Рейтинговые книги
Читем онлайн Преступление французского кафе (сборник) - Ник Картер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 77

Погруженный в раздумья, он вышел из госпиталя на Сент-Николас-авеню и увидел, что к нему приближаются трое мужчин. Двоих он узнал сразу, это были Чик и Лоуренс Дивер. Третий был ему незнаком.

Видимо, Чик отправил Клири на экипаже, который они весь вечер держали наготове у госпиталя. Как он встретился с Дивером, Ник не знал. Он пошел им навстречу. Ник успел снять грим, в котором вводил в заблуждение доктора, и предстал перед Дивером в знакомом тому виде.

Узнав его, Дивер ринулся к нему.

– Вам нужны доказательства смерти брата. Я вам их предоставлю. Вот человек, который видел, как его хоронили, – и он указал на незнакомца.

Глава IV

Что было найдено в саду

Поразительное известие Ник воспринял с явным удовлетворением.

– Превосходно! – сказал он. – Скоро мы разберемся в этом деле.

Произнося эти слова, Ник условным языком жестов просигналил Чику следующее:

«Что думаете о свидетеле?»

Ответ последовал сразу же:

«Похоже, он говорит правду».

Дивер повернулся к новому свидетелю.

– Мистер Хаскелл, мистер Колтон, – без особых церемоний представил он мужчин друг другу. – Хаскелл, расскажите, что вам известно.

– Постойте, – сказал Ник. – Кто этот человек? – Он указал на Хаскелла.

– Он знает моего брата. Мы встретились с ним чуть дальше по улице и привели, чтобы он помог опознать тело. Должны подойти еще двое.

– Вы собираетесь выкопать тело?

– Конечно.

– У вас нет инструментов.

– Те двое принесут.

– Где это место?

– В саду госпиталя. Хаскелл, рассказывайте. Хотя нет, лучше я расскажу, так быстрее будет.

Он взял Ника под руку и повел его вдоль стены с южной стороны сада. Направляясь в сторону реки, они дошли до угла.

Между ними и рекой раскинулся густо поросший деревьями и кустами участок первозданной природы. Наверное, здесь все выглядело точно так же много сотен лет назад.

– В этом месте любят гулять парочки, – сообщил Дивер. – Летом в хорошую погоду вечерами вот по этой тропинке ходят десятки людей. Хаскелл был здесь в понедельник вечером с юной леди. Они посидели на поваленном дереве, глядя на реку. Около одиннадцати часов Хаскелл пошел ее провожать домой, но обнаружил, что потерял нож, которым что-то вырезал на стволе дерева. Нож был стоящий, и он не хотел его лишиться. Вернувшись на место, после долгих поисков он его нашел рядом с деревом. Тогда было уже за полночь. По дороге домой он прошел через место, на котором мы сейчас стоим. Здесь же он услышал странный звук, доносившийся из-за стены. Ему показалось странным, что кто-то работает в саду в такое время, но звук был такой, словно кто-то копал лопатой. Хаскелл любопытнее любой женщины. Он решил выяснить, что происходит в саду. Стена здесь, как видите, высокая, но он подставил доску и смог заглянуть на другую сторону. Теперь, Хаскелл, расскажите, что вы там увидели.

Чик и Хаскелл подошли к ним как раз когда Дивер закончил рассказ.

– Я увидел доктора Джарвиса. Он копал землю.

– Как вы определили, что это он? – спросил Ник.

– По его халату и шапочке, – ответил Хаскелл. – Я думаю, всем, кто живет поблизости, они хорошо знакомы.

– Что сделали вы?

– Пару минут я за ним наблюдал. Он усердно копал яму. Мне тогда и в голову не могло прийти, что это может быть могила.

– Каких размеров яма, вы рассмотрели?

– Нет, он копал в тени дерева. Я бы его вообще не различил, если бы он на пару секунд не вышел на лунный свет.

– Вы заметили рядом с ямой что-нибудь похожее на тело?

– Нет. Под деревом было совсем темно. Наверное, тело лежало там.

– Почему вы так думаете?

– Ну, в другом месте оно не могло лежать.

– Откуда вы знаете, что там вообще было тело?

– Мне мистер Дивер рассказал о брате, вот я и решил, что доктор его закапывал.

– Вы кому-нибудь об этом рассказывали?

– Нет.

– Почему нет? Это же весьма необычное происшествие.

– Я не подумал, что для него это что-то необычное. Все ведь знают, что доктор с причудами. Увидев, кто это, я просто спустился на землю и пошел к себе домой. И я бы об этом никогда не вспомнил, если бы мистер Дивер не заговорил со мной о своем брате.

– Вы сможете указать то место, где доктор копал яму?

– Конечно.

– Тогда осмотрим его сразу же.

– Я-то думал, вы уже поверили, что совершено убийство, – сказал Дивер. – Но вы, если будете держаться меня, убедитесь, что я слов на ветер не бросаю.

– Это точно, – подтвердил Хаскелл.

– Вот и ваши друзья, – сказал Чик, который до этого молчал.

Со стороны Сент-Николас-авеню к ним подошли двое мужчин с лопатами и мотыгами в руках.

С этим подкреплением небольшой отряд приступил к преодолению стены. Как только они оказались на другой стороне, на луну, которая до этого ярко светила, наползли густые тучи и сад погрузился во тьму. Однако Хаскелл, похоже, четко представлял, в каком направлении двигаться, потому как сразу же уверенно зашагал вперед.

Не прошли они и ста футов, как вдруг Хаскелл резко остановился. Дивер, шедший за ним, налетел на него так, что чуть не сбил с ног.

– Что случилось? – взволнованно прошептал Дивер.

– Впереди кто-то есть.

Все посмотрели туда, куда указал Хаскелл, и действительно, на одной из бесчисленных тропинок, вьющихся по саду, стояла фигура. Приближающуюся группу человек, похоже, не заметил.

– От него до могилы меньше десяти футов, – прошептал Хаскелл. – Она вон за тем деревом, прямо за ним.

В этот миг луна выглянула из-за туч и осветила фигуру. Это был доктор Джарвис.

Первым делом Ник подумал, что он опять ходит во сне, но в следующую секунду эта мысль развеялась. Доктор заметил вторжение. Вздрогнув, он попятился в сторону госпиталя, но потом взял себя в руки и стал ждать, пока к нему подойдут.

– Кто вы? – спросил он дрожащим голосом.

– Скоро узнаете, кто я! – в ярости вскричал Дивер. – И через несколько минут я покажу этим джентльменам, кто вы!

– Лоуренс Дивер! – воскликнул доктор.

– Да. Я Лоуренс Дивер, – отозвался тот. – И я пришел найти брата.

– Вы глупец и мошенник! – сказал на это доктор. – Вашего брата здесь нет.

– Увидим.

– Я приказываю вам покинуть сад.

– Я бы на вашем месте так себя не вел, – произнес Ник, выступая вперед. – Я облечен законной властью, и то, что мы собираемся здесь делать, вам не навредит.

Стараясь говорить покороче, он разъяснил доктору Джарвису, что противиться бесполезно, пересказал свидетельства Хаскелла и не стал скрывать их значение в этом деле.

Говорил он своим обычным спокойным и размеренным тоном, и слова его, похоже, убедили доктора.

– Этот человек лжец, и им управляет лжец, – процедил доктор сквозь зубы, покосившись на Дивера. – Если хотите, можете искать тело его брата в саду.

– Оно там, если только вы его не перепрятали, – грубо произнес Дивер. – Хаскелл, покажите это место и приступим.

Хаскелл, державшийся чуть в стороне, как будто боялся чего-то, решительно вышел вперед и указал на землю под одним из деревьев.

– Он копал как раз под той длинной веткой.

Ник наклонился, чтобы осмотреть указанное место. Это была клумба, по виду недавно засеянная. Идеальное место для того, чтобы скрыть тело. Определить, давно ли здесь потревожили землю, было невозможно.

Дивер взялся за лопату и начал копать. Был он человеком необычайно сильным, и дело продвигалось споро. Двое мужчин, которые принесли инструменты, присоединились к нему, но вместе сделали вполовину меньше того, что сделал один Дивер.

За невероятно короткое время они углубились в землю на четыре фута. Ник посоветовал продолжать копать осторожнее.

– Тело, вероятно, было похоронено не в гробу и не в ящике, – сказал он. – Если вы повредите его лопатой, это может осложнить опознание.

После этого двое помощников Дивера стали копать с опаской, но Дивер, как будто не услышав сыщика, по-прежнему махал лопатой как заведенный.

Не зная точного места, они выкопали яму размером намного больше могилы, и трое мужчин уже могли работать одновременно, не мешая друг другу. Вдруг Дивер закричал:

– Ага!

Его лопата наткнулась на что-то более твердое, чем земля.

Все бросились к яме, а доктор издал крик ужаса. Закопанное тело торопливо очистили от земли, прежде чем поднять на поверхность. Чик наклонился и платком смахнул с лица мертвеца остатки земли, после чего тело достали из ямы на лунный свет.

Ропот пробежал по небольшой компании. Мертвое лицо было сплошь покрыто порезами и ранами.

– Это Пат, – сказал один из копателей. – Точно он.

– Да, – дрожа от страха, произнес Хаскелл. – Я узнаю его одежду.

– Он без пиджака, – заметил один из мужчин. – Где пиджак?

– Пиджак висел в саду на дереве, – сказал Дивер, потом присел и снял с шеи мертвеца тонкий шнурок с маленьким дешевым медальоном.

– Он его никогда не снимал, бедняга, – сказал кто-то.

Дивер повернулся к Джарвису. В призрачном лунном свете лицо доктора казалось белым, как бумага.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Преступление французского кафе (сборник) - Ник Картер бесплатно.
Похожие на Преступление французского кафе (сборник) - Ник Картер книги

Оставить комментарий