на латыни.
— Я к Андрею Мухоморову, — нерешительно ответила та тоже на латыни и представилась. — Я Алесса. Из Бразилии.
Вика бросила на меня ошалелый взгляд, затем быстро сказала гостье не терпящим возражения тоном:
— Он здесь! Заходи! И побыстрее, а то совсем замерзнешь.
Когда девушка быстро вошла во двор, то тут же заметила меня и радостно заулыбалась. Я же помахал ей рукой и показал на дверь, пояснив:
— Все разговоры только внутри! Действительно… не май месяц… Да и для марта сегодня холодновато.
А когда гостья зашла в коридор, я придержал за руку пытавшуюся прошмыгнуть мимо Вику и насмешливо спросил:
— Значит, я писал слишком сухо, а вы настаивали на погорячее?
— Слушай, — усмехнулась та, уже полностью овладев собой. — Ну кто ж знал, что она в гости приедет? И так вообще-то не принято. И это нам, гарему, не сильно здорово, а вот тебе… Она такая… экзотичная.
Глава 28
Через пять минут мы сидели вокруг стола, и я начал разговор, потому что гостья здорово смущалась. А что лучше всего разряжает обстановку, чем шутка? Вот с неё я и начал, не удержался:
— Так вот ты какая, донья Алесса из Бразилии… Где много диких обезьян.
— Что? — не поняла девушка. — Нет, обезьян хватает, но так-то у нас… там… до чёрта попугаев. И…простите, что я потревожила вас. У вас такая компания… Большая… Я же случайно… Мимо проезжала. Вот, решила зайти. Так-то я в Европе никого не знаю, кроме Андрея. А у вас ещё и такая холодина.
— Так! — покачала головой Вика. — Мы рады тебя видеть, но все просто сгораем от нетерпения услышать, почему ты отправилась в путешествие? Если не к Андрею, то куда?
Я тоже понимал всю необычность ситуации. Ну да. Переписывались… Девчонки посылали моё фото. Но так-то никакого флирта. Просто вежливо и с легкими комплиментами обсуждали механику. И вот так проехать полмира и без предупреждения явиться в гости? Да еще и передумать в последний момент.
— Рассказывай! — с улыбкой, но твердо попросил я.
— Да я просто решила попутешествовать, — от смущения начала говорить на португальском Алесса.
Я то все понял, но не девчонки. А гостья опомнилась и продолжила на латыни:
— Вот, подумала, что если в Тверь меня занесло, то чего бы не зайти?
Зазвенел колокольчик над воротами, и Ива в моей голове сообщила:
— Двое. Стоят у ворот.
Я повторил информацию для всех, заодно глянув в окно:
— Два человека у ворот.
— Это почта, — тоже посмотрела на ворота Елена. — Конверт в щель суют. Я возьму.
И пока мы тупили, девушка, наряженная в платье горничной с весьма коротким подолом, уже выскочила за дверь.
— Почему двое? — удивился я, без лишних слов выскакивая следом.
А за мной и Инна с Викой, тихо ругаясь на Ленку за безмозглость.
Но бывшая шпионка уже распахнула калитку, откуда, бросив конверт на снег, к ней шагнул чернявый мужик, доставая из кармана здоровенный нож. Он хотел схватить девушку, но не тут-то было. Она резво отскочила назад, выхватила из-под подола револьвер и всадила пулю ровно по центру лба нападающего. Ну да, Елена не зря училась в колледже инквизиции, а действия при нападении там очень хорошо отрабатывают.
Вот так буднично и пристрелила. Только из-за забора донесся вопль на португальском:
— Эта сука убила Марио!
-Большая суета в полусотне метров от ворот! — кричала у меня в голове Ива.
Пока девушки занимали оборону около ворот, я белкой взлетел на крышу нашего жилого вагончика и через забор окинул взглядом диспозицию. Тут же спрыгнул и крикнул:
— Вика и Лена держат ворота. Малине вынести им верхнюю одежду. Я и Инна быстро одеваемся и на башню! Алесса в доме.
После чего пояснил:
— Это бандиты из Бразилии, похоже. Они приехали на экскурсионном автобусе и сейчас берут заложников. Мы их легко перестреляем. Главное, чтобы мирные не пострадали.
Уже через несколько минут мы с Инной смотрели через прицелы винтовок на диспозицию. Экскурсионный автобус. Около него шесть бандитов. Морды явно не наши, не русские. Водитель автобуса лежит на снегу, но его похоже просто оглушили. Двое бандитов держат с ножами у горла девушку-экскурсовода и фотографа. Остальные четверо с оружием стоят, пока не понимая, что делать. Их дружка ухлопали пулей в лоб, и на штурм им не хочется. Но вроде бы решают идти, прикрываясь заложниками.
А один из бандитов, самый здоровый, собирает пулемет, кстати. Ого! Он его на весу собирается нести. Круто! Но не страшно.
— На счет три стреляешь в лоб того, который держит фотографа, — скомандовал я Инне. — Дальше твои двое справа, мои остальные.
— Принято, — тихо ответила воительница.
— Раз, два, три!
И пока я считал, то обратил внимание на кое-что странное. Нет, скорее непонятное. Все бандиты разом посмотрели на башню, в которой мы с Инной уже выбирали свободный ход спусковых крючков наших винтовок. И непонятное в этих взглядах было то, что все шестеро действовали синхронно.
Нет, я допускаю, что среди них были подготовленные воины, которые могли догадаться, откуда им может грозить наибольшая опасность. И такой человек вполне мог рассмотреть стволы нашего оружия. Но чтобы все сразу… Как будто команда прозвучала.
Впрочем, обдумывать было некогда, потому что мы выстелили почти одновременно. И попали идеально точно, сразу убив тех бандитов, которые держали заложников. Правда вместе с этой парочкой упал и фотограф, кажется лишившись чувств, а вот экскурсовод молча метнулась за автобус. Один их оставшихся бандитов хотел в неё выстрелить, но моя пуля оказалась быстрее. Этого я специально тяжело ранил, как и планировал, чтобы было кого допрашивать. Хотел и второго, но тот начал быстро смещаться, и я предпочел не рисковать, и всадил пулю в сердце.
Пулеметчик успел выпустить очередь из пулемета прямо с рук, но Инна его застрелила идеальным попаданием в голову. А второго своего она ранила, потому как гад начал метаться, после чего крикнула мне:
— Добить? Он может оклематься, а у него в руке револьвер.
— Нет, — ответил я, всаживая пулю в руку этого бандита. — Не выстрелит. Будут у нас два языка.
Дальше мы помчались вниз, и выскочили за ворота, под прикрытием Вики и Елены. Ну вроде как и всё. Только посмотреть, что с