Что ж делать, пока ты начинающий писатель? Ну, для начала, чтоб и было что есть, и было когда писать, хороши профессии, оставляющие какое-то количество свободного времени. Частенько будущие литераторы начинают свою карьеру с преподавания в школе или вузе, или с возни с собственными детьми и попыток объяснить и преодолеть постоянно обостряющийся разрыв поколений. Тут важно не впасть в дидактику или сюсюканье. Как? Проверяйте на знакомых детях — они вам все прямо скажут.
Еще в писательство идут из научной работы или журналистики. Это, правда, может сослужить писателю опасную службу — от нее сложно переходить к литературе: привычка писать аналитично (левополушарно, сухо и обобщенно) или газетно (правополушарно, эффектно и на злобу дня) вытравляется с большим трудом. Больше того, иногда она так сильна, что автор не замечает, что написанная им статья — на самом деле не рассказ, а по-прежнему журналистский очерк или научная статья. Если эта беда вас настигла — перечитайте главу 6 — и осознанно меняйте жанр.
В писательство приходят и с переводческой или редакционной работы, но там другая сложность — литературнофилологическая отделка текста может застить вам скрытый за идеей текста сюжет. Тогда, понятное дело, надо вернуться к главе 3, чтобы ваши истории «заиграли». А главное — понять, что вы хотите сказать сами, о чем оно — ваше, собственное, оригинальное писательское высказывание.
В добрых чеховских традициях психотерапевты и врачи тоже могут сочетать некруглосуточную практику с литературным творчеством. Им, понятное, дело, главное — не «залечить» пациента-читателя до смерти рецептами правильной жизни или депрессией целителя, «перегоревшего» от тяжелых психомедицинских случаев. В противоположность резкому, чрезмерно оптимистичному или «чернушному» журналисту, врач или психолог могут быть слишком нейтрально-печальны и дидактически-назидательны. Это может кончиться тем, что они не найдут решений для поставленных перед их героями проблем. В таком случае вернитесь еще раз к главе 4 и заставьте ваших героев совершать подвиги, чтобы он не погиб, безуспешно взывая к сильным мира сего, как печальная магнолия в суровом еловом лесу.
Но, положим, все получилось и вы написали первый шедевр, и ваши первые читатели сказали, что он неплох, и даже знакомый критик не поморщился, и, в общем, вы хотите это напечатать. Как и где? Ну, во-первых, вы можете прийти к нам в Школу малой прозы и поэзии, прогнать через независимых, но дружелюбных критиков-читателей и, если все пройдет хорошо, войти в пул работ, рекомендованных Школой для издания в журнале «Литературная учеба». Это ежемесячное издание — наш друг и партнер, и, попав к его редакторам с нашей визой, вы имеете шанс быть прочтенным и не утонуть в общем потоке желающих разместить на его страницах свои шедевры.
У «Литературной учебы» есть большой плюс для начинающих: они готовы печатать интересные произведения с очевидными (или неочевидными) авторскими просчетами, как раз для того чтобы при разборе эти недочеты показать. Вместе с вашей новеллой, рассказом, стихотворением журнал опубликует разбор этого текста руки какого-нибудь достойного и известного эксперта — редактора, критика, писателя. Так что вместе с радостью видеть свой шедевр напечатанным, вы получите письменную рекомендацию именитого эксперта. А это всегда помогает в развитии и карьерном продвижении на страницы изданий и книг.
Куда податься начинающему автору еще, кроме или после «Литературной учебы», очевидно предназначенной для новичков? Давайте посмотрим, что делают известные нам авторы малых форм. Ответ очевиден — залезть в проект «Журнальный зал» ( http://magazines.russ.ru/ ) и податься во все приличные литературные журналы, публикующие тексты в вашем жанре. Или, по крайней мере в те, что вам понравились: для этого надо стать на время читателем и немного почитать публикуемое, хотя бы на страницах Интернета. Вы почувствуете вкус, стиль и предпочтения журнала. И если они вам близки по духу — шлите им свои шедевры. А если нет — не тратьте ни бумагу, ни интернет-трафик.
Ибо редакторы ваши шедевры читают точно так же, как вы оцениваете их журналы. Как метко написал мне об этом Алексей Николаевич Варламов: «О том, какую прозу и поэзию редакторы считают интересной и пригодной для публикации, я могу накидать очень много определений — живая, точная, искренняя, глубокая, психологически достоверная, неожиданная — и ряд сей продолжать до бесконечности, но в конечном итоге все определяется мозжечком: хорошо это или нет». Так что если у вас и редакции мозжечки настроены на разное, вам не стоит биться головой об стену, уговаривать или завязывать «нужные» знакомства в неподходящем по духу журнале.
Стоит заметить, что кроме тех, кто стремится быстро опубликоваться, есть еще авторы, которые не жаждут скорой славы и спокойно пишут в стол, пока не созреет серия, сборник или иная коллекция работ, которые они считают достойными печати. Такие люди часто публикуют сразу первую книгу, но этот путь требует терпения, удачи, настойчивости, «попадания в нужную струю» и большой веры в себя, ибо издательства знают, что сборники рассказов сегодня продаются намного хуже романов и их стоит выпускать, только если автор уже достаточно хорошо известен читателям. Бывает, что у издательства есть серия сборников рассказов, но это редкость — и редактор всегда в нее возьмет скорей известного автора, чем нового, чьи продажи непредсказуемы. Рынок есть рынок, господа.
Так что в разумные сроки неизвестному автору опубликовать сборник рассказов в качестве первой книги можно за свой счет. И это лучше делать по технологии Print-on-Demand (печать по требованию), ибо в таком случае вы платите только за верстку и постановку анонса книжки на сайты книжных магазинов в Интернет. По этой технологии каждую книжку печатают под конкретный заказ, и она стоит в среднем вдвое дороже средних офсетных экземпляров, когда вам печатают тираж. Однако именно за дорогостоящий и нуждающийся в распространении тираж вы и не платите. И вместе 100–200 тысяч рублей за счастье быть опубликованным вы платите 10–15 тысяч, что, согласитесь, очень выгодно.
Я свой «Джем» с избранным за пять лет издала в модели Print-on-Demand. И не потому, что не могла бы его пробить в других издательствах, а потому, что хотела издать «как есть», не сдавая на милость редактора, зарабатывать на нем не планировала — это мое «высокое искусство для вечности», но зато хотела, чтобы все желающие могли бы заказать эту книгу «всегда», ибо по этой модели «тираж издания» никогда не кончается. Сборник стихов, если вы пишете их хорошо, а значит, немного, можно издать также за свой счет. И как мне кажется, лучше делать это в микроформате, книжками размером в несколько сантиметров в длину и ширину. Тираж в 200 штук обойдется вам тысяч в 35, одна книжка будет стоить от 500 рублей, и все это не так уж много для поэтической нетленки. Зато микроформат издания позволит читателям носить сборник с собой всегда и чувствовать близость поэзии в любую минуту жизни. Любому своему коллеге, партнеру или другу я могу дать ссылку на «озоне» — и через пару недель он получит книжку на дом за цену, которая не высока, если «Джем» ему действительно нужен.
И последний вариант публикации, который я тоже встречала: вы состоятельны настолько, чтобы издать книгу самостоятельно или за счет спонсора из личных или деловых кругов. Либо вы принадлежите к избранным кругам и имеете друзей-издателей, симпатизирующих вашему творчеству до тех пор, пока чтения во время домашних посиделок и частных вечеринок не происходят достаточно долго и успешно, чтобы кто-то из издателей не сказал: «Слушай, а ведь давно пора все это у меня напечатать!»
И вам остается лишь, пожав плечами с деланным безразличием, сказать: «Ну, давай». И тогда уже томно договариваться о размере гонорара. Мечта, а не картина, правда?
В погоне за славой: Сеть, конкурс, коммерческое писательство
В меняющемся мире, претерпевающем быстрые преобразования и социальные трансформации, поэты вторят гражданским движениям и способны привлекать внимание к несправедливости мира, так же как и воспевать его красоту. Мы видим потенциал новых технологий и коротких сообщений, передаваемых посредством социальных сетей, для придания поэзии нового дыхания, поощрения творчества и распространения поэм или стихотворений, способных расширить наше представление о мире.
Послание Генерального директора ЮНЕСКО во Всемирный день поэзии 21 марта 2012 года
Анна: Принц взглянул на меня три раза, улыбнулся один раз, вздохнул один раз.
Марианна: А мне Король сказал «Очень рад вас видеть» один раз, «ха-ха-ха» — один раз, «проходите, здесь дует» — один раз.
Лесничий: А для чего вам нужны все эти записи?