Рейтинговые книги
Читем онлайн Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 300
даже не способны поддержать с ними разговор? Какого черта. Когда он узнал, что я еще не крещена, у меня появилось острое чувство, что этим он намекает, что я не способна выполнять эту работу, и что Отто просто ищет способ помягче мне отказать. С каким-то странным выражением на лице он уставился на что-то чуть повыше моих глаз, и затем произнёс. — «Меня кое-что ужасно беспокоит, могу я сначала спросить?» — «Да, господин. О чём именно?» — «Что это за палочка у тебя в волосах?» Ясно. Такие глупые вопросы обычно задают после отказа, не так ли? Возможно, этот человек уже решил нам отказать? Улыбнувшись, я быстренько достаю шпильку и передаю ему. Он внимательно следит за моими действиями, и, похоже, получает много информации из каждого небольшого движения, которое я делаю. — «Это [шпилька] (П.П. слово на японском) Я использую её, чтобы скреплять волосы» Отто, похоже, тоже было любопытно, поэтому они вместе внимательно стали изучать мою шпильку, разглядывая её со всех сторон и тщательно проверяя. Ну знаете… Это же просто палочка. Там как бы не может быть каких-нибудь секретов или уловок. — «… Итак, это обычная палочка» — «Да, её для меня папа выстругал» — «И ты скрепляешь волосы на месте только этим?» — «Да, господин» Я забрала у него шпильку, а затем вновь собрала свою причёску. Я взяла прядь волос и начала скручивать ее вокруг шпильки, пока она не затянется, а затем с резким рывком зафиксировала волосы. Я делаю это каждый день, поэтому рука уже набита. — «О-о-о… впечатляет!» Лютц и Отто пристально посмотрели на меня. Это первый раз, когда они видят меня с такой причёской. Бенно прикоснулся к моим волосам, слегка нахмурившись. — «Скажи, Мейн. Твои волосы тоже впечатляют. Чем ты пользуешься?» Может быть, до волос он дотронулся и очень аккуратно, но проницательный блеск в его глазах был очень острый. Наблюдая за блеском прибыли в его глазах и вспоминая свирепость женских расспросов в день крещения, я могу понять, что мой простой шампунь может быть весьма ценным товаром. — «На самом деле это смесь самых обыкновенных вещей, но подробности — это мой секрет». — «Мальчик, ты тоже используешь это?» — «Вчера Мейн настояла на том, чтобы мои волосы тоже должны хорошо выглядеть…» Ах, мистер Бенно, неужели я услышала, как ты только что щёлкнул языком? Думал, что будет легко узнать наши секреты, поскольку мы маленькие дети? Как жаль. Я не буду заходить с козырей в начале партии; Интервью Лютца еще не началось. Мы с Бенно обменялись улыбками, моя миленькая, у него раздражённая. Отто слегка вздохнул и провел пальцами по волосам. — «Ну, что же, Лютц. Ты говоришь, что хочешь стать торговцем?» А вот и главный вопрос. Рядом со мной я слышу, как Лютц дышит, нервно глотая. Я проворно сжала его руку, пытаясь успокоить, и тихо подбадривая. Ты ведь думал об этом долго и упорно всю прошлую ночь, не так ли? Сейчас самое время стоять с гордо поднятой головой, Лютц! Расскажи им о своих амбициях и вырви эту победу! — «О да. Я х-…» — «Забудь об этом» — «А?» Лютца остановили раньше, чем он начал рассказывать, чего он хочет. Внутри меня все вскипело. Он так много работал, чтобы придумать этот ответ, вы могли бы, по крайней мере, выслушать его! Выражение лица Отто, однако, было таким, будто он смотрит на дурачка. — «Только глупец отказался бы от своего гражданства». — «… Господин Отто, что вы подразумеваете под гражданством?» Вопрос выскочил из моего рта, прежде чем я успела подумать. Это первый раз, когда я услышала это слово, в местных реалиях. Я знаю, что гражданство в этом контексте будет набором основных прав, предоставляемых тем, кто живет в городе. В этом оно похоже на современную конституцию. Даже если вы их не изучали, похоже, есть определенные очевидные всем права, предоставленные гражданам этого города. Однако я ничего о них не знаю. — «Это означает право жить в городе. Еще это документ, удостоверяющий вашу личность. Когда вам стукнет семь, и вы отправитесь в храм, чтобы креститься, ваше имя будет зарегистрировано, позволяя вам работать в городе, жениться здесь, арендовать дом и т. д. Ваши права в городской черте могут значительно отличаться в зависимости от того, имеете ли вы гражданство или нет. Приезжие могут зарегистрироваться в храме, получить гражданство и поселиться здесь, но сделать это неприлично дорого» — «Отто, тебе тоже нужно было заплатить?» Он кивнул в ответ. «Да, это так», — ответил Отто, горько улыбаясь, возможно, вспоминая что-то. Бенно, рядом с ним, засмеялся: «Этот парень продал все, что у него было, чтобы остаться в городе и жениться на Коринне!» — «Я хотел открыть здесь магазин и продолжать продавать вещи в нём, если бы мог, но покупка гражданства была настолько трудной, что это чуть не надломило мой дух». Я не знаю, сколько денег средние торговцы способны накопить, но, похоже, что этого недостаточно, чтобы покрыть покупку гражданства, оплатить свадьбу и открыть магазин. — «Кроме того, жизнь на дороге значительно отличается от жизни в городе. Скажи мне, Лютц, ты хоть представляешь, что значит жить «лёгкой» жизнью, во время путешествия? «Нет» — ответил он, медленно качая головой. Пройти наш город из конца в конец можно всего за два часа, поэтому дети здесь передвигаются исключительно пешком. Лютц, возможно, катался на ручной тележке раньше, но он, вероятно, никогда не ездил на повозке запряжённой лошадьми, и, скорее всего, вообще не имеет понятия, каково это. — «Вот вода, например. Если она тебе понадобится, где ты её наберёшь? — «В колодце». — «Разумеется, ведь мы в городе. Но во время путешествия, ты не найдёшь колодцев, выкопанных специально для тебя. Тебе нужно будет искать места, где можно найти воду. — «Есть реки…» Когда мы идем в лес, мы используем реку как источник воды, так что это первое, что появилось в голове Лютца. Однако когда вы находитесь в дороге, вряд ли весь маршрут будет идти поблизости от реки. Плюс, поскольку бумага настолько дорога и сложна в изготовлении, у многих ли торговцев есть настоящие карты? — «Лютц, — начала я, — когда человек только начинает торговать, он не знает, где искать реки. Похоже, ты не сможешь постоянно двигать вдоль них…» — «Всё именно так. Вот почему торговцы обычно путешествуют по одним тем же маршрутам. Если ты поступишь так, то, со временем, заведёшь хороших знакомых и полезные связи в посещенных тобой городах, сможешь получать важную информацию, узнаешь,
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 300
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya бесплатно.
Похожие на Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya книги

Оставить комментарий