Рейтинговые книги
Читем онлайн Повесы небес - Джон Бойд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 55

— Как прошел медовый месяц? — спросил я.

— Сказать по правде, Джек, это самый лучший медовый месяц, который у меня был.

— Разве ты был женат когда-нибудь раньше?

— Нет. Никогда до этого.

Ред никогда не принадлежал к тем, кто обременяет других своими проблемами, и к его зрелости добавился опыт, приобретенный в Джексоне, но оплошности все же случались.

Когда он возвращал автомобиль в агентство проката, я сопровождал его в папином автомобиле, чтобы забрать Реда назад на ферму. Он ни разу не предложил остановиться у бара, и не расспрашивал об имеющихся в Джексон Гэп салонах развлечений. Я похвалил его за праведность.

— Тетя Сельмы, Этель Берта очень строга к этим вещам. Она враждебно настроена против выпивки и курения. Как-то вечером она застала меня в дровянике за курением сигары и мне здорово досталось. Знаешь, Джек, я терпим к вам, реформаторам.[30] Но совсем ни к чему быть осыпанным проклятиями за курение женщиной, нюхающей табак.

— Разве Сельма не отстояла твое право на курение?

— Ну, из-за Сельмы я и курил в дровянике. Мой маленький ангел не хотел, чтобы я осквернял воздух в нашей спальне табачным дымом.

Хотя Ред был необычайно молчалив те несколько дней, которые провел с нами, но Мама полюбила его. Он отказался от перепелиной охоты и проводил утренние часы с Мамой, просматривая "Ловушки любви", "Жизнь может быть золотой" и "Печаль и великолепье". Оказалось, тетушка Этель, Берта и Сельма не одобряли телевидение, потому что там показывали танцующих женщин с голыми ногами. Ред не смотрел "мыльных опер" свыше пяти месяцев.

Когда Папа отвозил нас на аэродром в Монтгомери, откуда летал самолет в Мэнден, Ред, внимательно смотревший в окно автомобиля, лениво сказал:

— Джек, теперь я понимаю, почему здесь так много мулатов.

В самолете, по дороге в Мэнден, я размышлял о предстоящем старте со спокойствием человека, чья судьба находится в чужих руках. Так же был настроен и Ред. После свадьбы и морали, царящей в Джексоне, пространство не представляло для Реда никакой опасности.

Мы стартовали с Мэнденского космодрома около полуночи, третьего января. Ред привязал своего зеленого эльфа над панелью с приборами и громко произнес пару слов, обращенных к деве Марии, в то время, как я мысленно беседовал с Иисусом. Так как из-за высшей учебной степени, я был назначен командиром корабля, я приказал Реду включить связь.

Ночь была безлунная. От холода воздух казался хрустальным. Вокруг простиралась бескрайняя белая равнина, покрытая сводом звезд. Над нами, как бы открывая окно к Линксу, медленно склонялась к горизонту Кассиопея. Мы исполнили ритуальный рефрен запуска:

— Питание?

— Питание включено.

— Опоры?

— Опоры освобождены.

— Бортовые люки?

— Бортовые люки закрыты.

— Включить зажигание подушек!

— Есть зажигание подушек.

— Начать отсчет!

Лицо Реда, подсвечиваемое сиянием панельных лампочек, выражало радость, когда он громко повторял появляющиеся на табло числа.

— … четыре, три, два, один… нуль. Вот и все.

Яркие вспышки реактивных струй стартовых подушек, отражаясь от снега, пригасили звезды, когда корабль заскрипел от стартовых перегрузок и нас вдавило в кресла. Корабль поднимался и одновременно во мне поднималось и ширилось чувство целеустремленности.

— Отстрелить подушки!

По кораблю прошла волна дрожи- это после отстрела стартовых подушек включились основные двигатели, и шелест их пульсации ораторией зазвучал во всем моем существе.

— Три градуса слева по носу — Цефей,[31] капитан, — выпевал Ред. — Линкс на курсе.

Наблюдая, как за кормой проплывает Уран, я осознал, что мой собственный курс, хотя и не занесенный в корабельный курсопрокладчик, ясно пролег в сознании, словно он был начертан на звездной карте, распростертой передо мной.

Как только золотой цвет звезд сменился фиолетовым и чернота перед кораблем засеребрилась, и как только наш вес стабилизировался постоянным ускорением 1 g, Ред повернулся и спросил:

— Ну, Джек, мой мальчик, как насчет того, чтобы врезать по баночке яванского?[32]

— Неплохо придумано, — отозвался я.

Пастбища космической пустоты настолько обширны, что блеяние одной овцы теряется в их бесконечности. Тогда мне еще не было дано знать, что мой голос будет усилен и подкреплен самыми неподобающими путями. В своей экзальтации и гордыне, я не смог предвидеть — да и кто бы мог предполагать — что парень, который выбирался из кресла рядом со мной, в один прекрасный момент станет богом в далекой галактике.

Глава третья

Время сжимается при приближении скорости корабля к скорости света и прерывает свой ход у барьера Минковского, но возникающий при этом разрыв надо чем-то заполнять. Для меня вход в одномерный пространственный континуум означает созерцание, чтение священного писания, молитвы и изучение Устава Флота. Ред выбрал четырех всадников романтической поэзии: Китса, Шелли, Йитса и Фрейза; переслушивает "мыльные оперы", записанные в блоках памяти, и перечитывает Устав Флота.

Ред мало рассказывал о свадьбе и в нечастых упоминаниях о Сельме называл ее "мой ангелочек". Однако, этот термин выражения нежности вызывал в моем сознании определенные подозрения. Однажды я попытался втянуть его в дискуссию о христианской концепции рая, но он отказался от обсуждения этой темы.

— Джек, я надеюсь, Господь избавит меня от рая с ангелами и доставит мою душу прямо на лужайку Фиддлера.

Лужайка Фиддлера — это рай космических моряков, луг, где текут ручьи из чистейшего виски, и резвятся в чем мать родила девушки.

Зная О'Хару, я не делал попыток обратить его на путь истинный. Мне слишком хорошо было известно, что у О'Хары нет никаких способностей к вере, даже таких, как у только что обращенного евангелиста.

Мы давали клятву разведчиков и были связаны обещанием проводить период одномерности в изучении Устава Флота, в частности, законов, определяющих классификацию инопланетных гуманоидов.

Человек был принят за эталон для сравнения во всей Вселенной и, если инопланетяне квалифицировались, как "хомо сапиенс", их планета освобождалась от оккупации Межпланетным Управлением Колоний. Статус инопланетян определялся высшим командованием на основе отчетов разведчиков.

Признаки классификации были точны, касались многих аспектов чужой расы, ее естества, организации и даже ее табу. Общества гуманоидных инопланетян должны, например, пользоваться ватерклозетами (социальный аспект), которые должны быть раздельными для мужского и женского пола (табу). Чтобы получить статус "хомо сапиенса", гуманоид должен обладать противостоящим большим пальцем руки, верой в Высшее Бытие, но не в такое, которое переходило бы в триединое божество, и наконец, законодательными статутами и порядком, приличествующими гуманоидам. После изучения классификатора мне пришло в голову, что в нем упущен всего лишь один пункт, а именно — пункт, требующий от представителей классифицируемой расы ношения оксфордских брюк для верховой езды.

Особенно уязвимой областью для претендентов на статус "хомо сапиенс" была биологическая сторона жизни. Способность скрещиваться с землянами была непонятным требованием, но даже эта способность не принималась во внимание, если период беременности был менее семи или более одиннадцати месяцев. Соитие должно осуществляться лицом к лицу. Групповое участие в соитии лишало расу прав на получение статуса "хомо сапиенс". Публичная обнаженность тоже лишала прав, так же как оральные контакты с основными эрогенными зонами. Чтение этого перечня запретов заставило меня затрястись от смеха: согласно законам о чужеродных расах, Ред О'Хара не мог быть классифицирован как человеческое существо.

Я передал Реду биологический раздел законов, чтобы он их прочел. Он степенно прочитал, закрыл руководство и вернул его мне.

— Но имеет значения, Джек, — сказал он, — я буду продолжать думать о тебе, как о человеческом существе.

Пусть тот, кто без греха, бросит в него камень.

Будучи курсантами, мы изучали Устав Флота, но насыщенность программ исключала глубокий анализ, и курсанты по обыкновению пропускали подстрочные примечания. В разделе о правительствах чужих рас было примечание, которое заинтересовало меня. Вот оно: "Дополнение. Смотри Общественный закон 36824-МУК (т. е. Межпланетное Управление Колониями).

Взяв в фонотеке микрофильмы о земных законах и законоответственных системах управления, мы спустились вниз и заложили 03-36824-МУК в видеофон.

"Чтобы быть признанными членами Мирового Братства, жители иных планет должны обладать системой обороны с возможностью вести интергалактические военные действия, достаточные для того, чтобы освободить Земную Империю от ответственности за вышеупомянутую оборону."

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повесы небес - Джон Бойд бесплатно.
Похожие на Повесы небес - Джон Бойд книги

Оставить комментарий