Я вынула ноги из туфель и пошевелила затекшими пальцами.
— И о чем же вы говорили?
— Ну, он спросил меня, счастлива ли я, и я ответила, что да, очень, рассказала, что у меня двое чудесных детей. — Тут Каролина взглянула мне прямо в глаза. — Потом он спросил меня об Эдварде.
Я медленно кивнула.
— Он спросил, люблю ли я его.
— И что же ты ответила?
— Что очень люблю своего мужа. — Лицо Каролины исказила болезненная гримаса. — Мартин ничего на это не сказал, но у него был такой вид… что я почему-то просто испугалась. Ну, тут я начала говорить всякие банальности насчет того, что время все лечит, что он еще встретит кого-нибудь, кого полюбит так же, как я люблю Эдварда. В общем, принялась болтать без умолку, потому что он заставил меня почему-то занервничать.
Я снова понимающе кивнула: кому как не мне было знать о способности Чарлвуда заставлять других людей нервничать и терять присутствие духа.
— Я сказала ему, что он должен забыть меня, жить своей жизнью и оставить прошлое позади, — подытожила Каролина.
— Ты все правильно сказала, — подбодрила я свою собеседницу.
— Он сказал, что все время думает обо мне, Кейт, что по-прежнему любит меня и никогда не сможет забыть.
— О Господи, — изумленно проговорила я разом ослабевшим голосом.
— Но ведь мы тогда были детьми, Кейт! — воскликнула Каролина, в отчаянии заламывая руки. — То, что он мне сказал, просто ужасно. Такое впечатление, что у него на глазах очки, сквозь которые он видит мир совершенно искаженным.
— Так оно и есть, — грустно сказала я.
— И все это по моей вине, — застонала Каролина.
— Нет, — сказала я и отрицательно покачала головой. — Твоей вины здесь нет, Каролина. Я очень долго думала о дяде Мартине и в конце концов пришла к выводу, что для его поведения нет никаких оправданий.
По лицу Каролины покатились слезы.
— У него было такое… тяжелое детство… он был так несчастен…
— Подумай лучше вот о чем, — перебила я Каролину. — У Адриана детство было такое же кошмарное, как у Чарлвуда, а может быть, даже еще хуже. Гарри рассказывал мне, что ваш отец его избивал.
Каролина кивнула и громко шмыгнула носом.
— Я думаю, что наш отец его ненавидел, — призналась она. — Но как бы он ни старался, ему никогда не удавалось запугать Адриана.
— Но ведь Адриан от этого не превратился в желчного, исходящего злобой типа? — спросила я, слегка наклонившись вперед.
Каролина отрицательно покачала головой, еще раз шмыгнула носом и зашарила вокруг в поисках носового платка. Я же тем временем решила продолжить расспросы:
— Если бы Адриан попытался увезти девушку и кто-то помешал бы ему в этом, стал бы он мстить за это, как Чарлвуд?
Высморкавшись, Каролина убежденно ответила:
— Адриан бы никогда не увез никакую девушку. Он бы никогда не бросил меня и Гарри.
Стараясь отогнать от себя неприятную мысль о том, что моя мать сбежала с моим отцом и бросила своего брата, я заметила:
— Вот в этом и состоит разница между Адрианом и Чарлвудом. Адриан думает и заботится о других, Чарлвуд же думает только о себе.
Еще раз как следует высморкавшись, Каролина посмотрела на меня. Последняя слезинка, повисшая у нее на ресницах, сверкнула в свете лампы, словно бриллиант.
— Ты не понимаешь, Кейт, — возразила она. — Мартин любил меня.
— Он хотел тебя, — поправила я собеседницу. — Если бы он любил тебя, он ни за что не стал бы подбивать тебя на тайное бегство, которое могло закончиться только ужасным скандалом. Бога ради, Каролина, как ты представляла себе дальнейшую жизнь? Его отец был все еще жив, и твой отец тоже. В сложившихся обстоятельствах ни тот, ни другой не выделил бы тебе никакого пособия! Интересно, на что дядя Мартин собирался тебя содержать?
— Не знаю, — тихо сказала Каролина. — Я как-то не задумывалась о таких вещах.
— Конечно, не задумывалась. Тебе было всего шестнадцать лет. Но Чарлвуду был двадцать один год. Он был на год старше, чем Гарри теперь. А ведь даже Гарри не придет в голову сумасбродная идея сбежать с какой-нибудь девушкой, не располагая никакими средствами!
Наступила пауза. Каролина, по всей видимости, задумалась над моими словами.
— Возможно, дяде Мартину и в самом деле не слишком повезло в жизни, — снова заговорила я, — но и он, фигурально выражаясь, не лучшим образом распорядился теми картами, которые достались ему при сдаче.
— Все, что ты говоришь, правда, Кейт. Я это понимаю, — сказала Каролина, и по щеке ее скользнула вниз еще одна слезинка. — Но, несмотря на это, мне жаль его.
Я закинула босые ноги на шезлонг, положила голову на подушку, скрестила руки на груди и, уставившись в потолок, принялась раздумывать о том, что у Каролины более доброе сердце, чем у меня.
Глава 20
В тот вечер я так устала, что заснула, едва коснувшись щекой подушки, а на следующее утро проснулась очень поздно. Увидев рядом смятую подушку, я поняла, что Адриан тоже провел ночь в моей комнате, но я спала так крепко, что не слышала ни как он приходил, ни как уходил. Скатившись в большую выемку, оставленную в перине его телом, я свернулась в ней калачиком, чувствуя себя совершенно несчастной. Мужа я не видела и не разговаривала с ним с той самой ночи, когда он привез меня домой из игорного притона.
«Мне было бы легче, если бы я любила его хоть немного меньше», — подумала я.
Мысль эта так и билась у меня в мозгу, и мне никак не удавалось от нее отделаться. Если бы я была равнодушна к Адриану, у нас мог быть достаточно обычный в аристократических кругах брак, в котором между супругами существуют вежливые, ровные отношения, при которых муж и жена ничего друг от друга не требуют. Тогда я не мучилась бы из-за того, что мы с Адрианом никак не можем понять друг друга, и могла бы жить спокойно, не неся на плечах тяжкое бремя страстной любви.
Я потерла виски, в которых пульсировала боль, какая обычно возникала у меня в тех редких случаях, когда накануне я выпивала слишком много вина. Но на этот раз причиной головной боли было не выпитое вино, а мои душевные терзания. Закрыв глаза, я спрашивала себя, придет ли когда-нибудь день, когда я снова почувствую себя счастливой.
Настроение было настолько подавленным, что мне не хотелось вставать. Против обыкновения я попросила Жанетту принести мне чашку чая в постель. Надо сказать, что большинство знатных дам завтракали у себя в спальнях, но мне этот обычай всегда казался ужасно глупым и снобистским. Тем не менее в это утро я была просто не в состоянии переносить запах жареных почек и бекона, которые обычно ели на завтрак Гарри и Адриан.