у женщины, которая чего-то ждала с нетерпением.
Затем она посмотрела на сестру.
— Из, сыр пузырится. Я убавила огонь, и соус готов отправиться в духовку.
— Спасибо, куколка, — ответила Иззи как раз в тот момент, когда собаки рванули вперед, но залаял только Рейнджер.
Джонни увидел, как взгляд Иззи переместился в сторону собак, и она явно превратилась из уверенной в себе женщины, устраивающей вечеринку на свежем воздухе, во взволнованную.
Она беспокоилась, что он не понравится ее друзьям.
Джонни закончил с пробкой, сунул бутылку обратно в ведро со льдом и подошел к Иззи, чтобы обнять за плечи.
Он притянул ее к себе, успокаивающе бормоча:
— Не волнуйся, spätzchen. Я нравлюсь людям.
— Ты милый, — сказала она, ее глаза были прикованы к широкому пространству сбоку от ее дома с аккуратно подстриженной травой. — Но они же семья.
Он сжал ее в объятиях.
— Все будет хорошо.
Он увидел афроамериканскую пару, выходящую из большого черного грузовика, который был очень похож на его, за исключением того, что у него был «Рэм», а у них «Форд».
Они казались ему смутно знакомыми. Он видел их в городе.
Мужчина был симпатичным, очень высоким, с бочкообразной грудью, волосы коротко подстрижены по бокам, на макушке длиннее.
Он был одет как Джонни. Джинсы. Рубашка. Ботинки.
Женщина была пышная, в коротком платье, ноги почти лучше, чем у Иззи, только с сияющей темной кожей, что и делало их такими привлекательными, и он также не мог оторвать глаз от ее лица. У нее были волевые, поразительные черты, короткие волосы, которые были искусно уложены в легкий беспорядок прядей, обрамлявших щеки и шею.
Она была одета не так, как Иззи. Ярко-желтое платье было коротким, как он уже отметил, и обтягивающим, сверху чуть свободным и спадало с одного плеча. Она шла по газону в туфлях на шпильках, с ремешками на лодыжках, и не проваливалась в траву, Джонни подозревал, что она не носила ничего, кроме таких каблуков, и спокойно ходила в них, где угодно.
Подруга Иззи, Дианна, не скрывала, что оценивает его.
Ее муж тоже этого не скрывал.
Джонни почувствовал, как к ним сзади подошла Адди, Иззи двинулась, чтобы отойти от него и поприветствовать друзей, и он увидел, как Дианна начала открывать рот, собираясь поздороваться, когда другая машина свернула на дорогу к дому Иззи.
Собаки, которые вились вокруг новоприбывших, посмотрели в ту сторону, затем направились туда, на этот раз, залаяв все трое.
— О, нет, — прошептала Иззи, когда Дианна и Чарли повернулись, чтобы посмотреть, как потрепанный, ржавый, преступно неухоженный, старый светло-голубой «Мустанг» с визгом остановился у грузовика Чарли, подняв гравий и изрядное количество пыли с подъездной дорожки.
Он почувствовал нечто, исходившее от Иззи.
Почувствовал, как что-то еще ударило ему в спину.
Он повернулся к Адди, и увидел, как она побледнела, ее глаза не отрывались от «Мустанга», и она держала Брукса, будто кто-то пытался вырвать его из ее рук.
Джонни мгновенно отпустил Иззи и выступил вперед, когда высокий долговязый мужчина с копной темно-каштановых волос и всклокоченной бородой, одетый в выцветшие джинсы с дырками на коленях, рокерскую футболку и черные мотоциклетные ботинки, вышел из «Мустанга», не скрывая взволнованных и агрессивных движений.
Муж Адди.
Перри.
— Ты, тупая гребаная сука! — крикнул он, не сводя глаз с Адди.
Джонни почувствовал, как Чарли встал рядом с ним, но Перри будто не замечал, что двое мужчин, оба крупнее Перри, стояли между ним и его женой, преграждая ему путь.
Он также игнорировал собак, которые держались от него подальше, но были настороже, враждебно скаля зубы и рыча.
Бл*ть.
— Рейнджер, лежать! — приказал Джонни. — Демпси. Вихрь. Назад!
Собаки с неохотой послушались.
Они не набросились на Перри.
Но последовали за ним, низко пригнувшись.
— Ты, тупая гребаная сука! — вновь прокричал Перри, быстро приближаясь.
— Стой на месте, — прорычал Джонни, быстро перемещаясь, чтобы блокировать его продвижение.
Пристальный взгляд Перри встретился с его взглядом, когда он попытался свернуть в сторону, чтобы обогнуть Джонни.
— Убирайся с моего пути, чувак.
Джонни остался на месте, пока Чарли подбирался сбоку к разъяренному мужу Адди.
— Я сказал, стой, — предупредил Джонни.
Перри остановился и крикнул ему в лицо:
— А я сказал, убирайся с моей дороги, чувак!
— Тебе нужно успокоиться, — сказал ему Джонни.
— А тебе нужно отвалить, — рявкнул Перри.
— Послушай… — начал Джонни.
— Поцелуй меня в задницу, — усмехнулся Перри.
— У тебя есть одна минута, — продолжил Джонни, как ни в чем ни бывало, — чтобы развернуться, сесть в свою машину, поехать куда-нибудь и остыть, а затем встретиться с Адди, когда ты будешь в другом настроении.
— А если я этого не сделаю? — ехидно спросил Перри.
— Я буду держать тебя, пока Элиза звонит в полицию, — ответил Джонни.
— Иди нах*й. — Он метнулся в сторону, крича: — Адди!
Джонни метнулся за ним, как и Чарли, и оба мужчины окружили Перри, оттесняя его назад.
— Господи, да отвали ты! — крикнул Перри, ударяясь грудью о грудь Джонни.
Низкий, яростный звук вырвался из горла Джонни.
— Все будет не так.
Новый голос в разговоре заставил всех мужчин замереть.
Адди обогнула их со свободной стороны.
Хорошей новостью было то, что она больше не держала Брукса.
Плохая новость заключалась в том, что она обогнула их со свободной стороны.
— Отойди, милая, — пробормотал Джонни, делая шаг в сторону от Перри, но к ней.
— Я в порядке, Джонни, — заявила она, но ее глаза были прикованы к мужу.
Перри бросился прямо в атаку.
— Ты, бл*ть, серьезно провернула это гребаное дерьмо?
— А ты серьезно спрашиваешь меня об этом дерьме? — огрызнулась она.
— Ты не дала мне шанса объяснить, — парировал он.
— Объяснить? Объяснить, как я пришла домой с работы с мигренью и обнаружила нашего сына в кроватке даже без игрушки, чтобы скоротать время, взволнованного и обеспокоенного, а тебя в моей постели с какой-то шлюхой, которую ты трахал? — спросила она.
Джонни почувствовал, как напрягся всем телом, и как что-то новое обрушивается на него со всех сторон.
Он знал, что Иззи стояла рядом с сестрой, даже если ее не видел. Чарли находился возле них. Но у него было такое чувство, что Дианна исчезла вместе с Бруксом.
Он не оглянулся.
Он уставился на Адди, избегая смотреть на Перри, чтобы у него не возникло желания свернуть мужику шею.
— Нам нужно поговорить, — постановил Перри.
— Нам больше ничего не нужно, — ответила Адди.
— Ты забрала моего ребенка, — заявил он.
— Извини, Перри, позволь я объясню тебе кое-что, — начала Адди. — Видишь ли, после того, как донор впрыснул свою