Ника досадливо поморщилась и угрюмо кивнула.
- Значит, не такие уж вы и идиоты, - кивнул Алри. - Мне жаль простить об этом светлую госпожу, но не могли бы вы оттащить труп от двери? Моя служанка, которую вы, несомненно, слышали, боится крови.
Ника вздохнула. Даже в такой ситуации, избежав смерти, аристократ остался аристократом — он словно обсуждал особенности вин, привезенных на дегустацию. Пройдя к трупу, Ника рывком подняла его.
- В ванную, - Алри все же поднялся, почти не поморщившись, и приоткрыл дверь слева. - Можете положить на плитку, там нечему впитывать кровь.
Оставляя кровавый след на дорогом темном дереве пола, Ника протащила труп. Алри на ее пути убрал все ковры и циновки, свалив их в одну кучу. Оставив труп, Ника выпрямилась и размяла плечи.
- У вас впечатляющая физическая подготовка, - светским тоном заметил Алри. - Никогда не ожидал подобного от светлой госпожи и урожденной аристократки.
- Мои родители такого от меня тоже не ждали, - буркнула Ника, чувствуя себя не в своей тарелке. - Послушайте, меня не просто так хотели отречь от рода.
- Вижу, - Алри внимательно вглядывался в ее хмурое лицо. - Значит, те слухи правдивы.
Ника неопределенно пожала плечами.
- Смотря про какие слухи вы говорите, - сказала она.
Алри улыбнулся и чуть покачнулся, чуть зашипев и прикрыв глаза.
- Мне кажется, вам лучше вернуться в постель.
Алри кивнул и неуверенно, словно слепой, двинулся обратно в спальню, держась одной рукой за стену. Ника следовала за ним, чувствуя то посыл поддержать его, то отдергивая себя. Наконец Алри со вздохом облегчения опустился на постель.
- Приглушите свет, если вас не затруднит.
Ника подошла к светильникам, крепящимся к стене, только теперь обратив внимание на убранство — например, таких ламп она раньше не видела.
- Фархет хотели вас убить. Почему? - изучая странную конструкцию, спросила она.
- Там сбоку вентиль, его надо повернуть влево. Это перекроет поступление горючего в лампу, и огонь погаснет.
Ника сделала, как было велено, и наблюдала, как за удивительно чистым и прозрачным стеклом гаснул огонек.
- Так все же. Почему?
- Вы прибыли в неспокойное время для Эрзо, - помедлив, ответил Алри.
- То это это не обычная история?
- Убийство наследника вассального клана в его собственной постели во время помолвки его младшей сестры? - Алри хмыкнул. - К счастью, нет. Это не обычная история.
Ника задумчиво рассматривала убранство. Поистине гигантская кровать, сработанная на совесть, балдахин из легких тканей, закрывающий часть постели, крашенные в приятный бирюзовый цвет стены — и где только они нашли такой краситель? — ковры, которые Алри пинками свернул к стене, секретер из той же породы дерева, вместительное кресло, обитое синими подушками.
- У вас красивые покои, - не подумав, ляпнула она вслух. - А где вы нашли такой краситель для стен? И как покрасили? Я только плитки видела.
Алри придушенно рассмеялся и тут же стих, поморщившись и коснувшись пальцем виска.
- Это то, что вас волнует сейчас? - спросил он.
Ника чуть втянула голову в плечи, ощутив неловкость.
- Я люблю синий и бирюзовый, - буркнула она и окончательно смутилась.
Алри вздохнул.
- У меня к вам будет еще одна просьба. Скоро должна вернуться служанка, и, хоть труп мы убрали, на полу перед дверью все еще лужа крови.
- И кровавый след идет в ванную, - кивнула Ника.
- Вы сможете закрыть ей рот, как она войдет? И скрутить, пока я не объясню ситуацию?
Ника кивнула и задумалась.
- Полагаете, они хотели, чтобы слуги подняли панику? Сейчас внизу тихо, музыка почти не играет. Убийство лучше прятать под звуки барабанов, но...
- Может да, может и нет. Но да, мне кажется, это одно из возможных объяснений выбора места и времени. Смерть наследника клана во время приема гостей — уже просто моей смерти будет достаточно, чтобы клан потерял во влиянии, ведь средняя сестра по договору уходит в семью Фасатон, а младшая слишком юна и не проходила подготовку наследников. Но то, что семья Никобатон в таком случае выступила бы неспособной обеспечить безопасность... нашему политическому влиянию в городе пришел бы конец.
Ника тяжело вздохнула. В ее человеческую логику это не укладывалось — смерть ребенка и без того сильный удар, и по словам Алри выходило, что и вся ответственность и последствия легли бы на плечи родителей.
- Мне не нравится ваш город, - выдала она. - Без обид.
- Мне тоже, так что никаких обид.
Ника еще раз осмотрела комнату — дверь из кабинета в спальню была в стене по правую руку от выхода на балкон и открывалась во внутрь. Она прищурилась — как только дверь распахнется, первое, что увидит служанка, это лужу крови на дереве пола. Ника уверенно прошла к двери и замерла рядом с ручкой, рассчитывая схватить служанку до того, как та успеет закричать.
- У вас есть в этом опыт, - понаблюдав за ее поведением, обронил Алри.
- А у вас явно нет. Вы слишком долго доставали метательный нож — если бы я хотела вас убить, я бы убила.
- Вы правы, в обучении наследника клана не входит владение оружием. Это была моя прихоть. В Паралии иначе?
Ника тяжелым взглядом на него уставилась. Она сильно нервничала, не понимая, как реагировать, и даже всплывающие в памяти наставления матери не помогали.
- Нет, - наконец ответила она. - Мое увлечение оружием и охотой стало одной из причин, почему мой отец хотел отречь меня от рода.
Алри кивнул.
- Учитывая, что этому вашему увлечению я обязан жизнью, я рад, что у вас такие неподобающие вкусы, - он улыбнулся, замечая напряжение Ники во время диалога. - Я ваш союзник. Думаю, у нас общие интересы.
Ника неопределенно дернула плечами.
- Возможно. И какие у вас интересы?
Алри вдохнул воздух, чтобы ответить, но Ника резко вскинула ладонь — на карте Афины появилась зеленая точка. Прислушавшись, она услышала торопливые шаги по коридору и вжалась в стену, выдыхая и уходя в транс.
Служанка толкнула первую дверь, и Ника полностью расслабилась. Как только открылась дверь в спальню, она мягко шагнула служанке за спину и заломила ей шею правой рукой, левой плотно закрыв рот.
- Мгм! - глядя на кровь, та начала биться в настоящем припадке. Сильная физически Ника едва оказалась способна ее удержать.
- Спокойно! - тихо, но уверенно приказал Алри, подойдя ближе. - Смотри только на меня. Эта женщина не причинит тебе вреда, я попросил ее тебя задержать, чтобы на твои крики не сбежался весь особняк.
Ника была не уверена, что служанка в истерике способна понимать человеческую речь, но привычка подчиняться приказам сотворила чудеса — та перестала биться и обмякла. По руке Нике потекли горячие слезы.
- Ммм! - выдала служанка.
- Тебя отпустят, если обещаешь не кричать, - Алри встал так, чтобы собой закрыть следы крови.
Служанка лихорадочно закивала, Ника глянула на Алри — тот чуть опустил подбородок, и служанка рухнула на пол. Ноги ее не держали.
- Как же так, - тихо пробормотала та.
- Смотри только на меня, - приказал Алри. - Кто в особняке знал, что ты боишься вида крови до паники?
Служанка мотнула головой и растерянно посмотрела на господина.
- Да все, пожалуй, - тихо сказала она.
- Слушай меня внимательно, - лицо Алри изменилось, стало властным, лоб прорезала морщина, а у рта залегла жесткая складка. - Ты никому не расскажешь ни слова. Иди в кабинет, не выходи из него, я позову тебя, когда будет можно.
Та кивнула, с трудом поднялась на ноги, и ее качнуло. Ника придержала ее за локоть, от чего та испуганно на нее глянула — высокая фигура, затянутая в темные одежды ее пугала до икоты. Служанка, семеня и путаясь в своих ногах, спешно покинула спальню — на всякий случай Ника прислушалась, не открылась ли вторая дверь.
Стояла тишина.
- Думаете, она может ослушаться? - скептически уточнил Алри. - Она служит нашему дома с детства.