происходящего. Их привычный мир и старая жизнь рухнули за несколько часов и догорают теперь пожарищами, а к новому миру и своей роли в нём они ещё не готовы.
— Вторая машина с пулемётом, по правой стороне у магазина. Рядом мотоциклисты.
— Вижу…
Рядом с огромной колонной пленных Антону хорошо видно совсем других людей, непохожих на остальных. Это тоже в большинстве своём бывшие гражданские, молодые и старые, белые и чёрные, богатые и бедные. Многие из них были недавно серьёзно ранены, кровь пропитала их одежду, но идут они совсем по-другому: не плетутся еле-еле, а вышагивают гордо и уверенно, с силой печатая следы в сером пепле.
Это хозяева положения в рухнувшем мире, его новоявленные самозваные властители, гонящие в плен свою добычу. В охране колонны и мужчины, и женщины с разным огнестрельным оружием в руках идут пешком или едут на мотоциклах и автомобилях, неустанно подгоняя добычу и периодически вталкивая в колонну новых пленников, которых привозят команды охотников. Один из охранников избивает упавшую женщину телескопической дубинкой, заставляя встать и продолжить движение, в голове колонны кого-то расстреливают.
— Капрал, Хименес здесь.
— Хорошо. Офицер, сюда.
Виктория поднимается по приставной лестнице на чердак, который стал временным наблюдательным пунктом их сводного отряда.
— Офицер, аккуратно гляньте наружу и скажите, что думаете. Вы больше всех из нас знаете про этих гадов, объясните, с чего вдруг вампиры стали брать людей в плен сотнями, а не сразу убивать. Я такого раньше не видел.
Танкист передаёт патрульной бинокль, та осторожно смотрит в грязное окно на колонну внизу.
— Кровь.
— Что?
— Им нужна кровь, вампиры без неё сходят с ума меньше чем за сутки, а потом сдыхают. А взять кровь они могут только у живого незаражённого человека. Вот для чего им нужны все эти люди — забирать у них кровь. Это те самые агнцы, про которых говорили по радио. Те, кого надо сгонять и охранять. Вот они и сгоняют из центра куда-то на окраины. Без этих людей вампиры сдохнут, просто и без затей сдохнут с голода.
— Так вот оно что, неприкосновенный запас… Ложись!
Выстрелы, много выстрелов, работают сразу из нескольких стволов. Стучат пистолеты, хлопают дробовики, включаются пулемёты. Бойцы Иванова хватаются за оружие, но скоро становится ясно, что в этом нет необходимости: напали не на них, стреляют внизу, на улице. С наблюдательного пункта видно, как со стороны разрушенного квартала к колонне бросаются люди, вооружённые в основном бейсбольными битами, обломками труб и кухонными ножами, поддержанные двумя или тремя стрелками.
Нападающие пытаются прорваться сквозь охрану к пленным в колонне, а охранники стараются всеми силами им помешать, ведя огонь на поражение. Пленные валятся на асфальт, спасаясь от перекрёстного огня, кто-то пытается воспользоваться моментом и сбежать, а первая волна атакующих уже совсем близко.
Перевес в огневой мощи на стороне конвоя, нападающие валятся на асфальт один за другим, но всё же некоторым из них удаётся прорваться к колонне, повалив нескольких пленников. Исход боя решает белый седан, из открытого люка на крыше которого торчит бандит с ручным пулемётом: он уничтожает последних нападающих, убив и ранив в процессе несколько человек в колонне. Стрельба прекращается, противник уничтожен. Подошедшая женщина в полицейской форме одиночными выстрелами добивает раненых вампиров и пленных, тех, до кого добрались атакующие. Порядок восстановлен, можно продолжать движение.
— Что это было?
— Это был Голод. Новоявленных вампиров стало слишком много, крови для всех уже не хватает, за кровь приходится драться. Вот эти, организованные, в колонне, защищают свою добычу от конкурентов, отстреливая других заражённых.
— Значит, кровососы уже друг друга бьют? Хорошо!
На чердак поднимается патрульный Бентрал.
— Танкист, тут твои коллеги из вооружённых сил подошли, хотят говорить с командиром.
79. Военный совет
— Капрал Иванов, танковые войска.
— Лейтенант Томпсон, спецназ ВМС.
С лейтенантом ещё трое бойцов, все в камуфлированных гидрокостюмах с короткоствольными автоматами в руках.
— Как вы оказались здесь, лейтенант? Кто вас послал?
— Наша задача — разведка и сбор данных, мы уточняем на месте последствия ядерного удара. Нам сказали перед отправкой сюда, что в городе не осталось организованного сопротивления вампирам, что тут вообще не осталось людей.
Антон усмехается, указав на свой небольшой отряд:
— Как видите, мы ещё остались, мы люди и вполне себе организованно сопротивляемся кровососущим уродцам. У нас танк, четыре автомобиля и сорок два человека пехоты.
— Капрал, больше половины твоих людей гражданские.
— Лейтенант, они были гражданскими сегодня утром, целую вечность назад. А за прошедший день у них появился изрядный боевой опыт, и теперь они солдаты, готовые идти в бой. Мы уже воевали вместе и знаем, что чем больше вооружённого народа, тем легче отбиваться от этих гадов. Что происходит снаружи?
— Ситуация крайне напряжённая. Кордоны в пригородах прорваны, вся Калифорния объявлена зоной боевых действий. Многочисленные попытки прорыва границы, во всех приграничных штатах идут тяжёлые бои, но всё же легче, чем здесь. Мы уже знаем, с чем имеем дело. Несколько вспышек в глубине страны, тяжёлые бои во Фриско и особенно в Сан-Диего. Вампиры регулярно ходят штурмовать нашу базу, мы бьём им морды, и потом всё повторяется. В стране чрезвычайное положение, мир в панике. Вот то, что мне положено знать.
Капрал бросает долгий взгляд на силуэт эсминца далеко в океане. Здесь нужен не эсминец, тут нужен авианосец или этот, как его, десантный транспорт.
— Лейтенант, как вы собираетесь нас отсюда забрать?
— У нас нет пока такой возможности. Вам предстоит пробиваться своим ходом по суше, мы не можем послать за вами вертолёты, их быстро сбивают.
— А как насчёт прикрыть огнем с воздуха или с моря? Если мы найдём ещё машины и двинем отсюда все вместе вооружённой колонной под прикрытием танка, наша авиация и артиллерия нам помогут?
— Думаю, да. Я сообщу о вашем плане моему командованию. С нашей поддержкой вампиры не смогут вас остановить, своих ВВС у них пока нет.
— Это хорошо. И самое главное, что теперь делать с ними? — Иванов кивает на огромную колонну пленных, что продолжает своё мрачное шествие по разрушенным кварталам. Томпсон не сразу находит, что ответить, нервно переглянувшись со своими людьми.
— У меня нет приказа на этот счёт, мы не спасатели. Я вообще не думал здесь встретить людей. Они что, их в плен ведут? Вампиры берут пленных?!
— Ещё как. Именно в