебник» «Судебник» Смбата Спарапета впервые переведен на русский язык нами[115]. Цель Смбата заключалась в том, чтобы своим новым «Судебником» усилить государственную власть, обуздать своевольных армянских феодалов и направить их вооруженные «силы на борьбу против вражеских государств, в окружении которых она находилась, и защиту независимости и целостности армянского государства. Судя по материалам, Смбат был знаком почти со всеми юридическими документами, действующими в его эпоху.
«Судебник» Смбата состоит из семи разделов и охватывает 202 обширные статьи под общим заглавием «О законах царей»; имеются и другие разделы — «Общие церковные и мирские законы и каноны». В предисловии к «Судебнику» Смбат говорит: «Прежде всего, мы сочли целесообразным написать о правомочиях судей, в первую очередь (о правах) царей, ибо царствование установлено богом, а (царь) считается наместником бога на земле, мы (сперва) изложили об их суде и правах, затем (о суде и правах) священнослужителей и мирян, а также супругов»[116].
Смбат всеми силами старается укрепить царскую власть в стране, создать сильное централизованное государство. Во многих статьях своего «Судебника» Смбат ограничивает права феодалов, дабы они не разоряли крестьян и городских тружеников. Это одни из важных моментов «Судебника», который показывает прогрессивность идей Смбата как просвещенного и дальновидного идеолога феодалов, сознающего, что трудовой люд является той основой, на которой строится благополучие господствующих сословий.
«Судебник» Смбата Спарапета — один из редких светских сводов законов, который имел практическое значение и применялся при жизни автора. А. Г. Сукнасян в своей «Истории Киликийского армянского государства и права», говоря об источниках киликийского армянского права находит, что «главным правовым памятником, как зеркало отразившим в себе общественно-политический строй и правопорядок Киликийской Армении, является кодекс Смбата Спарапета (Гуидстабля) — основной источник настоящего исследовании»[117]. Более того, по мнению А. Г. Сукиасяна, «Судебник» Смбата Спарапета «мало похож на средневековый «Судебник», ибо в нем отведено несравненно больше места другим отраслям права, чем судоустройству и судопроизводству»[118].
«Судебник» Смбата Спарапета высоко ценит другой армянский правовед Аршак Товмасян, который в своей работе «Армянское уголовное право древних и средних веков», сравнивая судебники Мхитара Гоша (XII в.) и Смбата Спарапета, отдает предпочтение «Судебнику» Смбата. Он пишет, что «Судебник» Смбата более обобщен и в нем показаны отличительные черты феодального нрава»[119]. Далее он приводит ряд материалов, подтверждающих, что «Судебник» Смбата выгодно отличается от «Судебника» Мхитара Гоша «своей образцовой структурой, светским характером»[120].
Само собой разумеется, что Смбат использовал достижения правовой науки и должен был усовершенствовать свой труд, обобщить и расширить его, в особенности статьи светского характера. Еще в 1958 году в предисловии к своему переводу, говоря о взаимосвязи трудов Гоша и Смбата, мы отметили, что «эти два «Судебника» — разные произведения, разных исторических периодов, каждый из них отражает определенные социально-политические и экономические отношения своей эпохи. Они вместе обогащают правовую науку и культуру средневековой Армении XII—XIII вв.»[121]. Юридический труд Смбата — это классический памятник своей эпохи.
Особый интерес представляет в «Судебнике» раздел о семенном праве, где автор четко и довольно своеобразно излагает правовые отношения между родителями и детьми. Автор обстоятельно говорит о брачном праве, о разводе, о наказаниях за нарушение супружеской верности, о гуманном отношении к пленным иноверцам, о разнице между преднамеренным и случайным убийством. В «Судебнике» разбирается ряд вопросов экономического характера: о распределении военной добычи, о прибылях и процентах, о краже материала заказчика и т. п.
В «Судебнике» много статей, где разбираются вопросы взаимоотношений людей различных слоев населения, их обычаев, быта и нравов, порядка посвящения в сан, о дворцовых чинах, порядке наказания преступников, о ростовщиках.
Смбат Спарапет обстоятельно рассматривает вопросы семейного права. Так, например, жена имеет право оставить мужа на основании ряда статей:
За отказ от христианской веры;
Если муж свыше семи лет не возвращается домой из плена;
Если муж теряет свое мужество;
Если муж развратник.
В «Судебнике» имеются и статьи, дающие право мужу развестись с женой:
Если жена плохого поведения;
Если жена бесплодна;
Если жена неизлечимо больна;
Если жена меняет свое вероисповедание;
Если жена неряха.
Есть статьи и о воспитании детей, о порядке обучения и так далее. «Судебник» Смбата Спарапета — не перевод, как это говорят некоторые исследователи[122], а оригинальный труд, для составления которого автор использовал материалы, взятые главным образом из обычного права. «Судебник» Смбата Спарапета заметно, отличается от «Судебника» армянского ученого XII века Мхитара Гоша.
Например, в вопросе наследования после смерти царя; по «Судебнику» Мхитара Гоша, царство после смерти царя переходит к брату. Мхитар Гош пишет: «...покуда живы братья царя, сыновья последнего не вправе наследовать царство: занять престол они могут лишь после того, как никого из братьев царя не останется в живых»[123]. Смбат Спарапет, напротив, считает, что после смерти царя царствование переходит к сыну. «Царь-отец, — пишет он, — должен для блага страны внимательно проверить и с одобрения всех своих областей и областных начальников и святой церкви, дабы они возвели на царский трон того из сыновей, который известен как добродетельный, богобоязненный, боголюбивый и великодушный, чтобы он управлял своими братьями и страной»[124]. Возьмем другой пример. В Библии сказано: «Если кто потравит поле пли виноградник, пустив скот свой травить чужое поле, смотря по плодам его, виновный пусть вознаграждает (потерпевшего) плодами соответствующего качества