Рейтинговые книги
Читем онлайн Нет больше слез - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 97

Он еще не покинул больницу, ответила женщина, которая сняла трубку. Милла сказала, что это срочно, дала имя и номер, и женщина обещала вызвать Рипа. В ожидании его звонка Милла сбегала наверх и переоделась в джинсы и кроссовки.

Прошло больше часа прежде, чем Рип перезвонил. Все это время Милла мерила шагами комнату, попутно еще трижды попытавшись дозвониться до Диаса, и заставила себя съесть бутерброд. Звонивший не сообщил время, таким образом, это могло занять всю ночь.

— Милла? — Когда Рип, наконец, позвонил, его голос звучал обеспокоенно. — Что случилось?

— Мне нужен кто-нибудь, чтобы пойти со мной в Хуарес сегодня вечером, — сказала она. — Из моей штатной команды кого-то нет на месте, кто-то на больничном, а это не тот случай, когда я могла бы сделать все одна. Ты можешь пойти со мной? Я понимаю, что это совсем не то, чем ты обычно занимаешься, но ты — единственный друг, о котором я смогла вспомнить.

— Конечно, нет проблем. Где и когда?

Она сказала ему, у какого моста ее встретить и во сколько.

— Ты должен переодеться, если можешь. Бар, в который мы идем, находится, скорее всего, в неблагополучной части города.

— Хорошо, — оживленно ответил Рип. — Эх, давненько я уже по барам не ползал.

— О, еще кое-что: я понятия не имею, как много времени это займет. Вполне возможно, что всю ночь.

— В любом случае, завтра у меня практически свободный день. Ничего почти до полдня. Так что все в порядке.

— Спасибо, Рип. Ты просто душка.

— Я знаю, — ответил он самодовольно.

Час спустя они пересекли границу и оказались в Хуаресе. Раньше Милла пользовалась услугами Блондинки, только если они уезжали из приграничной области, но никогда ни при каких обстоятельствах она не будет безоружной рядом с Павином, поэтому она заказала телефонный разговор с дилером оружия и договорилась о встрече.

— Умеешь пользоваться пистолетом? — спросила она Рипа, когда они были уже в Хуаресе.

— Никогда не приходилось. Я охотился, но с винтовкой. И еще ни разу никого не подстрелил. — Он с беспокойством взглянул на нее. — Ты правда думаешь, что нам понадобится оружие?

— Я знаю, что предпочитаю, чтобы оно у меня было и не понадобилось, чем наоборот. Я не говорила тебе, но мужчина, который забрал Джастина, возможно, будет сегодня вечером в этом баре. Если он появится, могу поспорить, что он будет вооружен.

Рип остановился и с беспокойством взглянул на нее.

— Ты не думаешь, что стоит позвонить в полицию? PJF[30] или PJE [31], не знаю, кто из них занимается подобными вещами.

— И что я им скажу? Что думаю, что это — мужчина, которого я видела один раз, почти мельком десять лет назад? — Она не хотела иметь дело ни с региональной, ни с федеральной судебной полицией. Обе они были очень непопулярны в Мексике.

— Ты выцарапала ему глаз. И поэтому его легко опознать.

— Если, конечно, я не думаю, что все одноглазые мужчины могут быть тем самым человеком. Я даже не уверена, будет он здесь или нет. Был анонимный звонок, и мне сообщили, что он придет. А ты знаешь, сколько подобных звонков было за эти годы? И догадайся, сколько из них были стоящими.

— Полагаю, ни одного, — сказал он, расслабляясь.

— Вообще-то, один.

— Таким образом, мы должны просто ждать и наблюдать.

— Возможно. Я не узнаю, если не покажусь там. Но я определенно не хочу бродить вокруг бара с плохой репутацией вообще без защиты.

Рип знал, какие там бары, знал, что Милла не могла войти внутрь — это означало, что она будет на улице. Даже сидя в автомобиле, как она намеревалась сделать, Милла подвергалась опасности.

Старый приятель Бенито встретил их широкой ухмылкой и «Фордом-Таурус» в довольно приличном состоянии. Он также обладал информацией о местонахождении «Голубой Свиньи» и, объясняя девушке дорогу, призвал ее к осторожности. У «Голубой Свиньи» была очень плохая репутация. Большинство баров было вполне дружелюбными заведениями, где мужчины расслаблялись и надирались в хлам, но «Голубая Свинья» была местом, где собрались очень опасные люди.

Милла надеялась, что Павин действительно мог там появиться, если это место было настолько ужасно.

Они встретили Блондинку, которая молча передала им хозяйственную сумку, и, взяв деньги, ушла.

— Это всегда так легко? — удивленно спросил Рип.

— Пока да. Хотя если полицейский когда-либо захочет осмотреть сумку, я все бросаю и делаю ноги.

— Я побегу с тобой, — ухмыляясь сказал он.

Они снова сели в «Таурус», Милла — на место водителя. И прежде чем направиться к «Голубой Свинье», Милла, не особо надеясь, набрала номер Диаса еще раз. К ее полному удивлению он ответил.

— Где ты был? — она почти кричала на него и, поймав себя на этом, почувствовала, что ее лицо стало горячим. Она сказала это так, словно имела право знать. Однако, немного подумав, Милла решила, что действительно имела на это право. Они были любовниками, и она беспокоилась о нем.

Прошло три секунды тишины, прежде чем он произнес:

— Я собирался спросить тебя о том же.

— Мой сотовый не принимает звонки. Я могу звонить, но и только.

— Бóльшую часть времени мой телефон был выключен.

— Почему?

— Потому что я не хотел, чтобы он звонил.

На сей раз Милла сделала паузу прежде, чем ответить, борясь с желанием удариться головой о приборную панель. У нее было чувство, что, если бы она могла его увидеть, то увидела бы на его лице знакомую легкую усмешку.

— Почему?

— Не хотел, чтобы шум привлекал внимание.

Значит, он за кем-то следил.

— Что-нибудь узнал?

— Кое-что очень интересное. Где ты находишься?

— В Хуаресе. Именно поэтому я пыталась с тобой связаться. Сегодня мне позвонили и сообщили, что вечером Павин будет в баре «Голубая Свинья».

— Я знаю это место. Оставайся там, где ты сейчас есть, пока я не смогу добраться до тебя. Не ходи туда одна.

— Я не одна. Со мной Рип Коспер.

Голос Диаса внезапно стал напряженным.

— Коспер?

— Помнишь моих друзей — Сюзанну и Рипа?

— Она замешана, Милла. Она — часть всего этого. Убеги от него, вернись в Эль-Пасо. Сделай это. Сейчас же.

Она отстранила телефон от уха и секунду удивленно его рассматривала прежде, чем вернуть обратно.

— Что ты сказал?

— Сюзанна. Она организовала похищение Джастина. Вероятно, она по уши увязла и в контрабанде органов. Органы удалял знающий человек, и скорее всего это врач.

Милла была так ошеломлена, что не могла думать. Сюзанна? Какая нелепая мысль. Сюзанна была ее подругой, она помогла появиться на свет Джастину, считала обязательным для себя поддержание отношений все эти годы и предлагала поддержку и дружбу. Она следила за результатами предпринимаемых Миллой попыток найти похитителей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нет больше слез - Линда Ховард бесплатно.
Похожие на Нет больше слез - Линда Ховард книги

Оставить комментарий