Рейтинговые книги
Читем онлайн Чувство времени (СИ) - Евгения Федорова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 155

— Капля, — одними губами сказал он. — Теперь я знаю. Ничто в сравнении с тем, что растрачиваете вы. Мне остается только жизнь. Возьмите ее.

— Не сейчас, — я поднялся, помог подняться ему.

— Была волна? — встревожено крикнула Марика? — Вас сбило с ног?

— Да, ты принесла воды?

— Принесла!

Пока я пил, Ален сам встал к штурвалу и потом, когда я выпроводил вниз девушку, остался со мной, решительный и злой, острый, будто хорошо заточенный меч. И те крохи, что я взял у Алена, я оставил себе в надежде, что они позволят мне пережить этот шторм. Но это была всего лишь капля и, как бы ни был я экономен, ее хватило лишь на мгновение, чтобы ощутить облегчение.

Не могу сказать, минула ли ночь, или это был тот же самый день, но наступил момент, когда дождь, встающий вокруг нас стеной, проредился. Молнии, освещавшие купол туч, поблекли, а раскаты грома отступили. Я по-прежнему толкал Бегущую вперед, возвращая ее на нужный курс, но, сидя на палубе, ощущал себя ни на что негодной рухлядью. И пробивающийся через тучи свет дал нам с Аленом новую надежду.

— Дори, — юноша нагнулся надо мной. — Вы провели корабль, хотя клянусь, это не по силам даже богам!

— Спасибо, — я провел рукой по лицу, но на губах моих снова была кровь — не влага.

— Так нельзя, это очень плохо, — он снова взял меня за руку, его пальцы сдавили мне запястье. Хмурая решимость на лице юноши сменилась отчаянием.

— Если вы сейчас не решитесь, то умрете — я почти не чувствую пульса. Берите то, что необходимо.

— Мое время, Ален, закончилось, — прошептал я. — И мне нечем залатать эти бреши. Возьми Мастера и Марику, спускай на воду лодку. Бегущей недолго осталось держаться на волнах, я буду сдерживать ее до последнего, но тебе надобно поторопиться.

— Возьмите мое. Время.

Он произнес этот так отчетливо, будто понимал, о чем речь, но я знал, что он всего лишь оперирует моими собственными словами. И все же его голос заставил меня содрогнуться. К собственному стыду, осознавая, что переступаю черту совести и убеждений, я прикоснулся к тому, что было мне отчетливо видно — к хрупкому равновесию его времени.

Я хотел довольствоваться лишь крупицами, которые позволят мне продержаться еще несколько минут, но внезапно мощный поток, направленный волей и отчаянием, устремился в мое тело, восстанавливая все, что я добровольно разрушил. Понимая, что делает Ален, я истончил ручеек, настойчиво сжав его, и остановил истечение. Вдохнул полной грудью, вновь обретя нечто важное, и посмотрел на юношу, дивясь умению, о котором и не подозревал.

— Дори, вам лучше? — он даже не понял, что я отнял у него, и слава Высшим, что я успел остановить его добровольную жертву. Ален отдал мне не минуты, но часы, и внешне это никак не отразилось на его лице, но я видел, какую глубокую рану нанес его телу. Теперь придется приглядывать за ним, чтобы быть уверенным, что она зарубцуется. И это придется делать Мастеру.

— Ален, — сказал я мягко. — Спускай на воду шлюпку. Это все, что нам остается. Времени мало.

Юноша посмотрел на меня мрачно, высвободил руку и кивнул. Начав спускаться вниз, он вовсе не хромал.

— Ален, ты слышишь, — пробормотал я ему в след, — мы дойдем до Тура. И, быть может, я тоже увижу его берег благодаря тебя.

Мои силы таяли, и я чувствовал, как магическое прикосновение слабнет. Мне нечего было более вливать, и лед, сжавший корпус Бегущей, начал таять.

— Что с ним? — услышал я возглас Марики. Ее босые ноги простучали по ступеням, она упала рядом со мной на колени.

— Все хорошо, девочка, — я попытался погладить ее по голове. — Я просто усну, мне же нужно спасть. Усну как Мастер.

— Демиан? — будто откликнувшись, на мостик поднялся маг. Он быстро подошел, тоже нагнулся, вглядываясь в мое лицо. — Ах ты, Демиан, до чего ты себя довел? — спросил он раздраженно.

— Я думал, все кончено, Мас, — отозвался я, невольно улыбаясь. — И ты как раз вовремя.

— Хватит! Я отпускаю тебя, — маг прикоснулся к моему лицу, и его пальцы затушили тлеющий огонек моего сознания, толкнули в пустоту, в которой не существовало ничего.

Марика горько заплакала, склонившись над неподвижным телом. Ален, ставший свидетелем произошедшего, схватил Матера за руку и бесцеремонно потащил вниз, подальше от девушки.

— Как ты мог? — шипящим шепотом спросил он. — Да ты, ты… — он будто не находил слов. — За что ты так с ним?

Мастер казался задумчивым.

— Что так возмущает тебя? — наконец спросил он.

— Как ты мог оставить его одного? — не сдержавшись, юноша повысил голос. — Бросил его среди мертвецов! Он уничтожил водяного змея для тебя, но что получи взамен?!

— Главное, ты был с ним, — предостерегающе подняв руку, резюмировал маг, но Ален не заметил опасного напряжения в голосе Мастера.

— Я ему не нужен! У него есть девчонка, и клянусь, только благодаря ей мы все еще живы!

— Очень плохо, — нахмурился Мастер. — Ты не оправдываешь моих надежд, Ален. Это вовсе не сложно заставить человека покровительствовать тебе, но даже с этой задачей ты не в состоянии справиться, хотя на твоих руках все необходимые карты.

— Я все сделал так, как ты хотел, и если это не сработало, причина в другом! Или ты знаешь Демиана хуже, чем считаешь, или он изменился, не сообщив тебе, — зло процедил юноша. — Да, он заступился за меня на улице Форта, как ты и предсказывал. Высшие знают, я рисковал многим, ввязываясь в эту авантюру! Городской палач мог бы всерьез повесить меня за шею, и ты бы не вмешался, уж я то понимаю. Но я рискнул и сделал все верно, но он не испытал никакой вины за то, что был вынужден сделать. Потому что он спас мою шкуру, в конечном счете! И это тоже не заставило его обратить на меня внимания. Он всего лишь подобрал на мостовой и положил на полку никому не нужную вещь, не дав ей потеряться, но и не имея на нее планов, вот и все. Теперь я снова чуть не погиб из-за тебя!

— Так, — неопределенно сказал Мастер, — ты, верно, забыл, кто ты и кто я. Забыл, зачем находишься подле него.

— Я все помню, — зашипел Ален.

— Тогда что она делает в его сердце? Дальше твоей кровати я пускать ее был не намерен!

— Я не мог ничего сделать, — Ален раздраженно махнул рукой. — Ты же знаешь, что я был без сознания. А потом, не убивать же ее.

— Ни в коем случае, — проворчал Мастер. — Ишь, чего удумал. И все это, конечно, не оправдывает того, что ты позволил ей занять твое место. Это — твоя ошибка и впредь постарайся не ошибаться, или я верну тебя туда, откуда взял.

— Да ты не знал, — задумчиво пробормотал Ален. — Демиан объяснил мне, что одно прикосновение змея погубило всех на этом корабле. Не раны. А ты, идя на это, не знал…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 155
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чувство времени (СИ) - Евгения Федорова бесплатно.

Оставить комментарий