Рейтинговые книги
Читем онлайн Семь ветров (СИ) - Макс Корбин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 59

— Да этим ведь и травмировать нельзя. Он же невесом. — Рональд несколько раз махнул клинком, привыкая к весу эфеса, а потом постучал невесомым лезвием по лбу.

— Не расслабляйся парень. И знаешь, одень‑ка маску на всякий случай.

— А кто мой противник?

— А кого ты хочешь?

— Ну, не хотелось бы с девушками драться. С громилой страшновато…

— А с мелким?

— Он же на голову меня ниже. Разве так честно?

— Ты его сначала победи, а потом будешь хорохориться. Кирилл! — закричал Эйб. — спарринг без защиты.

— Только не бей его сильно, — предупредила Жанна. Не попросила, а именно предупредила.

Кирилл стоял спокойно, не принимая никакой стойки. Его зеленый клинок был немного короче, а вот эфес такой же. Защиты на нем не было, но маски Эйб таки заставил одеть обоих.

Всем, что знал о боях на клинках Рональд, он был обязан кинематографу. И поэтому считал, что нужно всего лишь замахнуться посильнее. Едва он решился, едва повел эфесом, как зеленый клинок со страшной силой врезался в его солнечное сплетение. Кирилл ударил снизу вверх мощным тычком. Рональд повалился на землю, как мешок с песком. Рожа его раскраснелась, и вздулась толстая вена на лбу.

— Еще? — Кирилл присел возле новичка на корточки. Тот не ответил, ему едва хватило сил отрицательно покачать головой. Сзади подскочила Жанка и ухватила его за ухо.

— Показал силу? А знаешь что я с тобой теперь сделаю? — она потянула, не давая Кириллу возможности ни подняться, ни упасть нормально.

— Ай — яй — яй! Пусти зараза! — обиженным голосом завопил Кирилл.

— Как же! — Жанка тянула и заставляла Кирилла ползать на четвереньках по полу. Остальные будто не замечали ничего и продолжали заниматься своими делами. Но вот она замешкалась на одном месте и Кирилл ухватил ее за руку держащую ухо. Оба повалились на пол. Кирилл вскочил первым и бросился к своей скакалке. Едва она оказалась в его руках, Жанка завизжала так, что даже Марк выронил свои гантели и закрыл уши. Девушка бросилась к выходу, но Кирилл легко поймал ее, перехватил под мышку и потащил на маты.

— Пусти гад! — запротестовала девушка, но Кирилл с заметной сноровкой привязал ее руки скакалкой к поясу. Потом привязал еще и ноги. К этому времени Рональд полностью оклемался и с удивлением смотрел на равнодушные лица фехтовальщиков.

— А это нормально?

— Это их дело, — отрезал Дэвид.

— Ты лучше скажи что решил? — попросил Эйб.

— Обстановка у вас тут нездоровая… Но мне нравится.

— Развяжи меня! — кричала Жанна, но не добилась ровным счетом никакой реакции, тогда она сменила тактику и завизжала на таких высоких нотах, что Марк вновь уронил гантели.

— Носок, — строго сказал Кирилл. Жанна сразу же приутихла и только буравила товарища взглядом.

— Что значит носок? — спросил Рональд.

— Кирилл носки вместо кляпа грозится использовать.

— Так это не первый раз у вас такое?

— У нас такое каждый день, — сказал Сем. — То Жанка ему напакостит, то он ей. Вчера она, уж не спрашивай как, кое‑что узнала. Теперь мы все в курсе некоторых интимных подробностей…

— Я даже перестал пирожки есть, — со странным выражением на лице сказал Руслан.

— А кексы? — спросил его Марк.

— И кексы тоже.

— Хватит уже! — прикрикнул на них Кирилл. — Вчера еще достали. Эйб, я инструктаж новенькому проведу?

— Проведи, бездельник. — Кирилл хотел было огрызнуться, да только махнул рукой и жестом позвал Рона за собой.

— А Жанна?

— Пускай полежит.

— Она ведь из‑за меня так.

— Ты видишь, чтобы кто‑то спешил ей на помощь? Так может все‑таки на это есть причина?

— Кирюша, ну пожалуйста, — захныкала Жанна.

— Нет, зараза, лежи.

— Сам ты зараза, причем еще и редкая, — с новой силой бросила девушка.

— Я развяжу, — решительно высказался Рональд и направился к девушке.

— А я изобью. — Кирилл сложил руки на груди.

— Девушку? — удивился новичок.

— Тебя, балда.

— Пускай так и будет. — Рональд полностью распутал девушку и только тогда Кирилл подошел к нему.

— Благородство это похвально. Но я обещал тебя побить.

— Стой. Выскочила перед ним Жанна, закрывая Рональда. Обещаю слушаться.

— И когда это ты сдерживала свои обещания, бешеная?

— Ну, тогда давай ты его не будешь бить, пока я не натворю чего, — с надеждой в голосе попросила Жанна.

— Идет. — Неожиданно легко согласился Кирилл. — Пошли уже, смертничек. А ты тренируйся, не бегай за нами, — пригрозил он Жанне.

— Вы с Жанной, в каких отношениях? — спросил Рон уже в кабинете тренера.

— Она заноза. Мы вечно ссоримся вот многие и думают, что между нами что‑то есть…

— А нету?

— Слушай, если она тебе нравится — дерзай. У меня есть девушка. Сейчас не о том. — Кирилл упаковал тренировочный клинок обратно в футляр и положил в ящик, а потом достал другой. — Это настоящий клинок. Видел такие?

— Только в кино.

— В кино тоже не настоящие. Держи. — Кирилл бросил Рону эфес. — Включай, в отличие от тренировочного здесь предохранитель, но я его снял.

— На вес разницы никакой. А вот форма немного другая. — Рональд посмотрел сквозь серую полоску лезвия на свою руку.

— Правильно. Лезвие боевого клинка имеет треугольную форму и почти не имеет толщины. Проверни его режущей кромкой к себе?

— Как нить! Едва заметная тонкая нить, — поразился Рональд.

— Неверно. То, что ты видишь, всего лишь проекция цвета. Режущее поле на самом деле настолько тонкое, что даже характерного свечения и то не видно. До сих пор ученые бьются над разгадкой причины плотности такого поля. Говорят, что таны, которые придумали клинки, давно бросили эту затею и приняли замкнутое поле клинка как константу. Для них они служили инструментами, и были намного короче. Когда клинки попали к сайгакам, то превратились в оружие. А от сайгаков уже перешли и к нам. Но это теория, а нам нужно немного практики. Держи. — Кирилл взял со стеллажа кусок строительной арматуры и подал ее Рональду. — Переруби.

— Хорошо. — Рональд взял металлический прут, замахнулся клинком и ударил. Со стеклянным звоном клинок отскочил от арматуры. — Ни следа!

— Ты не прав, на самом деле след есть, просто он настолько тонкий, что увидеть его можно разве что под микроскопом.

— Но разве клинок не самая острая вещь в мире?

— Да, но не забывай, что он невесом, а ему ведь надо разрывать молекулярные связи. Ударь ты с такой силой по руке, наверное, отрубил бы. Но это тебе не сабля, у которой к силе удара прибавится еще и вес клинка. В ударе столько силы, сколько вложила твоя рука. Не больше, не меньше. А клинок, — Кирилл забрал прут и клинок, приложил их друг к другу и напрягся, — он режет все. За исключением другого клинка конечно, — и Рональд увидел, как медленно серое лезвие погружается в сталь, пока, наконец, мелкий кусок не повалился с грохотом на ящик. Срез получился идеально ровным.

Глава 6

Джон

— Нам очень жаль, но Вы нам не подходите, — клерк отчеканил сухим тоном дежурную фразу.

— Это шутка? У меня квалификация выше любого другого кандидата, — вспылил Джон.

— Вот наша компания и считает, что вам лучше поискать работу в транспортных компаниях. Нам не нужен электромеханик. Мы ищем электрика.

— Это все из‑за генетических модификаций? — не унимался Джон. — Я же не Гелионец. Я родился и вырос на Клене, как и мой отец, — клерк удивленно посмотрел на парня и застучал по клавиатуре, вызывая на экран его анкету.

— Ого, боевые модификации.

— Да не боевые они. Смотрите конечный статус.

— Ага, вижу. Повышенная сопротивляемость электричеству. Изменение статуса модификации на техническую. Слушай парень, — клерк устало помассировал виски. — В нашей компании политика такая, что кандидатуру утверждает непосредственно начальник отдела. Я твои личные данные ему даже не пересылал. Но поверь мне, что ни один начальник не захочет иметь у себя подчиненного, квалификация которого выше его личной.

— Понятно, — устало произнес Джон и откинулся на неудобном стуле.

— Не считай, что все твои беды из‑за модификаций. Например, среди Землян много модифицированных. Не пробовал на их корабли устроиться?

— И как я их ловить буду? В порт меня же не пустят.

— Ну не знаю, думай. Другого тебе не остается. Я вон десять лет сижу на этом стуле, и уже почти готов застрелиться. А когда‑то надрывался, чтобы попасть сюда. — Клерк устало махнул рукой. — Да что там говорить. Вот ты все валишь на свою модификацию и считаешь себя самым несчастным. А мне сегодня еще тридцати семи кандидатам отказать надо. Думаешь они счастливей тебя? А мне каково, особенно когда вы тут сцены начинаете устраивать? Все, давай освобождай место и зови следующего.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Семь ветров (СИ) - Макс Корбин бесплатно.
Похожие на Семь ветров (СИ) - Макс Корбин книги

Оставить комментарий